background image

– 8 -

– 6 -

– 4 -

– 2 -

–10 -

 

Przed pierwszym włączeniem

ekspresu należy...

!

Koniecznie zapoznać się dokładniei z instrukcją obsługi
i wskazówkami bezpieczeństwa.

!

Sprawdzić napięcie prądu z sieci (wysokość napięcia
podana jest na podstawie obudowy).

!

Przeczyścić ekspres, dwa razy „zaparzając“ w nim czystą,
zimną wodę (bez kawy).

Zaparzanie kawy

1.

Ekspres podłączyć do sieci – odwinąć przewód 

elektryczny do potrzebnej długości (

).

2.

Otworzyć wieko (

);

LOOK de luxe:

naciśnięcie na wieko powoduje jego

otwarcie (

).

3.

Do pojemnika na wodę nalać potrzebną ilość zimnej
wody (

). Jej ilość można ustalić na skali na pojemniku

lub na dzbanku (

).

4.

Zagiąć brzegi papierowego filtra o rozmiarze 

1

x 4, filtr

włożyć do zaparzacza (

).

5.

Do papierowego filtra wsypać zmieloną kawę: na 

1

filiżankę zaleca się 

1

miarkę, tzn. ok. 6 g kawy.

6.

Zamknąć wieko;

LOOK  de luxe:

na selekcji aromatu (Aroma-

Selector) ustawić pożądaną  moc kawy — od słabej
do mocnej (

).

7.

Szklany dzbanek wstawić do ekspresu. Następuje
otwarcie zaworu filtra.

8.

Włączyć ekspres – w wyłączniku zapali się lampka
(

).

9.

Po zakończeniu zaparzania płytka grzejna – jeśli
ekspres jest włączony – utrzymuje temperaturę kawy.

LOOK de luxe:

wyposażony jest w automatyczny

wyłącznik i wyłącza się sam po 2 godzinach. Aby nie
było utraty aromatu, zaleca się podgrzewać kawę nie
dłużej niż 30 min.

10.

Przed powtórnym parzeniem kawy ekspres należy

wyłączyć i odczekać 5 min., aż się ochłodzi.

Czyszczenie i konserwacja

!

Przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę przewodu 
z gniazdka sieci.

!

Ekspresu oraz przewodu elektrycznego  nie wolno
zanurzać w wodzie.

Obudowę przecierać zwilżoną miękką ściereczką z
dodatkiem płynu do zmywania naczyń.
Szklany dzbanek oraz zaparzacz można myć w zmywarce.

Odkamienianie

Regularne odkamienianie (odwapnianie) ekspresu zapewni
jego bezawaryjne funkcjonowanie. Zaleca się odkamieniać
ekspres w zależności od twardości wody, każdorazowo
po 40-krotnym zaparzeniu kawy.Twardość wody może
podać jej dostawca. Do odkamieniania ekspresu należy
używać odkamieniaczy SWIRL

®

zgodnie z instrukcją na

opakowaniu.

Wskazówki bezpieczeństwa

!

Po włączeniu  ekspresu  nagrzewają się jego  części,
np. płytka grzejna, dlatego nie należy ich dotykać.

!

Ekspres powinien podczas zaparzania kawy znajdować
się poza zasięgiem dzieci.

!

Przewód elektryczny nie powinien dotykać nagrzanej
płytki grzejnej.

!

Przed czyszczeniem lub na czas dłuższej nieobecności
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieci.

!

Ekspresu nie wolno zanurzać w wodzie.

!

Szklany dzbanek nie nadaje się do kuchenek mikro-
falowych.

!

Do pojemnika na wodę nie należy wlewać gorącej
wody lecz tylko świeżą, zimną wodę.

!

Podczas zaparzania kawy nie otwierać wieka zaparzacza.

!

Wymiany przewodu elektrycznego oraz jakichkolwiek
reperacji należy dokonywać w autoryzowanym serwi-
sie firmy Melitta lub zlecać osobie mającej odpowied-
nie kwalifikacje. Pozwala to uniknąć niebezpieczeństw,
wynikających z wadliwych napraw.

Gwarancja firmy Melitta

Na dane urządzenie udzielamy gwarancji na następujących
zasadach:

1

. Termin gwarancyjny wynosi w 24 miesiące licząc od

dnia zakupu. Gwarancja nabiera mocy prawnej, jeśli
data zakupu urządzenia została potwierdzona
podpisem i pieczęcią sprzedawcy lub rachunkiem
wystawionym przez punkt sprzedaży.

2. W terminie gwarancyjnym usuwamy bezpłatnie wady

fabryczne urządzenia wymieniamy wadliwe części lub
też samo urządzenie.

3. Gwarancją nie są objęte usterki, powstałe nie z winy

wytwórcy. Dotyczy to przede wszystkim wad powstałych
w wyniku niewłaściwej obsługi urządzenia (np. podłączenia
do innego rodzaju prądu lub do prądu o innym napięciu),
braku konserwacji lub też dopuszczalnego zużycia w
wyniku normalnej eksploatacji. Gwarancją nie są objęte
usterki wynikające z osadzania się wapnia (regularne
odkamienianie ekspresu zapewnia jego bezawaryjne
funkcjonowanie – por. wskazówki dot. odwapniania w
„Instrukcji obsługi“). Gwarancją nie jest objęte stłuczenie
szklanych elementów czy też wady, nieznacznie
zmniejszające wartość urządzenia lub możliwości jego
eksploatacji.

4. Gwarancja wygasa z chwilą oddania urządzenia do

naprawy osobom trzecim, nie posiadającym autoryzacji
wytwórcy lub z powodu użycia części zamiennych
pochodzących od innego wytwórcy.

5. Gwarancja zachowuje ważność jedynie w kraju, w którym

dokonano zakupu urządzenia.W przypadku wystąpienia
wad w terminie gwarancyjnym urządzenie należy przesłać

• 

możliwie w oryginalnym opakowaniu

• 

załączając wypełnioną kartę gwarancyjną wraz z
dowodem kupna

• z 

opisem wad do serwisu sprzedawcy.

6. Wyklucza się wszelkie dalej idące roszczenia,

w szczególności naprawy szkód bezpośrednich jak 
i skutkowych, o ile odnośne ustawy nie nakładają na
wytwórcę obowiązku przejęcia odpowiedzialności.

7. Niniejsza gwarancja nie narusza praw kupującego –

wynikających z umowy sprzedaży jako aktu prawnego
– do roszczeń wobec sprzedawcy.

Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG
Ringstraße 99
D-32427 Minden
Germany

Dysrybutor:

Metrox-Service Sp. z o.o.
ul. Jahiellońska 55
83-110 Tczew
Tel: (058) 532 78 95

PL

Summary of Contents for LOOK THERM

Page 1: ...mploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manual de Instruções Инструкция пo эксплуaтaции Instrukcja obsługi Brugsanvisning Brugsanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Lietošanas pamācība Návod k použití Használati utasítás D GB I F NL E P RUS PL DK S N FIN LV CZ H GR ...

Page 2: ...dem Verbraucher eine Garantie zu den nachstehenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum Die Garantie tritt nur in Kraft wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf der Garantiekarte siehe Deckel der Verpackung oder durch Vorlage der Kaufquittung bestätigt ist 2 Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich alle uns nachgewiesenen Mängel des...

Page 3: ...we shall grant a guarantee according to the following conditions 1 The guarantee generally runs for a period 24 months from the date of purchase The guarantee comes into force only if date of purchase is confirmed by the dealer s stamp and signature on the guarantee card or by submission of the corresponding proof of purchase receipt 2 Within the guarantee period we will eliminate any defects whic...

Page 4: ... il contatto Impiegare l apparecchio solo tenendolo lontano dalla portata dei bambini Provvedere affinché il cavo d alimentazione non tocchi la piastra termica calda Prima di ogni pulitura e in caso di assenza prolungata estrarre la spina d alimentazione Non immergere mai l apparecchio nell acqua Il bricco in vetro non è adatto per il microonde Non riempirlo d acqua calda ma solo di acqua fresca e...

Page 5: ...réalisé par le Melitta Customer Service Center ou par une personne de même qualification G Garantie Melitta Pour cet appareil nous proposons une garantie répondant aux conditions suivantes 1 Cet appareil est garanti en principe pendant une durée de 24 mois à partir de la date d achat La garantie n entre en vigueur que lorsque la date d achat est confirmée par le tampon et la signature du vendeur o...

Page 6: ...f een door Melitta erkende klantendienst of speciaalzaak worden uitgevoerd Melitta garantie Voor dit apparaat geeft Melitta een garantie onder de volgende voorwaarden 1 Melitta geeft gedurende een periode van 24 maanden na de aankoopdatum een garantie op het apparaat Deze garantie is alleen geldig wanneer de aankoopdatum wordt bevestigd door een winkelstempel en een handtekening van de handelaar o...

Page 7: ...uando no lo utilice Nunca sumeja el aparato en agua No coloque la cafetera de vidrio en el microondas Utilice solamente agua fría fresca nunca caliente Durante la preparación nunca abra la tapa del filtro Para evitar daños el cambio de cable de red así como cualquier otro tipo de reparaciones deben ser realizadas solamente por el centro de servicio técnico autorizado por Melitta o una persona con ...

Page 8: ...mpar o equipamento ou em caso de longos períodos de ausência Nunca mergulhe o equipamento na água O jarro de vidro não pode ser colocado no microondas Não utilize água quente Apenas água fresca e fria deve ser utilizada no reservatório de água Não abra a tampa do filtro durante o processo de preparação do café A substituição do cabo de alimentação e quaisquer outros tipos de reparos devem ser real...

Page 9: ...свежую хoлoдную вoду Вo время зaвaривaния кoфе ни в кoем случaе не следует oткрывaть крышку фильтрa Гарантия фирмы Мелитта На данное устройство предоставляется гарантия на следующих условиях 1 Гарантийный срок пользования составляет 24 месяца со дня покупки Гарантия вступает в силу при условии что дата покупки подтверждена печатью и подписью поставщика на гарантийном талоне или когда предъявляется...

Page 10: ...ę z gniazdka sieci Ekspresu nie wolno zanurzać w wodzie Szklany dzbanek nie nadaje się do kuchenek mikro falowych Do pojemnika na wodę nie należy wlewać gorącej wody lecz tylko świeżą zimną wodę Podczas zaparzania kawy nie otwierać wieka zaparzacza Wymiany przewodu elektrycznego oraz jakichkolwiek reperacji należy dokonywać w autoryzowanym serwi sie firmy Melitta lub zlecać osobie mającej odpowied...

Page 11: ... varmepladen blive meget varme Rør dem ikke der er risiko for lettere forbrænding Sørg for at maskinen står uden for børns rækkevidde Sørg for at ledningen ikke kommer i berøring med varmepladen Træk altid ledningen ud af stikket før maskinen rengøres og hvis man er bortrejst i længere tid Kom aldrig maskinen ned i vand Glaskande og låg kan ikke tåle at komme i mikrobølgeovn Brug ikke varmt vand t...

Page 12: ...tenbehållaren med varmt vatten använd endast färskt kallt vatten Öppna inte locket under bryggningen Utbyte av sladd och alla andra reparationer skall endast utföras av auktoriserade Melitta reparations verkstäder eller motsvarande Konsumentköp EHL 91 Denna kaffebryggare garanteras enligt följande villkor 1 Garantin gäller under en tid av 24 månader från och med inköpsdatum Garantin gäller under f...

Page 13: ...jst i længere tid Kom aldrig maskinen ned i vand Glaskande og låg kan ikke tåle at komme i mikrobølgeovn Brug ikke varmt vand til brygning Brug kun frisk koldt vand i vandbeholderen Tragten må ikke åbnes når maskine brygger Udskiftning af elkabel samt øvrige reparationer skal foretages af Melitta Scandinavias autoriserede værksted eller anden kvalificeret reparatør Melitta garanti For denne kaffet...

Page 14: ...tounissa Älä käytä kuumaa vettä vesitankkiin tulisi laittaa ainoastaan kylmää tai viileää vettä Älä avaa suodatinkaukaloa kesken kahvinkeiton Älä huolla laitetta omin päin Kaikki huollolliset toimenpiteet sähköjohdon vaihto tms tulisi jättää valtuutetun Melitta Customer Service Centerin vastuulle Melitta takuu Kuluttajankauppa EHL 91 Myönnämme tälle kahvinkeittimelle takuun seuraavien ehtojen muka...

Page 15: ...vai apkopes darbus drīkst veikt tikai autorizēti Melitta klientu apkalpošanas speciālisti vai līdzvērtīgi kvalificētas personas lai neradītu bīstamību veselībai Melittas garantija Uz šo automātu mēs nodrošinam patērētājiem garantiju ievērojot sekojošus noteikumus 1 Garantijas laiks sastāda 24 mēnešus sākot no pirkšanas datuma Garantija stājās spēkā tikai tādā gadījumā ja pirkšanas datums tiek apst...

Page 16: ... přívodního kabelu s ohřívací deskou Před každým čištěním a při delší nepřítomnosti vypněte přístroj ze sítě Přístroj nikdy neponořujte do vody Skleněná konvice není vhodná pro mikrovlné trouby Neplňte horkou vodou nýbrž čerstvou studenou vodou Během varného procesu neotvírejte víko Výměnu síťového kabelu a všechny ostatní opravy smí provádět pouze servisní služba Melitta nebo jiná kvalifikovaná a...

Page 17: ...ne nyissa ki a szűrő tetejét A veszélyeztetés elkerülése érdekében a hálózati kábel kicserélését és minden egyéb javítást csak a Melitta vevőszolgálat vagy hasonló szakképesítéssel rendelkező személyek végezhetnek el Melitta garancia Erre a készülékre fogyasztóinknak az alábbi feltételek nyújtunk garanciát 1 A garancia a vásárlás dátumától számított 24 hónapon belül érvényes A garancia csak akkor ...

Page 18: ... d o j jkxm pqoesoi lar ay jai aw rse sg ma jqt rei peq 5 keps Jah qirla jai wqoms da Psim so jah qirla pq pei ma aportmd ese sg rtrjet ap so d jsto Lg bth fese pos sg rtrhet so jak dio s rgy rso meq Jahaq rse so peq bkgla sgy rtrjet y ma lakaj tcq tcq pam jai k co apoqqtpamsij G ct kimg jawesi qa jai g h jg w ksqot e mai jas kkgkey cia pktms qio pi sxm Aparb rsxrg G sajsij aparb rsxrg ecct sai sg...

Reviews: