background image

5. Installation

L'appareil est mis en place, installé et remis

prêt à

l'emploi

par le service après-vente.

A cause des risques inhérents, veuillez faire
effectuer les

modifications

d'installation ou de

mise en place uniquement par le service
après-vente.

Veuillez vous assurer, avant d'utiliser l'appareil,
que les

conditions

mentionnées ci-après sont

remplies: l'exploitation sûre et sans défaut en
dépend!

a)

Conditions relatives au raccordement
électrique

La

tension d'alimentation

doit s'accorder aux

informations présentes sur la plaque signalétique.

Le câble d'alimentation doit être

protégé

côté constructeur

avec un

disjoncteur à action

retardée FI

(max. 30 mA).

b)

Conditions relatives au lieu d'installation

L'appareil doit être utilisé uniquement dans des
pièces fermées et sèches,

pas en extérieur !

L'humidité et les influences de température
peuvent entraver le bon fonctionnement et la
sécurité.

L'appareil doit être posé

de niveau

. En cas

d'ajustement sur des surfaces légèrement
inégales, vous pouvez avoir recours aux

pattes

réglables de l'appareil

.

c)

Conditions relatives au personnel

Les

défaillances techniques ou les dégâts

doivent

d'abord être vérifiés et le cas échéant

réparés avant la remise en service de l'appareil.

Seules les personnes familiarisées avec
l'attention généralement commandée par
l'utilisation des appareils ménagers produisant de
la chaleur peuvent

exploiter

l'appareil. L'appareil

ne doit pas sans surveillance ou sans consignes
être utilisé par des enfants ou des personnes qui,
du fait de leurs capacités physiques, sensorielles
ou mentales ou du fait de leur inexpérience ou
ignorance, ne sont pas en mesure d'utiliser
l'appareil en toute sécurité.

d)

Conditions relatives à l'exploitation

Les

dysfonctionnements ou

endommagements

identifiables doivent tout

d'abord être contrôlés par le service après-vente,
puis le cas échéant, réparés, avant que l'appareil
ne puisse à nouveau être utilisé.

6. Consignes de sécurité

N'ouvrez jamais de pièces du boitier ou des
couvercles

à moins d'y avoir été invité.

L'ouverture de pièces du boîtier ou de couvercles
peut comporter un danger de mort par
électrocution ainsi que le risque de brûlures par
des pièces à haute température.

Veuillez protéger l'appareil de l'humidité !

Un

danger de mort par décharge électrique peut
apparaître si de l'eau parvient ailleurs qu'au
niveau des parties de l'appareil expressément
prévues à cet effet. Vous ne devez

pas

en

particulier ...

exploiter

l'appareil en extérieur

asperger

l'appareil

avec de l'eau

, p. ex. avec

un tuyau d'eau flexible ou un nettoyeur à
haute pression.

Veuillez ne pas continuer à utiliser l'appareil si
vous décelez des dommages ou si des
dysfonctionnements identifiables apparaissent.
Cela peut entraîner dans ce cas la perturbation
d'importantes fonctions de sécurité. Veuillez tout
d'abord faire effectuer une vérification et le cas
échéant une remise en état par le service
après-vente, p. ex.:

si la

carcasse

est endommagée ou si des

couvercles ne se referment pas correctement,

si le

câble secteur

ou la

fiche de prise de

courant

sont endommagés ou si le fusible

responsable du circuit électrique de votre
installation se déclenche de façon répétitive,

si vous constatez des

dégagements

d'odeurs inhabituels

ou des dégagements

de chaleur au niveau de la carcasse (en
exploitation, la carcasse n'est que tiède
normalement, à l'exception des plateaux en
acier inoxydable chauffés).

Dans tous les cas précédemment cités,
veuillez retirer la fiche

de la prise de courant

ou déclencher le fusible responsable du circuit
électrique. Veuillez ensuite prévenir le service
après-vente.

La

vérification

de l'état réglementaire de

l'installation tous les 4 ans prescrite légalement
pour les exploitants professionnels doit être
effectuée et documentée par un électricien
autorisé. Ce contrôle peut être entrepris et

certifié

par le service après- vente (aucun autre

contrôle n'est nécessaire avant la première mise
en service).

F

5

Summary of Contents for Bar-cubecw

Page 1: ...Melitta SystemService Melittabar cubecw Betriebsanleitung Mode d emploi Operating Instructions Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...anwijzing in de buurt van de machine opdat hij het bedieningspersoneel bij vragen altijd ter beschikking staat Conservez ce mode d emploi à proximité de la machine afin qu il soit à tout moment à la disposition du personnel de service pour toute question Please keep these Operating Instructions near the machine so that they are always available to staff in the event of queries 2 ...

Page 3: ...1 Was ist wo wofür 1 Quoi où et dans quel but 1 What is used where 1 Wat is waar waarvoor 3 ...

Page 4: ...as Gehäuse besteht aus Edelstahl Die Konzeption dieses Gerätes ermöglicht die Einhaltung der Betreiberpflichten aus den Unfallverhütungsvorschriften für die elektrische Sicherheit im gewerblichen Bereich 3 Verwendungszweck Dieses Gerät ist vorgesehen für die Aufstellung und Verwendung mit der Kaffeemaschine MELITTA bar und bar cube in geschlossenen trockenen Räumen Dieses Gerät ist nicht vorgesehe...

Page 5: ...t erst überprüft und gegebenenfalls instandgesetzt werden bevor das Gerät weiter verwendet werden darf Die für gewerbliche Betreiber gesetzlich vorge schriebene Überprüfung der Anlage alle 4 Jahre durch eine autorisierte Elektrofachkraft auf ord nungsgemäßen Zustand muss durchgeführt und dokumentiert werden Dies kann vom Kunden dienst vorgenommen und bescheinigt werden vor der ersten Inbetriebnahm...

Page 6: ... Warmhaltebereich abgekühlt ist Wischen Sie Kunststoff und Edelstahlteile regelmäßig mit einem feuchten Tuch ab Verwenden Sie keine scheuernden Mittel oder scharfen Gegenstände Wenn Sie ein Edelstahl Pflegemittel verwen den muss dies für MELITTA Kaffeemaschinen geeignet sein Warnung Stellen Sie sicher dass das Gerät bei den Reini gungsarbeiten z niemals in Wasser getaucht und z niemals mit Wasser ...

Page 7: ...n im Betrieb normalerweise nur handwarm Ziehen Sie in all diesen Fällen den Stecker aus der Steckdose und verständigen Sie den Kundendienst b Überprüfungs Instandsetzungsintervalle Auf Wunsch bietet MELITTA SystemService einen umfassenden Wartungsvertrag an der auch die Einhaltung sämtlicher Überprüfungs und Instand setzungsintervalle gewährleistet Entsorgen Sie das Gerät nicht über den kommunalen...

Page 8: ...2 tp ...

Page 9: ...F F Conservez ce mode d emploi à proximité de la machine afin qu il soit à tout moment à la disposition du personnel de service pour toute question 3 ...

Page 10: ...à café et de verres Le boîtier est en inox La conception de cet appareil permet l observation des devoirs de l exploitant issus des règlements de prévention des accidents pour la sécurité électrique dans le domaine professionnel 3 Usage prévu Cet appareil est conçu pour être mis en place et utilisé avec la machine à café MELITTA bar et bar cube dans des pièces fermées et sèches Cet appareil n est ...

Page 11: ... avant que l appareil ne puisse à nouveau être utilisé 6 Consignes de sécurité N ouvrez jamais de pièces du boitier ou des couvercles à moins d y avoir été invité L ouverture de pièces du boîtier ou de couvercles peut comporter un danger de mort par électrocution ainsi que le risque de brûlures par des pièces à haute température Veuillez protéger l appareil de l humidité Un danger de mort par déch...

Page 12: ...euillez régulièrement essuyer avec un linge humide les pièces en matière plastique et en acier inoxydable Veuillez ne pas utiliser de produits destinés au nettoyage ou d objets tranchants Si vous employez un produit d entretien pour l acier inoxydable veillez à ce qu il soit adapté aux machines à café MELITTA Avertissement Veuillez vous assurer que l appareil au cours des travaux de nettoyage z ne...

Page 13: ...si vous constatez des dégagements d odeurs inhabituels ou des dégagements de chaleur au niveau de la carcasse en exploitation la carcasse n est que tiède normalement à l exception des plateaux en acier inoxydable chauffés Dans tous les cas précédemment cités veuillez retirer la fiche de la prise de courant et fermer l eau Veuillez ensuite prévenir le service après vente b Intervalles de contrôle r...

Page 14: ...2 tp ...

Page 15: ...GB GB Please keep these Operating Instructions near the machine so that they are always available to staff in the event of queries 3 ...

Page 16: ...eady for use The casing is made of stainless steel The design of this device enables compliance with the operator duties from the accident prevention regulations for electrical safety in commercial applications 3 Purpose This device is intended for the setup and use of the coffee machine MELITTA bar and bar cube in closed dry rooms This device is not intended for other purposes and not for use out...

Page 17: ...nt malfunctions or damages must first be inspected by customer service and possibly be serviced before the device may be used again The inspection legally required by commercial operators of the system every 4 years by an authorized professional for proper condition must be performed and documented This can be done by customer service and certified no additional inspection is required before the i...

Page 18: ...ve switched off the device and the warming area has cooled down Wipe plastic and stainless steel parts regularly with a wet cloth Do not use any abrasive agents or sharp objects If you are using a stainless steel care agent it must be suitable for MELITTA coffee machines Warning When performing the cleaning activities make sure that the device z is never immersed in water and z water is never pour...

Page 19: ... not working as it is supposed to If you detect unusual odor development or heat development on the device the housing is normally only warm to the touch during operation except for the heated stainless steel bottoms In all of these cases pull the plug from the outlet and then notify customer service b Inspection Repair intervals Upon request MELITTA SystemService offers a comprehensive maintenanc...

Page 20: ...2 tp ...

Page 21: ...NL NL Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine opdat hij het bedieningspersoneel bij vragen altijd ter beschikking staat 3 ...

Page 22: ... conceptie van deze machine maakt de naleving van de plichten van de exploitant uit de voorschriften ter preventie van ongevallen voor de elektrische veiligheid in de industrie mogelijk 3 Gebruiksdoeleinde Dit apparaat is ontwikkeld om in combinatie met de koffiemachine MELITTA bar en bar cube in gesloten droge ruimtes te worden opgesteld en te worden gebruikt Dit apparaat is niet voor andere doel...

Page 23: ...te gebruiken d Voorwaarden aan het bedrijf Herkenbare verkeerde functies of schade moeten door de klantendienst eerst gecontroleerd en eventueel gerepareerd worden voordat het apparaat verder gebruikt mag worden De voor de industriële exploitant wettelijk voor geschreven controle van de installatie om de 4 jaar door een geautoriseerde elektricien op toestand volgens de voorschriften moet uit gevoe...

Page 24: ...en het warmhoudgedeelte is afgekoeld Veeg kunststof delen en roestvrijstalen delen regelmatig af met een vochtige doek Gebruik geen schurende middelen of scherpe voorwerpen Als u een onderhoudsproduct voor roestvrij staal gebruikt dan moet dit geschikt zijn voor MELITTA koffiemachines Waarschuwing Zorg ervoor dat het apparaat bij de reinigings werkzaamheden z nooit in water gedompeld en z nooit me...

Page 25: ... zoals gebruikelijk als ongewone geurontwikkeling is vast te stellen of hitteontwikkeling aan de behuizing de behuizing is afgezien van de verwarmde roestvrijstalen plaat tijdens het bedrijf normaal gezien alleen maar handwarm Trek in al deze gevallen de stekker uit het stopcontact en draai het water dicht Breng dan de klantendienst op de hoogte b Controle Reparatie intervallen Op wens biedt MELIT...

Page 26: ...e mss E mail info mss melitta de Anrufe aus dem deutschen Festnetz kosten 14Ct min aus anderen Netzen können andere Gebühren entstehen M S S UK Limited 21 Grove Park White Waltham Maidenhead Berkshire SL6 3LW Tel 0044 1628 829888 Fax 0044 1628 825111 MELITTA Russland pl Pobedy 2 Office 246 196143 St Petersburg Tel 007 812 3737939 Fax 007 812 3734785 MELITTA Japan Ltd 6th fl Tachibana Kameido Bldg ...

Reviews: