Meloq Easyforce 2009003 Instructions For Use Manual Download Page 12

11

72

108

53

104

96

20.1

69

100

46

12.3
15.8

9.8

>N

N

S

Knoppen en indicatoren

Batterij indicator

Geschiedeniswe-

Aanknop

Hoofdknop

Knop verwijderen

Meeteenheid

Volg deze stappen om de meeteenheid in te stellen:

Stap 1 - 

Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. 

Houd  de  hoofdknop  ingedrukt  en 
druk  vervolgens  op  de  aan  /  uit-
knop  om  de  meeteenheidselector 
te 

openen. 

Hierdoor 

worden 

meeteenheden weergegeven op het scherm [5]. 

Stap  2  - 

Druk  op  de  hoofdknop  om  te  wisselen 

tussen meeteenheden.

Stap 3 - 

Druk op de aan / uit-knop om de gemarkeerde 

meeteenheid te selecteren.

[5]

kg

N  lb

Gebruiksaanwijzing - NL

Summary of Contents for Easyforce 2009003

Page 1: ...se NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d emploi I T Istruzioni per l uso DE Gebrauchsanweisung Article numbers covered Artikelnummers Numéros d articles couverts Numeri di articolo inclusi Betrifft Artikelnummern 2009003 2009006 ...

Page 2: ...gave Table des matières Indice Inhaltsverzeichnis English 2 Nederlands 10 Français 18 Italiano 26 Deutsche 34 Manufacturer Fabrikant Fabricant Hersteller Meloq AB Drottning Kristinas väg 53 114 28 Stockholm Sweden info meloq se 1 ...

Page 3: ... to a USB power outlet and connect the USB B connector to the sensor unit 1 Only USB power plugs with the markings shown on figure 4 may be used for charging 1 2 3 4 2 Addons A wide range of addons such as handles and straps can be attached to the device using carabiner 3 to measure force in different muscles Use the carabiner to attach the EasyForce to addons Make sure the addon can move freely a...

Page 4: ...ement unit follow these steps Step 1 Make sure the device is turned off Press and hold the main button and then press the power button to enter the measurement unit selector This will display measurement units on the screen 5 Step 2 Press the main button to toggle between measurement units Step3 Pressthepowerbuttontoselectthehighlighted measurementunit 5 kg N lb Instruction for use EN ...

Page 5: ...he main button again or instruct the patient to start pulling Measurementwillautomaticallystartwhenthe force reaches 5 N for more than 0 5 s 4 Basic Operation Before performing a measurement attach suitable addonsandgetthepatientinthestartingpositionand thenpowerthedeviceon Toperformameasurement follow these steps Measure time Time to peak force Current force Instruction for use EN ...

Page 6: ...ete button to return to the history view without saving Press the power button to switch off the device If the device is idle for two minutes it will automatically shut down to conserve power To delete measurements from the history view press the delete button once to highlight the latest measurement 6 and press the delete button again todeletetheentry Pressinganyotherbuttoncancels the deletion Me...

Page 7: ... of the device during measurement Only addons attached by carabiners should be connected to the device during measurement Addons should be connected to the body part being measured on one side and can be fixated or held by the therapist on the other side Measurement Timeout If a measurement takes more than three minutes it is aborted Error Modes Overload Warning Signal An overload warning symbol f...

Page 8: ...ication of the equipment is allowed Only use addons and carabiners rated for at least 150 kg Only use hook shaped carabiners Only use fixation points rated for at least 150 kg DO NOT apply any load to the device during stoarge Handle device with care and be careful when attaching detaching addons to avoid risk of pinching DO NOT exert more than the rated force Contact retailer if device has ben su...

Page 9: ...ep Overload warning Care and Maintenance To clean the device wipe it with a cloth damped in 70 ethanol isopropyl alcohol solution Inteded use The Easyforce is intended to facilitate assessment of muscle strenght Contraindications The Easyforce must NOT be used Directly on injured skin In oxygen rich environment Whereincreasedlevelsofelectromagnetic ionizing or particle radiation are present ...

Page 10: ...3F IP4X 3weeks at12min day 150kg 15weeks 5hours 1 5VDC 0 2A USBMicro 2009 1MA001 01 Service and Warranty The EasyForce has a twelve 12 month warranty from the date of purchase The warranty is void if the device has been tampered with exposed to 120 of rated force or in other ways used outside of specifications Please contact your vendor for service and maintenance issues Additional Material Please...

Page 11: ... sluit u de USB B connector aan op de sensoreenheid 1 Voor het opladen mogen alleen USB stekkers met de markeringen op afbeelding 4 worden gebruikt 1 2 3 4 10 Addons Een breed scala aan add ons zoals handvatten en riemen kan met karabijnhaken aan het apparaat worden bevestigd om de 3 kracht in verschillende spieren te meten Gebruik de karabijnhaak om de EasyForce aan add ons te bevestigen Zorg erv...

Page 12: ...heid in te stellen Stap1 Zorgervoordathetapparaatisuitgeschakeld Houd de hoofdknop ingedrukt en druk vervolgens op de aan uit knop om de meeteenheidselector te openen Hierdoor worden meeteenheden weergegeven op het scherm 5 Stap 2 Druk op de hoofdknop om te wisselen tussen meeteenheden Stap 3 Druk op de aan uit knop om de gemarkeerde meeteenheidteselecteren 5 kg N lb Gebruiksaanwijzing NL ...

Page 13: ... drukken of geef de patiënt de instructie om te gaan trekken De meting start automatisch wanneer de kracht 5 N bereikt 12 Basisbediening Bevestig voordat u een meting uitvoert geschikte add ons laat de patiënt de uitgangspositie innemen en schakel vervolgens het apparaat in Volg deze stappen om een meting uit te voeren Tijd meten Tijd tot piekkracht Huidige kracht Gebruiksaanwijzing NL ...

Page 14: ...der op te slaan Druk op de aan uit knop om het apparaat uit te schakelen Als het apparaat twee minuten niet wordt gebruikt wordt het automatisch uitgeschakeld om stroom te besparen Om metingen uit de geschiedenisweergave te verwijderen druktuéénmaalopdeverwijderknopom de laatste meting te markeren 6 en druk nogmaals op de verwijderknop om de invoer te verwijderen Als u op een andere knop drukt wor...

Page 15: ...ken zijn bevestigd mogen tijdens de meting op het apparaat worden aangesloten Add ons moeten aan één kant worden verbonden met het lichaamsdeel dat wordt gemetenenkunnenaandeanderekantwordengefixeerd ofvastgehoudendoordetherapeut Time out voor meting Als een meting meer dan drie minutenduurt wordtdezeafgebroken FoutModes Waarschuwingoverloadsignal Een overbelasting waarschuwingssymbool knippert wa...

Page 16: ...iettoegestaan Gebruikalleenadd onsenkarabijnhakenmeteen trekkrachtvanminimaal150kg Gebruikalleenkarabijnhakenindevormvaneen haak Gebruikalleenbevestigingspuntenvanminimaal 150kg Zetnietsophetapparaattijdensopslag Gavoorzichtigommethetapparaatenwees voorzichtigbijhetbevestigen losmakenvanadd ons omhetrisicovanbeknellingtevoorkomen Oefennietmeeruitdandenominalekracht Neem contactopmetdeverkoperalshe...

Page 17: ... Om het apparaat schoon te maken reinigt u het met een doek die is bevochtigd met 70 ethanol isopropylalcoholoplossing Beoogd gebruik De EasyForce is bedoeld om de beoordeling van spierkracht te vergemakkelijken Contra indicaties De EasyForce mag NIET worden gebruikt Direct op beschadigde huid In zuurstofrijke omgeving Waar verhoogde niveaus van elektromagnetische ioniserende of deeltjesstraling a...

Page 18: ...SBMicro 2009 1MA001 01 Service en garantie Op de EasyForce zit twaalf 12 maanden garantie vanaf de aankoopdatum De garantie vervalt als het apparaat onjuistgebruiktwordt geopendisofopeenanderewijze aangepast Degarantievervaltookalshetapparaatwordt blootgesteld aan 120 van de nominale kracht of op anderemanierenwordtgebruiktbuitendespecificaties Neem contact op met uw leverancier voor service en on...

Page 19: ...USB A du câble de charge 2 à une prised alimentationUSBetconnectezleconnecteurUSB B à l EasyForce 1 Seules les alimentations USB portant les marquages indiqués sur la figure 4 peuventêtreutiliséespourlacharge 1 2 3 4 18 Extensions Un large éventail d extensions telles que des poignées et des sangles peuvent être fixées à l appareil à l aide de mousquetons 3 pour mesurer la force dans différents mu...

Page 20: ...océdez comme suit Étape 1 Assurez vous que l appareil soit éteint Appuyez sur le bouton principal et maintenez le enfoncé appuyez sur le bouton Marche Arrêt pour accéder au sélecteur d unité de mesure Les unités de mesure s affichent sur l écran 5 Étape 2 Appuyez sur le bouton principal pour choisir l unité de mesure Étape 3 Appuyez sur le bouton Marche Arrêt pour sélectionnerl unitédemesureensurb...

Page 21: ...bouton principal doit en demandant au patient de commencer à tirer La mesure démarre automatiquement lorsque la force atteint 5 N 20 Opération de base Avant d effectuer une mesure attachez les extensions appropriées et mettre le patient dans la position de départ puis mettre en marche l EasyForce Pour effectuer une mesure procédez comme suit Mesurer le temps Temps de pic de force Force actuelle Mo...

Page 22: ...ette dernière mesure Appuyez sur le bouton Marche Arrêt pour éteindre l appareil Sil appareilestinactifpendantdeuxminutes il s éteindra automatiquement pour économiser l énergie Poursupprimerdesmesuresdel historique appuyezune foissurleboutonSupprimerpourmettreensurbrillance la dernière mesure 6 puis appuyez à nouveau sur le bouton Supprimer pour supprimer cette mesure Appuyer sur n importe quel a...

Page 23: ...tensions fixées par des mousquetons doivent être connectées à l appareil pendant la mesure Les extensions doivent être connectées à la partie du corps mesuré d un côté et peuvent être fixées ou maintenues par le thérapeute de l autre côté Temps maximum de mesure Si une mesure prend plus de trois minutes elle est interrompue Modes d erreur Signal d avertissement de surcharge Un symbole d avertissem...

Page 24: ...ent des extensions et mousquetons d une capacité d au moins 150 kg Utilisez uniquement des mousquetons en forme de crochet Utilisez uniquement des points de fixation conçus pour au moins 150 kg Ne pas appliquer de charge sur l appareil pendant le stockage Manipulez l appareil avec soin et soyez prudent lorsque vous fixez détachez des extensions pour éviter tout risque de pincement Ne pas dépasser ...

Page 25: ...ur nettoyer l appareil essuyez le avec un chiffon imbibé d une solution d éthanol à 70 d alcool isopropylique Utilisation prévue L EasyForce est destiné à faciliter l évaluation de la force musculaire Contre indications L EasyForce ne doit PAS être utilisé Directement sur une peau blessée ou abimée Dans un environnement riche en oxygène Lorsque des niveaux importants de rayonnement électromagnétiq...

Page 26: ... 15semaines 5heures 1 5VDC 0 2A USBMicro 2009 1MA001 01 Service et garantie Ce produit bénéficie d une garantie de douze 12 mois à compter de la date d achat La garantie est nulle si l appareil a été altéré exposé à 120 de la force maximale ou utilisé d une autre manière en dehors des spécifications Veuillez contacter votre fournisseur pour d éventuels problèmes de service et de maintenance Inform...

Page 27: ...e il connettore USB B all unità sensore 1 Solo le spine di alimentazione USB con i segni mostrati nella figura 4 possono essere utilizzate per la ricarica 1 2 3 4 26 Addons Una vasta gamma di addon come maniglie e cin turini può essere attaccata al dispositivo usando mo schettoni 3 per misurare la forza nei diversi muscoli Utilizzare il moschettone per collegare EasyForce ai componenti aggiuntivi ...

Page 28: ... seguente procedura Passo 1 Assicurarsi che il dispos itivo sia spento Tenere premuto il pulsante principale quindi premere il pulsante di accensione per ac cedere al selettore dell unità di misura Questo visualizzerà le unità di misura sullo schermo 5 Passo 2 Premere il pulsante principale per alternare tra le unità di misura Passo 3 Premere il pulsante di accensione per selezionarel unitàdimisur...

Page 29: ...incipaleoistruireilpazienteainiziareatirare La misurazione inizierà automaticamente quando la forzaraggiunge5N 28 Operazione base Prima di eseguire una misurazione allegare addons idoneieottenereilpazientenellaposizionedipartenza e quindi di funzionamento del dispositivo Per eseguire una misurazione attenersi alla seguente procedura Tempo di misurazione Tempo di forza di picco Forza attuale Istruz...

Page 30: ... senza salvare Premere il pulsante di accensione per spegnere il dispositivo Se il dispositivo rimane inattivo per due minuti si spegne automaticamente per risparmiare energia Per eliminare le misurazioni dalla vista cronologia premere una volta il pulsante Elimina per evidenziare l ultima misurazione 6 quindi premere nuovamente il pulsante Elimina per eliminarelavoce Lapressione di qualsiasi altr...

Page 31: ...nte la misurazione Solo i componenti aggiuntivi collegati dai moschettoni devono essere collegati al dispositivo durantelamisurazione Gliaddondevonoesserecollegati alla parte del corpo misurata da un lato e possono essere fissatiotrattenutidalterapeutadall altrolato Timeoutdimisurazione Seunamisurazionerichiede più di tre minuti viene interrotta Error Modes Segnalediavvertimentodisovraccarico Unsi...

Page 32: ...ssificati per almeno 150 kg Utilizzare solo moschettoni a forma di gancio Utilizzare solo punti di fissaggio classificati per almeno 150 kg NON applicare alcun carico al dispositivo durante la conservazione Maneggiare il dispositivo con cura e prestare attenzione quando si collegano staccano i componenti aggiuntivi per evitare il rischio di pizzicamento NON esercitare più della forza nominale Cont...

Page 33: ...sovraccarico Cura e manutenzione Per pulire il dispositivo pulirlo con un panno inumidito con soluzione al 70 di etanolo alcool isopropilico Destinazione d uso EasyForce ha lo scopo di facilitare la valutazione della forza muscolare Controindicazioni EasyForce NON deve essere utilizzato Direttamente sulla pelle lesa In un ambiente ricco di ossigeno Dove sono presenti livelli aumentati di radiazion...

Page 34: ... 150kg 15settimane 5ore 1 5VDC 0 2A USBMicro 2009 1MA001 01 Assistenza e garanzia EasyForce ha una garanzia di dodici 12 mesi dalla data di acquisto La garanzia decade se il dispositivo è stato manomesso esposto al 120 della forza nominale o utilizzato in altro modo al di fuori delle specifiche Si prega di contattare il proprio rivenditore per problemi di assistenza e manutenzione Materiale aggiun...

Page 35: ... B Anschluss an die Sensoreinheit 1 an Zum Laden dürfen nur USB Netzstecker mit den in Abbildung 4 gezeigten Marki erungen verwendet werden 1 2 3 4 34 Addons Mit den Karabinern können eine Vielzahl von Ad dons sowie Griffe und Gurte am Gerät befestigt werden um die 3 Kraft in verschiedenen Muskeln zu messen Verwenden Sie den Karabiner um die EasyForce an den Addons zu befestigen Stellen Sie sicher...

Page 36: ...it So stellen Sie das Messgerät ein Schritt 1 Stellen Sie sicher dass das Gerät ausgeschaltet ist Halten Sie die Main Button gedrückt und drücken Sie dann die Ein Aus Taste Schritt 2 Drücken Sie die Main Button um zwischen den Maßeinheiten umzuschalten Schritt 3 Drücken Sie den Ein Aus Taste um die markierteMaßeinheitauszuwählen 5 kg N lb Gebrauchsanweisung DE ...

Page 37: ...h erneutes Drücken der Haupttaste oder weisen Sie den Patientenan mitdemZiehenzubeginnen DieMessung startetautomatisch wenndieKraft5Nerreicht 36 BASICs Betrieb Vor einer Messung bitte die geeigneten addons befestigen und die Patienten in der Ausgangsposition positionieren Dann das Gerät einschalten um eine Messung durchzuführen Messzeit Zeit bis zur Spitzenkraft Aktuelle Kraft Gebrauchsanweisung D...

Page 38: ...rückzukehren ohnezu speichern DrückenSiedieAn AusTaste umdasGerätauszuschalten WenndasGerätzweiMinutenlangimLeerlaufist wirdes automatischheruntergefahren umStromzusparen Um Messungen aus der Verlaufsansicht zu löschen drücken Sie einmal die Löschtaste um die letzte Messung 6 zu markieren und drücken Sie die Löschtaste erneut um den Eintrag zu löschen Durch Drücken einer anderen Taste wird der Lös...

Page 39: ...ung nicht fest Während der Messung dürfen nur durch Karabiner angebrachte Addons an das Gerät angeschlossenwerden AddonssolltenaufdereinenSeite mit dem zu messenden Körperteil verbunden sein und können auf der anderen Seite vom Therapeuten fixiert odergehaltenwerden Mess Zeitlimit Wenn eine Messung länger als drei Minutendauert wirdsieabgebrochen Fehlermodi Überlastungs Warnsignal Ein Überlastungs...

Page 40: ...stungsindnichtzulässig VerwendenSienurAddonsundKarabiner diefür mindestens150kgausgelegtsind VerwendenSienurhakenförmigeKarabiner VerwendenSienurBefestigungspunkte diefür mindestens150kgausgelegtsind LegenSiewährendderLagerungKEINELastaufdas Gerät GehenSievorsichtigmitdemGerätumundseienSie vorsichtigbeimAnbringen AbnehmenvonAddons umdasRisikoeinesEinklemmenszuvermeiden ÜbenSieNICHTmehralsdieNennkr...

Page 41: ...Um das Gerät zu reinigen wischen Sie es mit einem in 70 iger Ethanol Isopropylalkohol Lösung angefeuchteten Tuch ab Bestimmungsgemäße Verwendung Die EasyForce soll die Beurteilung der Muskelkraft erleichtern Gegenanzeigen Die EasyForce darf NICHT verwendet werden Direkt auf verletzter Haut In sauerstoffreicher Umgebung Wenn erhöhte elektromagnetische ionisierende oder Partikelstrahlung vorhanden i...

Page 42: ...g 150kg 15Wochen 5Studen 1 5VDC 0 2A USBMicro 2009 1MA001 01 Service und Garantie Die EasyForce hat ab dem Kaufdatum eine Garantie von zwölf 12 Monaten DieGarantieerlischt wenndasGerät manipuliert wurde 120 der Nennkraft ausgesetzt oder auf andere Weise außerhalb der Spezifikationen verwendetwurde Bitte wenden Sie sich bei Service und Wartung an Ihren Händler zusätzliches Material Bitte besuchen h...

Page 43: ...Parties appliquées de type B selon EN60601 1 Parte applicata di tipo B secondo EN60601 1 Typ B Angewandtes Teil gemäß EN60601 1 Product must be collected separately Use facilities that are authorized to collect this type of waste Product moet afzonderlijk worden verzameld Gebruik faciliteiten die geautoriseerd zijn om dit soort afval op te halen Le produit doit être collecté séparément Utilisez de...

Page 44: ...Made in Sweden ...

Reviews: