background image

7

 Arrosage retardé 

En cas de prévision de pluie, vous pouvez éviter l’arrosage pendant quelque 

temps. 
À partir de l’écran des soupapes, choisissez la soupape avec laquelle que vous 

désirez retarder l’arrosage.
Activez le retard en tapant sur l’interrupteur 

Retard Arrossage

 (Vert).

Lorsque 

Retard Arrossage

 est allumé (Vert), vous pouvez régler la durée de la 

pause en tapant la durée de pause désirée.
Choisissez la durée de la pause pour la programmation de l’arrosage et tapez sur 

OK

.

 REMARQUE: 

Vous devez régler les durées de pause séparément pour chaque 

soupape.

8

 Mode Éco

Le mode Éco est un réglage facultatif qui crée une pause 

d’une minute toutes les 3 minutes d’arrosage. Ceci permet 

à l’eau de bien s’infiltrer dans le sol et réduit l’écoulement 

intempestif.

 

Ouvrez l’application 

Melnor BT

 pour le minuteur.

 

Choisissez la soupape pour laquelle vous désirez 

utiliser le mode Éco.

 

Sur l’écran de programmation de la soupape, allumez 

le mode Éco en tapant sur

 Économic d'Eau

 

Vous pouvez choisir de modifier les paramètres du 

mode Éco en tapant et en changeant les durées d’arrosage et de pause 

préréglées.

 

Le réglage du mode Éco s’applique alors à tous les cycles de cette soupape.

9

 

Choix d’un mot de passe

 

Pour des raisons de sécurité, vous pouvez créer un 

mot de passe pour votre appareil afin de le protéger 

contre tout utilisateur non autorisé. Le mot de passe 

sera requis pour tout utilisateur désirant accéder au 

minuteur.

 

Pour créer un mot de passe, tapez sur l’icône du 

crayon, puis sur 

Changer Mot De Passe

 et sur 

Confirmer

.

 

Entrez un mot de passe de quatre caractères et tapez 

pour confirmer. Vous pouvez utiliser des chiffres ou 

des lettres, ou les deux.

 

Pour modifier votre mot de passe, déposez les piles du bloc de soupapes. 

Reposez les piles tout en maintenant appuyée la touche de la soupape 1 

jusqu’à ce que le voyant des piles devienne rouge, puis relâchez la touche. 

L’appareil est maintenant réglé de nouveau.

 REMARQUE:  

Il n’y a pas de mot de passe par défaut. Si vous oubliez votre 

mot de passe, vous devez régler l’appareil de nouveau, ce qui 

règleaussi de nouveau tous les réglages sauvegardés.

10

 Personnalisation de l’application Melnor BT

Personnalisation de l’appareil 

 

Vous pouvez personnaliser le nom et l’image du minuteur tels qu’ils 

apparaissent sur l’application.

 

Tapez sur l’icône du crayon sur l’écran.

 

Tapez sur 

Changer Photo

 pour remplacer l’image par défaut par une 

nouvelle image et tapez sur 

Confirmer

.

Utilisation d’une photo existante

 

Pour utiliser une image existante sur votre appareil intelligent, tapez sur 

Albums et tapez sur 

Confirmer

.

 

Tapez sur l’image que vous désirez utiliser et tapez sur 

Choisir

.  

 

Pour revenir à l’image préréglée à l’origine, tapez sur Photo Préréglée et 

tapez sur 

Confirmer

.

Prise d’une nouvelle photo

 

Pour prendre une nouvelle photo, tapez sur l’appareil photo et tapez sur 

Confirmer

.

 

La fonction photo de votre appareil s’active. Prenez la photo désirée et tapez 

Utiliser la photo

Changement du nom de l’appareil

 

Changez le nom de votre minuteur Bluetooth® pour identifier facilement les 

zones arrosées ou distinguer plusieurs minuteurs.

 

Pour changer le nom de l’appareil, tapez sur 

Changer De Nom

 et tapez 

sur 

Confirmer

 

Enregistrez le nom désiré (max. de 12 caractères) et tapez sur 

Confirmer

Personnalisation des soupapes

 

Vous pouvez personnaliser le nom et l’image de chaque soupape dans votre 

application pour facilement identifier les zones arrosées.

Utilisation d’une photo existante

 

Pour utiliser une image existante sur votre appareil intelligent, tapez sur 

Albums et tapez sur 

Confirmer

 

Tapez sur l’image que vous désirez utiliser et elle se place à la position 

voulue.

 

Pour revenir à l’image préréglée à l’origine, tapez sur Photo Préréglée et 

tapez sur 

Confirmer

Prise d’une nouvelle photo

 

Pour prendre une nouvelle photo, tapez sur l’appareil photo et tapez sur 

Confirmer

 

La fonction photo de votre appareil s’active. Prenez la photo désirée et tapez 

Utiliser

Changez le ou les noms des soupapes

 

Pour changer le nom de l’appareil, tapez sur 

Changer De Nom

 et tapez 

sur 

Confirmer

.

 

Enregistrez le nom désiré (max. de 12 caractères) et tapez sur 

OK

.

11

 Renseignements supplémentaires  

 

Le gel entraîne la dilatation de l’eau, ce qui peut endommager le bloc de 

soupapes. À la fin de la belle saison, ou lorsqu’une période de gel est 

prévue, décrochez le minuteur du robinet, déposez les piles et assurez-vous 

de ranger le minuteur à l’intérieur, à l’abri du gel.

 

Lorsque vous raccordez le bloc de soupapes à un robinet extérieur, ouvrez 

doucement l’eau.

N

o

  FCC : VAF-93B1  

Cet appareil est conforme à l’Article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux 

conditions suivantes :

(1) Cet appareil ne doit pas émettre de parasites nuisibles, et

(2) cet appareil doit accepter tous les parasites reçus, y compris ceux qui peuvent entraîner un 

mauvais fonctionnement.  

Attention : Tout changement ou toute modification non approuvés expressément par Melnor

®

 peut 

annuler la possibilité de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Remarque : Ce matériel a été testé et est 

considéré comme respecter les limitations des appareils numériques de classe B, en vertu de l'article 

15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont conçues dans le but de protéger raisonnablement 

des parasites nuisibles lorsque le matériel est utilisé dans un environnement résidentiel. Ce matériel 

génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé selon son 

mode d'emploi, peut causer des parasites nuisibles sur les communications radio. Cependant, il n'est 

aucunement garanti que les parasites ne se produisent pas dans une installation particulière. Si, au 

niveau des réceptions radio ou de télévision, ce matériel crée des parasites nuisibles, qui peuvent être 

identifiés en allumant et en éteignant l’appareil, l'utilisateur est invité à les corriger en adoptant au 

moins l'une des mesures suivantes :

Réorientation ou déplacement de l'antenne réceptrice.

Augmentation de la distance séparant le matériel du récepteur.

Branchement du matériel sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est 

branché.

Consultation avec le détaillant ou un technicien radio/TV expérimenté.

Afin de respecter les exigences d’exposition aux parasites radio de la FCC, l’appareil et l’antenne pour 

cet appareil doivent être installés pour garantir un éloignement minimal de 20 cm du corps d’une 

personne. Les autres configurations d’utilisation doivent être évitées.

Déclaration CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Canada (Déclaration ISDE)

N

o

 d’homologation ISDE : 7111A-93B1

Modèles : 93015, 93100 et 93280

Cet appareil respecte les normes d’exemption de licence CNR d’ISDE (ancienn. Industrie Canada). Son 

utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

(1) Cet appareil ne doit pas émettre de parasites nuisibles, et

(2) cet appareil doit accepter tous les parasites reçus, y compris ceux qui peuvent entraîner son 

mauvais fonctionnement.

Cet appareil respecte l’exemption des limites d’évaluation de l’article 2.5 de la norme RSS 102 et la 

conformité à l’exposition RSS-102 RF ; les utilisateurs peuvent obtenir des renseignements canadiens 

sur l’exposition et la conformité pour les RF.

Portée : 10 mètres (30 pieds) sans parasites

Pression d’utilisation : 70 à 825 kPa (10 à 120 lb/po2)

Température d’utilisation : 0 à 45° C (32 à 110° F)

Bande de fréquence : 2 402 à 2 480 MHz

Fréquence d’exploitation : 915 MHz

Puissance max. : < 20 dBm

Melnor, Inc.

109 Tyson Drive

Winchester, VA 22603, USA 

Summary of Contents for Zone Bluetooth 93015

Page 1: ...n on the Timer above the Valve you want to use The Valve will open for the last manual watering time set in the app Default factory setting is 20 minutes To stop the water at any time press the yellow button above the Valve again NOTE You can turn the water on using the app and off from the Valve or vice versa 93015 93100 93280 1 2 4 Zone Bluetooth Water Timers An easy and convenient way to manage...

Page 2: ... photo you want and tap save Change the Valve Valves name To change the device name tap Change Name and tap OK Enter the desired name max 12 characters and tap OK 11 Additional Information Freezing temperatures can cause water to freeze and expand damaging the Valve Unit At the end of the season or when there is frost in the forecast remove your timer from the faucet remove the batteries and be su...

Page 3: ...dernière durée d arrosage manuel programmée dans l application La durée par défaut réglée en usine est de 20 minutes Pour arrêter l eau quand vous voulez appuyez de nouveau sur le bouton jaune placé au dessus de la soupape REMARQUE Vous pouvez ouvrir l eau en utilisant l application et la couper à partir de la soupape ou inversement 93015 93100 93280 Minuteurs d arrosage Bluetooth à 1 2 et 4 zones...

Page 4: ...e à la position voulue Pour revenir à l image préréglée à l origine tapez sur Photo Préréglée et tapez sur Confirmer Prise d une nouvelle photo Pour prendre une nouvelle photo tapez sur l appareil photo et tapez sur Confirmer La fonction photo de votre appareil s active Prenez la photo désirée et tapez Utiliser Changez le ou les noms des soupapes Pour changer le nom de l appareil tapez sur Changer...

Page 5: ...ando Manual en gris desactivado Riego manual desde el temporizador Presione el botón amarillo en el temporizador arriba de la válvula que usted desea usar 93015 93100 93280 Temporizadores Bluetooth para riego en 1 2 y 4 zonas Una manera fácil y práctica de manejar el riego de su césped y su jardín Esta guía con instrucciones es un manual universal para los temporizadores Bluetooth para riego en 1 ...

Page 6: ...leccionada Para volver a la imagen original previamente fijada toque Pre Set Fotos y luego toque Confirmar Tomar una nueva foto Para tomar una nueva foto toque la cámara fotográfica y luego toque Confirmar La cámara fotográfica de su dispositivo se abrirá Tome la foto que desee y toque Seleccionar Cambio de nombre de las válvulas Para cambiar el nombre del dispositivo toque Cambiar Nombre y toque ...

Reviews: