Memo Europe 25800 Fitting Instructions Manual Download Page 2

 

 

 

Montagehandleiding | Fitting instructions | Montageanleitung | Plan de montage | 

Sky-Star

 

Revisie 001, januari 2019 

 

 

NL 

LET OP! 

Montage dient te allen tijde te gebeuren door een vakbekwaam persoon. Deze instructie is een algemene richtlijn. Er zijn 

veel verschillende typen kampeerauto’s in omloop. Technisch inzicht, inventiviteit en behendigheid van de monteur zijn vereis

ten 

voor correcte montage. Wij adviseren om bouten en moeren in eerste instantie handvast te draaien. Wanneer de Sky-Star op de 
juiste plaats en correct gemonteerd is, kan men volgens het schema op pagina 3 alle bouten en moeren aandraaien. Lees deze 
montagehandleiding zorgvuldig door en vergewis u van de inhoud hiervan alvorens aan te vangen met de montage. Eventuele 
wijzigingen aan (de inhoud van) het product alsmede de handleiding zonder verdere kennisgeving hiervan vooraf zijn rechtens 
voorbehouden.  Schade  aan  voertuig  of  product,  voortvloeiend  uit  een  onzorgvuldige  montage  of  niet  uitgevoerd  door  een 
vakbekwaam persoon, leidt onherroepelijk tot het vervallen van de garantie op het product en in het bijzonder de bepalingen die 
onder de Wet Aansprakelijkheid vallen. In het geval van vragen, verzoeken wij u ons telefonisch of per e-mail te contacteren. 

 

 

GB 

PLEASE NOTE!

 Fitting should be executed by a skilled and approved fitter. These instructions are merely just a guideline to fit the 

Sky-star,  as  there  are  many  different  types  of  motorhomes.  Please  note  that  technical  knowledge  of  the  vehicle  and  being 
innovative are crucial skills for the fitter. Bolts and nuts are advised not to be tightened at first instance but only when the  Sky-
Star is fitted in the right position. Please assure that these fitting instructions are read and fully understood before commencing 
installation. Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without prior notice. We would expressly 
point out that fitting which has not been carried out properly by a competent technician will result in cancellation of any right to 
damage compensation, in particular those arising  from the product liability act. If you have any questions, please feel free to 
contact us per telephone or e-mail. 

 

 

DE 

ACHTUNG!

 Einbau von einer Sky-Star sollte immer gefertigt werden von einer befähigten Mechaniker. Diese Montageanleitung 

ist eine allgemeine Richtlinie für Einbau, es gibt viele Arten von Reisemobilen. Technische Kenntnisse, Kreativität und Behändigkeit 
sind wesentlichste Bedingungen und erforderlich für gründliche Einbau. Empfehlt wird die Befestigungsschraube und Muttern aus 
erster Hand zu drehen und nur denn fest zu drehen wenn es völlig ausgerüstet ist. Demnach sind sämtliche Befestigungsschraube 
und Muttern mit den angegebenen Drehmomenten auf Seite 3 nachzuziehen. Lese Sie vor dem Einbau diese Montageanleitung 
sorgfältig und gewissenhaft durch. Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz und Einbauanleitung bleibt vorbehalten. 
Beachten  Sie  bitte,  dass  bei  Schäden  in  Folge  unsachgemä

β

en  Einbau  sämtliche  Garantieansprüche  erlöschen,  insbesondere 

solche die das Produkthaftungsgesetz betreffen. Bei zusätzlich auftretenden Fragen wenden Sie sich bitte unbedingt telefonisch 
oder per E-Mail an uns. 

 

 

FR 

ATTENTION!

 Le montage doit être effectué par un mécanicien  professionnel, qualifié et compétent en tout temps. Le plan de 

montage est seulement une directive générale, á raison de l’existence des plusieurs types des camping

-cars. En premier lieu serrez 

Toul les boulons et écrous avec la main et après resserrez tous conformément la diagramme à la page 3. Avant de resserrer tous 
les boulons et écrous, assurez-

vous que l’extension est placé dans la position correcte. Avant de procéder à installation, lisez ce 

plan  de  montage  attentivement.  Le  contenu  de  ces  kits,  ainsi  que  des  guides  de  montage  qui  les  accompagnent  est  sujet  à 

modifications sans préavis. Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait que si ce produit n’est pas monté correc

tement 

par un technicien compétent, aucun droit de compensation ne sera recevable en cas de dommages, notamment les droits en vertu 

de  la  coi  concernant  la  responsabilité  à  l’égard  des  produits.  Si  vous  avez  des  questions  n’

hésitez  pas  à  nous  contacter  par 

téléphone ou par e-mail. 

 

 

 

 

 

 

 

+ 31 (0)10 519 02 01 
[email protected] 

Summary of Contents for 25800

Page 1: ...nfo memo europe nl REVISIE REVISION R VISION 001 januari 2019 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Plan de montage Art no 25800 Sky Star In hoogte verstelbare Fietsendrager Height...

Page 2: ...ompensation in particular those arising from the product liability act If you have any questions please feel free to contact us per telephone or e mail DE ACHTUNG Einbau von einer Sky Star sollte imme...

Page 3: ...the vehicle must be respected and is not to be exceeded under any circumstance Der Sky Star Fahrradtr ger ist f r eine Belastung von 75 kg ausgelegt Der zul ssigen Hinterachslast des Fahrzeugs darf ni...

Page 4: ...n court terme Langdurig gebruik Long term use Langfristige Nutzung Utilisation pronlong e Monteer links n rechts Fit both right and left side Links und Rechts montieren Monter droite et gauche Beweeg...

Page 5: ...pi ces de rechange Controleer alle onderdelen op aanwezigheid en schade alvorens aan te vangen met de montage Please check if all contents are present and undamaged before commencing any installation...

Page 6: ...bout noir 40 x 16 2 19 800 07 Hoekstuk fietsgoot Corner bracket bicycle ramp Eckhalterung Fahrradschiene Support d angle rail v lo 40 x 40 4 a DMK M8 Dopmoerkap Nut cover Mutter Abdeckung Capuchon cro...

Page 7: ...nut at the back mount mounting bracker 9 using bolt k and washer l Nehmen Sie das Aluminiumprofil 2 und schieben Sie f nf Schiebemuttern g hinein Drei hinten eine links und eine rechts Montieren Sie...

Page 8: ...s Aluminiumprofils 2 die Gleitmuttern q ein und montieren Sie die Blockhalterung 15 lose Befestigen Sie an den restlichen Gleitmuttern an der R ckseite der Profile das Bewehrungskreuz 6 l avant du pro...

Page 9: ...o 4 avec l accessoire pour railsl de v lo 13 sur les support d ngle 19 Utilisez le vis six p fourni le boulon r ne sera pas utilis Placez les cales de roue 21 22 et les capuchons 25 Plaats de fietsarm...

Page 10: ...pproval and with so the warranty on this product PLEASE NOTE Memo Europe B V cannot be held responsible nor accountable for any defect or damage caused by incorrect fitting or by any injudicious use D...

Page 11: ...Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Plan de montage Sky Star 11 Revisie 001 januari 2019...

Page 12: ......

Reviews: