Melissa 670-052 User Manual Download Page 16

16

16

Перед первым использованием новой сушилки 
туфель и ботинок прочитайте всю инструкцию. 
Рекомендуется сохранить эту инструкцию, 
чтобы к ней можно было обращаться в 
дальнейшем.

(230 В, ~50 Гц)
Меры предосторожности
1.  Подсоединяйте прибор только к сети с 

напряжением 230 В переменного тока.

2.  Не накрывайте прибор грязным бельем или 

иными предметами.

3.  Не блокируйте отверстие выпуска теплого 

воздуха.

4.  Во время нагревания не допускайте 

контакта шнура с прибором.

5.  Предостережение. Не пользуйтесь прибором 

в непосредственной близости от ванных, 
душевых кабинок, раковин, а также 
бассейнов.

6.  Не опускайте прибор в воду и другие 

жидкости. Если на прибор попала вода, 
немедленно отсоедините его от сети.

7.  После использования и перед чисткой 

выключайте прибор и отсоединяйте его от 
сети.

8.  Дети зачастую не осознают, насколько 

опасны электрические приборы. Не 
разрешайте им пользоваться прибором без 
надлежащего присмотра.

9.  Не дотрагивайтесь до прибора при 

нагревании, поскольку он становится 
горячим.

10. Не пользуйтесь нагревателем, если прибор 

или его шнур повреждены. Отдайте прибор 
для ремонта уполномоченному специалисту.

11.  Нагреватель предназначен для 

использования только внутри помещений.

12. Не допускайте попадания посторонних 

предметов в вентиляционное или выпускное 
отверстия, поскольку это может вызвать 
поражение электрическим током или пожар, 
а также повредить прибор.

13. Не подсоединяйте другие устройства к сети, 

к которой подключен прибор, поскольку это 
может привести к перегрузке сети.

ОБЗОР

1.  Решетка
2.  Таймер
3.  Индикаторная лампочка
4.  Шланг
5.  Настенный монтажный  

кронштейн

НАСТЕННЫЙ МОНТАЖ

•  Закрепите настенный монтажный 

кронштейн к стене так, чтобы шланги 
доставали до пола.

Примечание. Стрелка на монтажном 
кронштейне должна указывать вверх.
•  Установите сушилку туфель и ботинок 

на кронштейн (она встанет на место со 
щелчком).

РАБОТА

1.  Включите прибор в розетку.
2.  Вставьте шланги в ботинки или туфли, 

которые требуется высушить.

3.  Установите необходимое время, повернув 

ручку таймера. Сушилка включится, и 
загорится индикаторная лампочка.

4.  Индикаторная лампочка горит все время, 

пока сушилка включена.

5.  Когда ручка таймера вернется в положение 

“0”, сушилка выключится. Если потребуется 
дополнительная сушка, снова поверните 
ручку таймера.

RU

1.

2.

3.

4.

5.

Summary of Contents for 670-052

Page 1: ...1 SE Sko st veltork 2 DK Sko og st vlet rrer 4 NO Sko st velt rker 6 FI Keng nkuivain 8 UK Shoe boot dryer 10 DE Schuh Stiefeltrockner 12 PL Suszarka do but w 14 RU 16 670 052 Design Function...

Page 2: ...in den till en auktoriserad expert f r reparation 11 V rmaren r endast avsedd att anv ndas inomhus 12 L t inga fr mmande f rem l komma in i ventilations ppningar eller luftutsl pp Det kan orsaka elst...

Page 3: ...m rke till att denna Adexi produkt r m rkt med f ljande symbol Det inneb r att apparaten inte f r blandas med normalt hush llsavfall eftersom det nns s rskilda insamlingsplatser f r avfall som utg rs...

Page 4: ...hvis apparatet eller netledningen er beskadiget Send apparatet til reparation hos en fagmand 11 Apparatet er kun beregnet til indend rs brug 12 Fremmedlegemer m ikke stikkes ind i eller tabes ned i v...

Page 5: ...m kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes s rskilt I henhold til WEEE direktivet skal hver medlemsland sikre korrekt indsamling genvindin...

Page 6: ...at r 11 Varmeapparatet er beregnet kun til innend rsbruk 12 Ikke sett fremmede gjenstander eller la noe komme inn i ventilasjons eller eksos pningen da dette kan f re til elektrisk st t eller brann el...

Page 7: ...autorisert INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV DETTE PRODUKTET Vennligst merk at Adexi produktet er merket med dette symbolet Dette betyr at produktet ikke skal blandes med alminnelig hushol...

Page 8: ...itunut Vie laite valtuutetun ammattilaisen korjattavaksi 11 L mmitin on tarkoitettu ainoastaan sis k ytt n 12 l aseta tai p st vieraita esineit tuuletus tai poistoilma aukkoihin sill ne saattavat aihe...

Page 9: ...ei ole asianmukaista valtuutusta TIETOJA TUOTTEEN H VITT MISEST JA KIERR TYKSEST Adexi tuote on merkitty seuraavalla symbolilla Tuotetta ei saa h vitt tavallisen kotitalousj tteen mukana vaan se on t...

Page 10: ...er to an authorized specialist for repair 11 The heater is for indoor use only 12 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock...

Page 11: ...by any person not properly authorized INFORMATION ON THE DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that your Adexi product is marked with this symbol This means that the product should not be...

Page 12: ...ist nicht f r den Gebrauch im Freien geeignet 12 In L ftungs oder Abluft ffnungen d rfen keine Fremdk rper gelangen oder eingeschoben werden da dies zu Stromschl gen oder Br nden bzw zur Besch digung...

Page 13: ...von einer nicht autorisierten Person repariert oder ver ndert wurde INFORMATION BER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Ihr Adexi Produkt tr gt dieses Zeichen Es bedeutet dass das Produkt...

Page 14: ...odzone W takim przypadku nale y je odda do naprawy do autoryzowanego specjalisty 11 Element grzejny przeznaczony jest tylko do u ytku wewn trz pomieszcze 12 Nale y uwa a aby do otwor w wentylacyjnych...

Page 15: ...I I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Prosimy zauwa y e ten produkt Adexi oznaczony jest nast puj cym symbolem Oznacza to e produktu tego nie nale y umieszcza razem z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego...

Page 16: ...16 16 230 50 1 230 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 0 RU 1 2 3 4 5...

Page 17: ...17 17 Adexi WEEE Adexi...

Reviews: