background image

MEMOREX-CE.COM

MP3862

Guía del usuario 

 Lea minuciosamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto.

MEM-CE, LLC. 

11485 Valley View Road,  Eden Prairie, MN 55344 USA    

MEMOREX-CE.COM

Memorex y el logotipo de Memorex son marcas comerciales de Digital Products International (DPI, INC.) 
y sus afiliados. Las marcas marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de 
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de MEM-CE Inc. Todas las demás marcas 
comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Para obtener asistencia operativa o de configuración adicional, o una versión electrónica de este manual 
del usuario, visite 

memorexsupport.com

¡Felicitaciones por adquirir el Sistema reproductor de CD con Bluetooth

®

 

de Memorex! El MP3862, con tecnología inalámbrica Bluetooth

®

 integrada, 

hace que sea sencillo llevar sus melodías a todas partes. Elija entre diversas 

fuentes de música, incluyendo discos con formato CD/CD-R/CD-RW, radio 

estéreo AM/FM, dispositivos de audio a través de puerto de línea de entrada y 

transmisión inalámbrica desde dispositivos con Bluetooth. Siga cuidadosamente 

estas instrucciones de funcionamiento. Guárdelas para futura referencia. Siga 

cuidadosamente estas instrucciones de funcionamiento. Guárdelas para futura 

referencia.

ALIMENTACIÓN

Antes del primer uso, verifique que la tensión nominal de la unidad coincide con 

su tensión local.

 •  Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación a un enchufe de  

CA 

bk

 y enchúfelo en el tomacorriente de CA. 

 •  Cuando utilice pilas, desconecte el cable de alimentación de CA. La 

alimentación a pilas se cortará automáticamente cuando se desconecte el 

cable.

 •  Introduzca 8 pilas tamaño “C” (no incluidas) Cuando el volumen disminuya 

solo o el sonido comience a distorsionarse, reemplace todas las pilas por 

nuevas.

OPERACIÓN

Emparejar un dispositivo móvil con Bluetooth

1. Encienda  el MP862 pulsando el interruptor de espera 

X

2. Pulse el botón CD / BT 

 durante dos segundos y el LED de espera 

an

 

parpadeará rápidamente azul. La unidad buscará automáticamente y  se 

conectara con un dispositivo compatible de Bluetooth.

3. Active la opción Bluetooth del dispositivo móvil en la configuración para 

buscar y detectar un dispositivo con una señal Bluetooth. Seleccione 

"

MRX-MP3862

" a partir de los resultados del dispositivo en su teléfono 

inteligente o tableta.

4. Cuando la conexión Bluetooth está activada y el indicador estéreo / BT 

an

  

se combina con éxito, la luz se iluminará sólida.

5. Use "0000" si un código de emparejamiento es necesario en el dispositivo 

móvil. Ud encuentra su selección de música en su dispositivo móvil, 

seleccione el juego y disfrute!

6. Cuando esté conectado a través de Bluetooth, pulse el botón Reproducir / 

Pausa 

at

 para reproducir o pausar; y los botones  de salto 

ak

 / 

al

  para ir 

hacia atrás o ir hacia temas de adelanto.

7. Para desconectarse del dispositivo emparejado Bluetooth, pulse y mantenga 

pulsado el botón de modo “

M

” 

ap

. Si la conexión se pierde después de un 

acoplamiento correcto, comprobe para asegurarse de que la distancia entre 

el altavoz y el dispositivo habilitado para Bluetooth no exceda de 33 pies /  

10 metros.

CÓMO USAR EL SISTEMA MP3862 DE MEMOREX

CÓMO USAR EL SISTEMA MP3862 DE MEMOREX

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

Fuente de alimentación ........................................... AC 120V~, 60Hz,17W or

DC 12V (8x1.5V “C” size,UM-2 batteries 
Potencia de Salida .................................................................... 1.5W + 1.5W

Respuesta de frecuencia de reproducción de CD ....31,5Hz - 16kHz +/– 3dB

Respuesta de frecuencia de banda completa ....................... 250Hz - 6,3kHz

Relación señal de CD/ruido ................................................................ ≥50dB

Frecuencia de muestreo de CD .......................................................44,1 kHz

Frecuencia ............................................

FM:

 88-108MHz  

AM:

 530-1710KHz

Distancia de recepción Bluetooth:  ...........................................................8m 
Altavoz ............................................................................................. 4 Ohms

Dimensiones ................................. 13.78” x 9.5” x 5.5” (350 x 242 x 140mm)

Peso ................................................................................. 3.73 lbs. (1.69 kg)

Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Funcionamiento del reproductor de CD (CD/CD-R/CD-RW)

1. Encienda el MP3862 pulsando el interruptor de espera 

X

2. Pulse CD / BT 

 y con cuidado levante la puerta del CD 

v

3. Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba, cierre la puerta y pulse el botón 

Reproducir / Pausa botón 

at

4. Pulse el botón Salta 

ak

 y 

al 

para reproducir la pista anterior o siguiente. 

Mantenga pulsado el botón 

ak

 para ir a la búsqueda de pista o dentro de la pista.

5. Pulse el modo de botón “

M

” 

ap

 para repetir una sola pista, la repetición  

[       ] aparecerá en la pantalla. Pulse una segunda vez para repetir todas las 

pistas, repetir todo [REPEAT ALL PLAY] (con doble flecha          ) aparecerá en 

la pantalla. Pulse 

M

 

ap

 de nuevo para cancelar la reproducción repetida.

6. Mientras que sea en el modo de parada, pulse el botón de Programa  

P

” 

aq

 para entrar en el modo de ajuste de programa. Seleccione una pista 

con las funciones / botones de salto 

ak

 / 

al

 a continuación; pulse el botón de 

programa 

aq

 de nuevo para guardar la canción. Repita para un máximo de 20 

pistas. Pulse el botón de reproducción/pausa 

at

 para reproducir el programa; 

P

” aparecerá en la pantalla. Presione el botón de parada 

ar

 para reanudar la 

reproducción normal.

Nota: 

Si el CD salta o no se reproduce, puede ser necesario limpiar el disco. 

Limpie el disco con un paño limpio. Mantenga limpia la lente de CD del polvo y 

de las huellas dactilares.

AM / FM Funcionamiento de la radio

Disfrute de sus estaciones favoritas AM o FM según lo deseas.

1. Encienda el MP3862 pulsando el interruptor de espera 

X

2. Seleccione el modo AM / FM pulsando el botón AM / FM 

y

.

3. Cambie entre las bandas pulsando el mismo botón AM / FM 

y

 y para alternar 

entre ambas.

4. Seleccione una emisora girando el botón de selección de canal de 

sintonización 

w

. Cuando una estación con una señal de FM fuerte está 

sonando, el indicador  estéreo / BT se encenderá 

an 

al sólido.

Entrada para auriculares

Para escuchar de manera privada, introduzca auriculares con un enchufe 

pequeño estándar en este conector 

bt

. Los altavoces principales se 

desconectarán cuando se introduzca el enchufe.

Conector de línea de entrada

Pulsando el botón AUX 

U

 para encender la unidad en el modo CD/ENTRADA 

DE LÍNEA. Introduzca uno de los extremos del cable de audio (no incluido) en 

el enchufe de la Salida de línea (Line Out) en la unidad de audio externa y el 

otro extremo en el enchufe de la Entrada de línea (Line In) 

bt

 en esta unidad; la 

unidad automáticamente ingresará en el modo de Entrada de línea. Comience la 

reproducción de la unidad de audio externa; el sonido de salida de dicha unidad 

se escuchará a través de los altavoces de esta unidad. 

MANTENER SU SISTEMA PARA DISFRUTARLO SIEMPRE

 •  Cuando no se encuentre en uso, apague la unidad.

 •  Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa y el calor excesivo.

 •  Limpie el exterior durable cubierto de caucho con un paño suave y húmedo.

 •  LIMPIEZA DEL LECTOR DEL REPRODUCTOR DE CD Si el lector estuviera 

sucio con polvo, límpielo con un cepillo soplador. Sople el lector varias veces 

con el cepillo y luego quite el polvo con el mismo. Las huellas digitales pueden 

limpiarse con un hisopo humedecido en alcohol.

 •  LIMPIEZA DE LA UNIDAD No utilice productos químicos volátiles en esta 

unidad. Limpie la unidad cuidadosamente con un paño suave.

 •  Si apareciera un mensaje extraño en la pantalla o si ocurriera un problema 

de funcionamiento, desconecte el cable de alimentación de CA y quite las 

pilas. Espere al menos 5 segundos, luego vuelva a conectar el cable de 

alimentación de CA o vuelva a introducir las pilas.

PRECAUCIONES SOBRE LAS BATERÍAS

Siga estas precauciones cuando use baterías en este dispositivo:

1.  Precaución: peligro de explosión si las baterías se cambian incorrectamente. Cambie las 

baterías solamente por baterías iguales o de tipo equivalente.

2.  Utilice únicamente baterías del tipo y del tamaño especificados.

3.  Asegúrese de mantener la polaridad correcta cuando instale las baterías, según se indica 

en el compartimiento de las baterías. Si la batería se coloca al revés, puede causar daños 

en el dispositivo.

4.  No mezcle distintos tipos de baterías (por ejemplo, alcalinas, recargables o de carbono zinc) 

ni baterías viejas con nuevas.

5.  Si el dispositivo no va a utilizarse durante un período de tiempo largo, extraiga las baterías 

para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las baterías.

6.  No intente recargar una batería que no sea recargable; puede sobrecalentarse y romperse. 

(Siga las indicaciones del fabricante de las baterías).

7.  Extraiga las baterías rápidamente si se agotan.

8.  Limpie los contactos de las baterías y del dispositivo antes de instalar las baterías.

ESPECIFICACIONES Y COMPATIBILIDAD

GARANTÍA LIMITADA

MEM-CE, LLC. garantiza que los materiales y la fabricación de este producto no tienen defectos en el 
momento de su compra. MEM-CE, LLC. no se hará responsable de ningún tipo de daño indirecto, o 
consecuencial, incluido el lucro cesante. Si se detectara cualquier defecto material o de fabricación en los 
90 días siguientes a la compra de este producto, éste será reemplazado sin gasto alguno por su parte. 
Salvo excepción legal, La presente garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted 
disfrute de otros derechos que variarán en función del país y la legislación aplicable, no quedando los 
mismos afectados por esta garantía.
CONSERVE EL EMBALAJE AL MENOS 90 DIAS EN CASO QUE NECESITE DEVOLVER EL PRODUCTO AL 
LUGAR DE COMPRA O A  MEM-CE, LLC.

PARA ASISTENCIA ADICIONAL SOBRE LA CONFIGURACION O EL FUNCIONAMIENTO, INGRESE EN:  

MEMOREXSUPPORT.COM  

COMUNIQUESE CON ATENCION AL CLIENTE:

Si llama desda EE.UU. y Canada marque 

1-855-982-2538

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El reproductor no funciona:

•  Revise la conexión CA y/o que las baterías estén instaladas correctamente

•  Asegúrese de que esté encendido

El sonido no es claro o no hay sonido:

•  Revise el nivel de volumen

•  Revise la distancia entre esta unidad y el dispositivo conectado (Bluetooth)

•  Limpie la lente del CD

No se reproduce el CD:

•  El disco no está bien colocado

•  El disco no es compatible

•  Asegúrese de que la función de CD esté seleccionada

•  Asegúrese de que los auriculares o en cable de ENTRADA DE LÍNEA  

(LINE IN) no estén conectados

Sistema reproductor de CD 

con Bluetooth

®

Reproduciré tus melodías

AM/FM portátil

ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA 

ELÉCTRICA NO ABRIR

PRECAUCIÓN: 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS EN EL 

INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. EL MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO.

VOLTAJE PELIGROSO: 

El rayo con el símbolo de la punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene 

como objetivo advertir al usuario acerca de la presencia de voltaje no aislado peligroso dentro de la caja del 
producto que puede ser de magnitud suficiente para generar un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

ATENCIÓN:

 

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario 

acerca de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) importantes en la 
bibliografía que acompaña a la aplicación.

ADVERTENCIA DE LA FCC:

 

Este equipo puede generar o utilizar energía de radio frecuencia. Los cambios 

o las modificaciones de este equipo pueden provocar interferencia perjudicial, a menos que estén expresamente 
aprobadas en el manual

 de instrucciones. El usuario podría perder la autoridad para hacer funcionar este equipo si realiza algún 

cambio o modificación no autorizados.

PRECAUCIÓN:

 PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, UNA LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA 

ANCHA E INSÉRTELA POR COMPLETO.

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o 
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, 
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

NOTA:

 Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital Clase 

B, según la parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección 
razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar 
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede generar interferencia 
perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en 
una instalación en particular. Si este equipo genera interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, 
que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la 
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
•  Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•  Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
•  Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o TV experimentado para obtener asistencia.

Declaración de la exposición a la radiación de FCC:

 Este equipo cumple con los límites de radiación de FCC 

estipulados para un ambiente no controlado. Este equipo debería instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 
cm entre el radiador y su cuerpo.

PRECAUCIÓN: 

Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable del 

cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

PROTECTORES CONTRA SOBRETENSIÓN: 

Se recomienda utilizar un protector contra sobretensión para la conexión de ca. Los casos de sobretensión  

de energía y rayos no están cubiertos por la garantía de este producto.

1.  Lea estas instrucciones.
2.  Conserve estas instrucciones.
3.  Preste atención a todas las advertencias.
4.  Siga todas las instrucciones.
5.  No utilice este aparato cerca de agua.
6.  Limpie sólo con un paño seco.
7.  No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. 

Instale el producto de acuerdo con las instrucciones 

del fabricante.

8.  No instale el producto cerca de fuentes de calor, 

como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u 

otros aparatos (incluidos los amplificadores) que 

generen calor.

9.  No rechace el objetivo de seguridad del enchufe 

polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe 

polarizado tiene dos clavijas: una más ancha que 

la otra. Un enchufe de conexión a tierra posee dos 

clavijas y una tercera prolongación de conexión 

a tierra. La clavija ancha y la tercera clavija se 

proporcionan para su seguridad. Si el enchufe 

proporcionado no encaja en su tomacorriente, 

comuníquese con un electricista para reemplazar el 

tomacorriente obsoleto.

10. Proteja el cable de alimentación de pisadas o 

pinchaduras, en particular en los enchufes, los 

tomacorrientes y el punto de donde salen del aparato.

11. Utilice sólo dispositivos/accesorios especificados por el 

fabricante.

12. Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas 

o cuando no se utilice durante un período prolongado.

13. El mantenimiento debe ser llevado a cabo por 

personal de mantenimiento calificado. Se requiere 

mantenimiento si el aparato se dañó de alguna forma; 

por ejemplo, si se derramó líquido o cayeron objetos 

dentro del aparato, si se expuso a la lluvia o a la 

humedad, si se cayó, si no funciona normalmente o si 

se dañó el cable de alimentación o el enchufe.

14. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o 

descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia 

o a la humedad. No coloque objetos con líquidos (p. ej., 

jarrones) sobre el aparato.

15. El cable de alimentación de CA es el dispositivo para 

desconectar la corriente; por lo tanto, debe estar al 

alcance de la mano y se debe poder manejar durante 

el uso previsto. Para desconectar el aparato de la 

corriente, el cable de alimentación se debe quitar 

completamente del tomacorriente de CA.

16. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, 

repisa o mesa recomendados por el fabricante, o que 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PELIGRO:

 Cuando se abre o rompe el seguro, existe la posibilidad de exposición a radiación peligrosa. Evite 

exponerse a dicho rayo.

MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LÁSER:

 Esta unidad usa un rayo láser. Sólo el personal calificado deberá dar servicio a este dispositivo a fin 

de evitar daños a los ojos.

ADVERTENCIA:

 EL USO DE LOS CONTROLES, O EL PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS AQUÍ, PUEDEN DAR 

COMO RESULTADO UNA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA.

CLASS 1 LASER PRODUCT

CLASS 1 LASER PRODUCT

APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1

PRODUCTO LASER DE CLASE 1

CAUTION

INVISIBLE LASER RADIATION

WHEN OPEN AND INTERLOCKS

DEFEATED.

AVOID EXPOSURE TO BEAM

¡PRECAUCIÓN!

Si la caja se abre o el dispositivo de 

seguridad se destruye, puede producirse 

la emisión invisible de radiación láser. 

Evite la exposición al haz de luz.

se vendan junto con el producto.

 

Cuando se utiliza 

un carro o estante, tenga cuidado cuando mueva 

el carro y artefacto juntos para evitar lesiones 

producidas por la caída del producto.  

              

17.No instale este equipo en un espacio cerrado o 

limitado, como por ejemplo una biblioteca o unidad 

similar. En espacios abiertos, permita siempre que 

haya una buena ventilación. La ventilación no debe 

obstruirse cubriendo las aberturas con elementos 

como diarios, manteles, cortinas, etc.

18. ADVERTENCIA Consulte la información eléctrica y de 

seguridad en la parte inferior del empaque exterior 

antes de instalar u operar el aparato.

19. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o 

descarga eléctrica, no exponga este artefacto a la 

lluvia o la humedad. El artefacto no deberá quedar 

expuesto a goteras o salpicaduras ni deberán 

colocarse objetos con líquidos como floreros sobre 

el aparato.

20. ADVERTENCIA Las pilas o paquetes de pilas no 

deberá exponerse a calor excesivo como luz solar, 

fuego o fuentes similares.

21. ADVERTENCIA Cuando use el enchufe principal 

como dispositivo de desconexión, éste deberá 

encontrarse listo para ser utilizado.

22. 

 Este equipo es un electrodoméstico de clase II o 

doble aislación eléctrica. Ha sido diseñado de forma 

tal que no requiere de una conexión de seguridad a 

tierra.

23.   Si la caja se abre o el dispositivo de seguridad se 

destruye, puede producirse la emisión invisible de 

radiación láser. Evite la exposición al haz de luz.

1. Manija para transportar
2. Puerta del CD 
3. Selección del canal
4. CD/BT (Bluetooth)
5. Selector de Banda FM/AM
6. Botón de Aux  

(audio Line-in) 

7. Control de volumen
8. Sonido de Bajo
9. Indicador de Encendido/

Apagado (Standby)

10. Botón Reproducir/

Pausar (Play/Pause 

)

11. Botón Saltear anterior 

(Skip 

Back)

12. Botón Saltear siguiente 

(Skip 

:

 

Next)

13. Pantalla LCD
14. Indicador de Encendido/

Bluetooth

15. Altavoz Stereo

16. Mode Button
17. Botón Programa 

(Program)

18. Botón Detener (Stop 

)

19. Entrada para auriculares
20. Conector de  

línea de entrada

21. Enchufe de CA
22. Compartimiento de  

las pilas (parte inferior  

de la unidad)

u

U y

w

as

ao

bt

bk

bl

alak

ar aq ap

an am

at

V W X

v

Reviews: