Melitta AROMAFRESH Operating Instructions Manual Download Page 6

6

• Der Tropfstopp 

 verhindert Nachtropfen von 

Kaffee, wenn Sie die Kanne aus dem Gerät nehmen.

• Die benutzte Filtertüte können Sie mit Hilfe des 

entnehmbaren Filtereinsatzes einfach und  

problemlos entsorgen.

5.2 Kaffeepulver verwenden

• Zur Verwendung von gemahlenem Kaffee wählen Sie 

bitte die Einstellung zur Kaffeepulverwendung 

 aus.

• Öffnen Sie den Schwenkfilter zur linken Seite 

• Falten Sie eine Melitta

®

 Filtertüte 

1

x4

®

 an den 

Prägenähten und setzen Sie sie in den Filter 

Drücken Sie die Filtertüte per Hand in den Filter 

hinein, um einen optimalen Sitz zu gewährleisten. 

• Geben Sie den gemahlenen Kaffee in die Filtertüte. 

Dosieren Sie nach Ihrem persönlichen Geschmack. 

Wir empfehlen die Verwendung von 6 bis 8g Kaffee-

pulver pro Tasse.

• Schwenken Sie den Filter in das Gerät zurück. Ein 

hörbares Klicken signalisiert Ihnen, dass der Filter 

eingerastet ist.

• Schalten Sie das Gerät mit der Starttaste ON/OFF 

 ein. Die Kaffeezubereitung beginnt und die grüne 

LED blinkt.

• Ist die Kaffeezubereitung beendet, leuchtet die 

grüne LED 

 dauerhaft. Die Warmhalteplatte hält 

den Kaffee heiß und schaltet dann nach der einge-

stellten Zeit (siehe Punkt 4) automatisch ab. Dies 

vermeidet unnötigen Stromverbrauch und spart 

Energie. Selbstverständlich können Sie das Gerät 

auch jederzeit manuell abschalten 

.

• Der Tropfstopp 

 verhindert Nachtropfen von 

Kaffee, wenn Sie die Kanne aus dem Gerät nehmen.

• Die Filtertüte können Sie mit Hilfe des entnehm-

baren Filtereinsatzes einfach und problemlos  

entsorgen.

6. Timer  Funktion 

Das Gerät ist mit einer TIMER-Funktion ausgestattet. 

Damit wird die Kaffeezubereitung zu einem von Ihnen 

programmierten Zeitpunkt automatisch gestartet. 

• Bereiten Sie das Gerät wie unter „5. Kaffeezuberei-

tung“ beschrieben vor, jedoch ohne die Starttaste 

ON/OFF 

 zu betätigen.

• Zur Einstellung der gewünschten Startzeit halten  

Sie die TIMER-Taste 

 gedrückt. Bei der ers-

ten Programmierung blinken im Display 

 die 

Zeit anzeige und das Uhr-Symbol. Stellen Sie die 

gewünschte Startzeit durch wiederholtes Betätigen 

der Tasten H und M 

 ein. Ein schneller Vorlauf ist 

durch Halten der jeweiligen Taste möglich.

• Nach dem Loslassen der TIMER-Taste erscheint 

nach zwei Sekunden wieder die aktuelle Uhrzeit. 

Die gewählte Startzeit ist gespeichert bis eine 

andere Zeit eingestellt oder das Gerät vom Netz 

getrennt wird.

• Durch kurzes Betätigen der TIMER-Taste 

 wird 

die Timer-Funktion für die automatische Kaffeezu-

bereitung aktiviert. Im Display 

 erscheint kurz 

die programmierte Startzeit. Das Uhr-Symbol im 

Display 

 und die weiße LED leuchten dauerhaft 

• Das Gerät startet die Kaffeezubereitung automa-

tisch zu der von Ihnen programmierten Startzeit.

• So lange Sie den Netzstecker nicht ziehen bzw. 

eine neue Startzeit programmieren, bleibt die zuvor 

eingestellte Startzeit gespeichert.

• Durch erneutes kurzes Drücken der TIMER-Taste 

 kann die TIMER-Funktion jederzeit deaktiviert 

werden. Die weiße LED 

 und das Uhr-Symbol 

erlöschen 

.

7. Reinigung und Pflege

Äußere Reinigung

• Das Gehäuse können Sie mit einem weichen,  

feuchten Tuch reinigen.

• Die Glaskanne mit Deckel und der Filtereinsatz sind 

spülmaschinengeeignet.

• Die Warmhalteplatte kann in kaltem Zustand mit 

einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden.

Für ein stets optimales Kaffee-Ergebnis empfehlen 

wir, den Bohnenbehälter, das Mahlwerk und den 

Pulverschacht regelmäßig zu reinigen. Dies ist am 

einfachsten, wenn der Bohnenbehälter und das 

Mahlwerk komplett leer gemahlen sind.

Bohnenbehälter abnehmen

 

-

Dazu drehen Sie den Bohnenbehälter gegen den 

Uhrzeigersinn bis die Dreiecksmarkierungen 

übereinanderstehen 

.

 

-

Nehmen Sie den Bohnenbehäler vom Gerät ab 

und entleeren Sie ihn vollständig.

• Bohnenbehälter aufsetzen:

 

-

Platzieren Sie die Dreiecksmarkierungen 

 

übereinander.

 

-

Drücken Sie den Bohnenbehälter leicht nach 

unten und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis 

zum Anschlag.

• Setzen Sie eine Filtertüte in den Filterhalter 

• Vollständiges Entleeren des Mahlwerks:

 

-

Stellen Sie das Gerät auf 2 Tassen 

 und eine 

Bohne ein 

.

 

-

Drücken Sie die Starttaste ON/OFF 

 und 

lassen das Gerät leer mahlen.

 

-

Schalten Sie das Gerät nach Beendigung des 

Mahlvorgangs mit der Taste ON/OFF 

 aus.

• Nehmen Sie den Bohnenbehälter 

 wie oben 

beschrieben wieder ab.

Reinigung des Mahlwerkes:

 

-

Drehen Sie den Mahlgradregler auf „Open“ 

.

 

-

Klappen Sie den Bügel nach oben und ziehen sie 

den Mahlwerksring aus der Mühle heraus 

.

 

-

Reinigen Sie das Mahlwerk mit dem mitge-

lieferten Reinigungspinsel 

 

-

Für ein komplettes Entfernen der Kaffeemehl-

rückstände empfiehlt sich die Nutzung eines 

Staubsaugers.

 DE

Summary of Contents for AROMAFRESH

Page 1: ...eng ringsborste Rengj ringsb rste Puhdistusharja Einstellung Tassenanzahl Settings for number of cups Param tres pour le nombre de tasses Instelknop voor aantal kopjes Impostazioni per il numero di ta...

Page 2: ...kann zu Personen und Sach sch den f hren Melitta haftet nicht f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem e Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hinweise um Verletzungen bei Fehlanwendunge...

Page 3: ......

Page 4: ...cken der H und M Tasten ausschalten bzw wieder anschalten Alle Ger te werden bei der Herstellung auf einwandfreie Funktion gepr ft Davon k nnen z B Wasserreste zur ckgeblieben sein Sp len Sie das Ger...

Page 5: ...en F llung des Bohnenbeh lters k nnen 2 bis 3 10 Tassenbr hungen durchgef hrt werden Ger stete Kaffeebohnen verlieren ihr Aroma F llen Sie nur so viele Bohnen in den Bohnenbeh lter wie Sie in den n ch...

Page 6: ...nt nach zwei Sekunden wieder die aktuelle Uhrzeit Die gew hlte Startzeit ist gespeichert bis eine andere Zeit eingestellt oder das Ger t vom Netz getrennt wird Durch kurzes Bet tigen der TIMER Taste w...

Page 7: ...ben und f llen Sie sie in den Wasser tank Wir empfehlen die Verwendung von Melitta Anti Calc Filter Caf Machines Bet tigen Sie kurz die CALC Taste Die rote LED beginnt zu blinken Im Display erscheint...

Page 8: ...e of misuse The appliance must not be placed in a cupboard during operation Connect the appliance only to a properly installed earthed socket The appliance must always be dis connected from the power...

Page 9: ...be programmed while brewing The last water hardness level chosen remains even after removing the power cable 4 Setting the hotplate Keeping coffee warm on the hotplate affects the taste of your coffee...

Page 10: ...e turn the appliance off manually at any time The drip stop prevents coffee dripping when you remove the jug from the appliance The used coffee filter can be disposed of simply and easily using the re...

Page 11: ...The ground coffee chute flap opens and the chute can be cleaned with the brush To close the flap on the ground coffee chute hold down the button for ground coffee for 5 seconds Put the swivel filter...

Page 12: ...le des dommages caus s par une utilisation inappropri e Veuillez respecter les instructions suivantes pour viter toutes bles sures caus es par une mauvaise utilisation Ne pas placer l appareil dans un...

Page 13: ...e peut rester apr s ce test Afin de nettoyer l appareil rincez le deux fois avec la quantit maximum d eau sans filtre caf ni caf moulu Pour ce faire remplir le r ser voir d eau jusqu au marqueur de ni...

Page 14: ...ir grains et le rem plir de grains de caf Puis fermer le couvercle Note pour garantir le parfait fonctionnement du moulin ne pas utiliser de grains de caf caram lis s Ne pas verser de caf moulu dans l...

Page 15: ...heure que vous avez programm e Si vous ne d branchez pas l appareil ou si vous ne programmez pas une nouvelle heure de d marrage alors l heure r gl e pr c demment est sauvegard e La fonction TIMER peu...

Page 16: ...e s lecteur de mouture en position moulin Remettre le r servoir grains en place comme d crit ci dessus D tartrage En accord avec la duret de l eau que vous avez pr r gl e cf point 3 le d tartrage devr...

Page 17: ...deren vanaf 8 jaar op voorwaarde dat er iemand toezicht houdt of heeft uitge legd hoe ze het apparaat veilig moeten gebruiken en ze begri jpen wat de mogelijke gevaren zijn Laat de reiniging en het on...

Page 18: ...uden op de warmhoudplaat verandert hij van smaak U drinkt uw koffie het best wanneer hij pas gezet is Bovendien kost het onnodig warmhou den van koffie waardevolle energie De warmhoudtijd is bij lever...

Page 19: ...filterhouder juist geplaatst is Druk op de ON OFF knop om het apparaat in te schakelen De groene led knippert en het apparaat begint koffie te zetten Wanneer de koffie klaar is brandt de groene led co...

Page 20: ...raat weer rechtop Plaats de maalwerkring terug en sluit de beugel Draai de maalgraadknop terug naar een maalstand Plaats het bonenreservoir terug zoals hierboven beschreven Ontkalking Wanneer de CALC...

Page 21: ...prio Si prega di osservare le seguenti istruzioni per evitare lesioni dovu te a uso improprio L apparecchio non deve essere collocato in un armadio durante il funzionamento Collegare l apparecchio sol...

Page 22: ...iano residui di acqua Per pulire l apparecchio sciacquarlo per due volte con la quantit massima di acqua dopo aver tolto il filtro del caff e il caff macinato A tale scopo riempire il serbatoio d acqu...

Page 23: ...e il perfetto funzionamento del macinacaff non usare chicchi di caff caramel lati Non versare caff macinato nel contenitore dei chicchi Aprire il filtro orientabile ruotandolo verso sinistra Piegare i...

Page 24: ...il simbolo dell orologio non sono pi illuminati 7 Pulizia e cura Pulizia esterna L alloggiamento e il serbatoio dell acqua si possono pulire con un panno morbido inumidito IT La caraffa di vetro il su...

Page 25: ...zione Rimettere in posizione il contenitore dei chicchi come descritto in alto Disincrostazione a seconda della durezza impostata per l acqua vedi punto 3 l apparecchio dovrebbe essere disincrosta to...

Page 26: ...mentale evner eller manglende erfaring hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af udstyret og har forst et de potentielle farer B rn m ikke lege med apparatet Udskiftning af st...

Page 27: ...lukket i apparatet Indstil antallet af kopper med m ngden af vand i vandbeholderen Antallet af kopper vises i displayet Bem rk S rg for at det valgte antal af kopper svarer til m ngden af vand i vandb...

Page 28: ...liver taget ud af kontakten Ved at trykke p TIMER knappen kortvarigt aktiveres timerfunktionen for automatisk kaffebryg ning Det starttidspunkt du indstillede vises kort p displayet Ur symbolet i disp...

Page 29: ...skaffes iht det europ iske WEEE direktiv Waste Electrical and Electronic Equipment El apparater m ikke smides i affaldsspanden Bortskaf maskinen milj rigtigt via egnede indsamlings systemer Emballerin...

Page 30: ...vuxen H ll maskinen och str mkabeln utom r ckh ll f r barn under 8 r Maskinen f r anv ndas av per soner med nedsatt k nsel eller fysisk eller mental f rm ga samt personer som saknar erfaren het och e...

Page 31: ...erh llare rekommenderar vi kaffe filterstorlek 1x4 fr n Melitta S kerst ll att str mkabeln r ansluten ppna locket p vattenbeh llaren H ll nskad m ngd kallt vatten i vattenbeh llaren med glaskannan Med...

Page 32: ...H och M knap pen upprepade g nger Det g r snabbare att g ra detta om man h ller in respektive knapp l nge Tv sekunder efter att du sl ppt TIMER knappen visas aktuell tid igen Starttiden du har valt sp...

Page 33: ...fe Forts tt enligt beskrivningen i punkt 2 8 Avfallshantering Maskiner som m rkts med denna symbol f ljer de europeiska riktlinjerna f r WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Elektriska maski...

Page 34: ...rensede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel p erfaring og el ler kunnskap hvis de er under oppsyn eller hvis de har mottatt instruksjoner i bruk av appara tet og har forst tt de potens...

Page 35: ...st rrelse 1x4 Sikre at str mkabelen er koblet til pne lokket p vanntanken T m nsket mengde kaldt vann i vanntanken ved hjelp av glasskannen Ved hjelp av niv markeringene p tanken kan du velge nsket an...

Page 36: ...r at du slipper opp TIMER knap pen vil gjeldende tid vises igjen Starttiden du valgte lagres til en ny tid velges eller apparatet kobles fra str mforsyningen Et kort trykk p TIMER knappen aktiverer ti...

Page 37: ...ningslinjene for WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Elektriske apparater m ikke kastes i husholdningsavfallet Bring kaffemaskinen til et egnet oppsamlingssted slik at den kastes p milj ven...

Page 38: ...he ole v hint n 8 vuo tiaita ja ellei heit valvota Pid laite ja virtajohto poissa alle 8 vuotiaiden lasten ulottuvilta Laitetta voivat k ytt henkil t joilla on rajalliset fyysiset sen soriset tai henk...

Page 39: ...odattimen suosittelemme k ytt m n Melitta kahvinsuodattimia kokoa 1x4 Varmista ett virtajohto on kytketty pistorasiaan Avaa vesis ili n kansi Kaada tarvittu m r kylm vett vesis ili n lasikannua k ytt...

Page 40: ...ita T t on mah dollista nopeuttaa pit m ll vastaavaa painiketta pohjassa Kaksi sekuntia sen j lkeen kun vapautat AJAS TIN painikkeen senhetkinen aika n ytet n taas Valitsemasi aloitusaika on tallennet...

Page 41: ...Punainen LED alkaa vilkkua Senhetkinen aika ja CALC avautuu vuorotellen n yt lle Kalkinpoistoprosessi suoritetaan automaattisesti Jopa voimakkaan kalkkiintumisen irrottaminen kalkinpoistoprosessissa...

Page 42: ...DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia DK Garantibestemmelser SE Garantivillkor NO Garanti FI Takuu 42...

Page 43: ...ucherservice mh melitta de www melitta de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 E...

Page 44: ...melitta be Garantie Melitta Outre les droits de garantie appartenant l utilisateur final vis vis du vendeur nous fournissons avec cet appa reil une garantie constructeur aux conditions suivantes cond...

Page 45: ...ano acquistati o spediti all estero le condizioni di garanzia sono valide solo nell am bito delle condizioni in vigore nel paese in questione Melitta Europa GmbH Co KG Ringstra e 99 32423 Minden Servi...

Page 46: ...lda utomlands eller medtagna till utlandet kommer garanti taganden endast att tillhandah llas enligt garantivillkor f r detta land Melitta Nordic AB 250 24 Helsingborg Konsumentkontakt 020 435177 www...

Page 47: ...ihdetuista osista tulee valmistajan omaisuutta 3 Takuu ei kata sellaisia vahinkoja jotka eiv t ole valmistajan vastuulla T m koskee etenkin v r st k yt st esim v r ll virralla tai j nnitteell k ytt v...

Page 48: ...48...

Reviews: