background image

angewiesen, das Gerät zu benutzen.  

Warnung/wichtig: 

14. Stellen oder lagern Sie Ihr Gerät nicht in direktem 
Sonnenlicht. Bitte lagern Sie Ihr Gerät an einem 
kühlen, trockenen Ort bei einer Temperatur zwischen 
0-40° C. Halten Sie das Gerät trocken, wenn es nicht 
in Gebrauch ist.
15. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Rollen 
schleif kopf nicht montiert ist. 
16. Lassen Sie nichts fallen und stecken Sie nichts in 
eine Öffnung des Gerätes. 
17.  Verwenden Sie Ihr Gerät nicht im Freien.
18. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um 
sicherzustellen, dass sie nicht mit diesem Gerät 
spielen. 
19. Bewahren Sie Ihr Gerät außerhalb der Reichweite 
von Kindern auf, da es nicht für den Gebrauch durch 
Kinder bestimmt ist.
20. Dieses Gerät darf nicht an, von oder in der Nähe 
von Kindern oder Invaliden verwendet werden. 
21. Um Unfälle und Verletzungen oder Schäden am 
Gerät zu vermeiden - wenn Ihr Hornhautentferner 
in Gebrauch ist, halten Sie ihn von den Haaren auf 
Ihrer Kopfhaut, Ihren Augenbrauen, Wimpern sowie 
Kleidung, Bürstendrähten, Schnüren, Schnürsenkeln 
usw. fern. 
22. Reiben Sie das Gerät nicht ständig auf der 
gleichen Fläche und üben Sie keinen starken Druck 
aus. 
23. Bewahren Sie die Schutzabdeckung Ihres Geräts 
auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
24. Demontieren Sie dieses Gerät nicht.
25.  Die Produkte werden regelmäßig für 2 Stunden 
aufgeladen.
26. Wurde die Netzkarte beschädigt, muss sie durch 
Melodii, eine von Melodii autorisierte Servicestelle 

oder ähnliche1 qualifizierte Personen ersetzt werden, 
um eine Gefahr zu vermeiden.
27. Eine enge Betreuung von Kindern, Behinderten 
und behinderten Menschen ist erforderlich; Kinder 
sollten beaufsichtigt werden, um zu vermeiden, dass 
sie das Produkt als Spielzeug behandeln. 
28. Bitte verwenden Sie dieses Produkt nicht für 
andere Zwecke, die nicht in dieser Anleitung erwähnt 
wurden. 
29. Lagern Sie dieses Gerät vor direkter 
Sonneneinstrahlung geschützt, wo es gut belüftet 
und trocken ist. Verwenden Sie dieses Gerät nicht 
in korrosiven oder explosiven Gasen und anderen 
speziellen Umgebungen. 
30. Dieser Artikel kann nicht als Medizinprodukt 
verwendet werden. 
31. Warnung: Bitte halten Sie das Gerät trocken.

AUFL ADEN 

Hinweis: 

Laden Sie das Gerät vollständig auf, bevor 

Sie es zum ersten Mal benutzen. 

Hinweis:

 Dieses Gerät kann nur ohne Karte 

verwendet werden. 
Zum Aufladen des Gerätes. Stecken Sie den 
kleinen Stecker in die Steckdose auf der Unterseite 
des Gerätes und stecken Sie den Adapter in die 
Steckdose. 
--Die Ladeanzeige leuchtet rot: Das Gerät wird 
aufgeladen, der Ladevorgang dauert bis zu 2 Stunden. 
--Die Ladeanzeige leuchtet rot auf grün: Das Gerät ist 
voll geladen und hat eine kabellose Betriebszeit von 
bis zu 45 Minuten. 
--Die LED-Leuchte wird dunkel: Der Akku ist fast leer 
und muss aufgeladen werden. 

Hinweis:

 Bitte verwenden Sie die originale 

Ladefunktion des Adapters. 

Summary of Contents for ML-1138

Page 1: ...WIEDERAUFLADBARE HORNHAUTENTFERNER RECHARGEABLE CALLUS REMOVER ML 1138 ...

Page 2: ...n den Fersen sanft und effektiv zu polieren Dieser Hornhautentferner arbeitet schneller und ist sicherer als Metallabstreifer ohne Klingen die die Haut schneiden müssen und einfacher zu bedienen als andere Methoden die ein ständiges Reiben erfordern um Ergebnisse zu erzielen er ist batteriebetrieben und so konzipiert dass er bequem in Ihre Hände passt glatte seidige Füße waren noch nie einfacher D...

Page 3: ...lutungsstörungen leiden 5 Wenn Sie irgendwelche Hautprobleme oder andere medizinische Probleme haben konsultieren Sie bitte Ihren Arzt vor der Anwendung 6 Nicht länger als 2 3 Sekunden auf der Haut anwenden 7 Nicht auf geröteter gereizter entzündeter infizierter oder blasiger Haut anwenden 8 Nicht auf Warzen Wunden oder offenen Wunden anwenden 9 Brechen Sie die Anwendung sofort ab wenn Sie Schmerz...

Page 4: ...lmäßig für 2 Stunden aufgeladen 26 Wurde die Netzkarte beschädigt muss sie durch Melodii eine von Melodii autorisierte Servicestelle oder ähnliche1 qualifizierte Personen ersetzt werden um eine Gefahr zu vermeiden 27 Eine enge Betreuung von Kindern Behinderten und behinderten Menschen ist erforderlich Kinder sollten beaufsichtigt werden um zu vermeiden dass sie das Produkt als Spielzeug behandeln ...

Page 5: ...alten Abb 1 5 Drehen Sie vorsichtig hin und her oder von einer Seite zur anderen Abb 2 Den Bereich Kallus Korn Harte Haut für 2 3 Sekunden Drücken Sie das Gerät nicht fest an und gleiten Sie es sanft über den gewünschten Bereich Das Gerät stoppt wenn es zu fest auf die Haut gedrückt wird Stoppen Sie und überprüfen Sie ob Sie eine die gewünschte Weichheit erreicht Wenn nicht gehen Sie noch 2 3 Seku...

Page 6: ... Kopf 2 Reinigen Sie den Hornhaut entferner mit der Reinigungsbürste Schalten Sie das Gerät nicht während des Bürstens ein Abb 6 3 Spülen Sie das Gerät unter dem Wasserhahn Irgendwann können Sie das Gerät bedienen den Kopf 5 10 Sekunden lang laufen lassen und das schnell und effizient Abb 7 4 Schalten Sie das Gerät aus 5 Wischen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem sauberen trockenen Tuch ab 6 Set...

Page 7: ...gently and effectively buff away hard jagged skin on the heels This Callus Remover works faster and is safer than metal scrapers with no blades to cut the skin and easier to use than other methods that require constant rubbing to achieve results it is battery operated and designed to fit comfortably in your hands smooth silky feet has never been easier This Callus Remover is recommended for one pe...

Page 8: ...t use on skin that is red irritated inflamed infected or blistered 8 Do not use on warts on sores or open wounds 9 Discontinue use immediately if you experience any pain or irritation 10 Overuse may cause skin irritation 11 Seek medical attention if skin becomes severely irritated or bleeds 12 Household use only 13 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced p...

Page 9: ...se this product for any other purpose which did not mentioned in this instruction 29 Store this appliance away from direct sunlight where it is well ventilated and dry Do not use this appliance in corrosive or explosive gas and other special environment 30 This item can not be used as a medical appliance 31 Warning Please keep the appliance dry CHARGING Note Charge the appliance fully before you u...

Page 10: ... unit off Fig 3 6 Rinse the skin or use a wet towel to get rid of the excess dead particles 7 To clean this Callus Remover please see the Cleaning section 8 Keep the protective cover on your unit when it is not in use CHANGING THE ROLLERS GRINDING HEAD Change the Rollers Grinding Head as needed for best result The Rollers Grinding Head last for a few sessions depending on frequency of use and size...

Page 11: ...dy of the unit with a clean dry cloth 6 Replace the protective cover STORAGE When the appliance is not in use put it on a dry place that children can not touch Do not place the appliance in an area with excessive heat or moisture 6 7 ENVIRONMENT This product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontr...

Page 12: ......

Reviews: