background image

BRUK

Fylle vann (for dampstryking)

Sett termostatbryteren (8) på 0.

Trekk støpselet ut av stikkontakten.

Løft lokket (2) til vannbeholderen og fyll
på vann (maks. 120 ml) f.eks. ved hjelp
av påfyllingsbegeret (11).

Lukk lokket til vannbeholderen.

Stille inn temperaturen

Velg ønsket stryketemperatur ved hjelp
av termostatbryteren:

Syntetiske stoffer (nylon, polyester, 
akryl, osv.)

•• Ull, silke og blandingsstoffer
••• Bomull og lin

Sett dampstrykejernet på enden slik at
det står på høykant. Plugg inn
støpselet og slå på strømmen.

Ikke begynn å stryke før kontrollampen
(7) slukker. Kontrollampen vil slå seg av
og på under stryking ettersom
termostaten regulerer temperaturen til
dampstrykejernet.

Hvis du øker temperaturen ved hjelp av
termostatbryteren, bør du ikke
begynne å stryke før kontrollampen
slukker.

Dampstryking

Dampstryking er bare mulig ved høye
temperaturer. Ikke bruk dampfunksjonen
når termostatbryteren står i posisjonen •.
Hvis du gjør dette, vil det renne vann ut av
sålen fordi strykejernet ikke er varmt nok
til å omdanne alt vannet til damp.

Kontroller at det er nok vann i
beholderen.

Sett termostatbryteren i ønsket
posisjon (minst ••).

Sett i støpselet. Begynn å stryke når
kontrollampen slukker.

Drei bryteren for valg av damp (4) til
ønsket innstilling. Du kan velge mellom
følgende innstillinger:

0 Ingen damp

Min. damp
Maks. damp
Selvrens (se avsnittet "Rengjøring")

Ved innstilling 2 og 3 avgir
dampstrykejernet damp fra sålen
kontinuerlig. Begynn å stryke.

For å stanse dampen dreier du
bryteren for valg av dampinnstilling til
0.

Sprayfunksjon

Denne funksjonen fukter gjenstanden du
stryker når du ønsker å fjerne folder.
Funksjonen kan bare brukes når det er
vann i beholderen og kontrollampen er
slukket. 

Trykk på knappen for sprayfunksjonen
(3). Dampstrykejernet sender en dusj
fra spraydysen (1).

Tørrstryking

Tørrstryking foregår på samme måte som
dampstryking, bortsett fra at bryteren for
valg av dampinnstilling skal stå på 0.

Tips

Sett alltid strykejernet på høykant når
du tar en pause i strykingen!

Syntetiske stoffer og silke skal alltid
strykes på vrangen. Dermed unngår du
blanke flekker på stoffet.

Dampfunksjonen kan også brukes når
dampstrykejernet holdes på høykant.
Dette er nyttig når du ønsker å fjerne
merker og krøller fra klesplagg som
henger, gardiner, osv.

Produkter av ull (100 % ull) kan bli
presset når dampfunksjonen er innstilt.
Vi anbefaler at du bruker innstillingen
for maks. damp og legger et stykke
tørt stoff mellom dampstrykejernet og
gjenstanden som skal strykes.

RENGJØRING

Trekk alltid støpselet ut av
stikkontakten før rengjøring.

Tøm vannbeholderen for vann.

Sett strykejernet på høykant og la det
avkjøles fullstendig.

Fjern stivelse ol. fra sålen ved hjelp av
en fuktig klut med litt
rengjøringsmiddel. Tørk deretter med
en tørr klut.

Bruk aldri skuresvamp eller slipende
rengjøringsmidler på sålen.

Vi anbefaler at du en gang i måneden
rengjør dampstrykejernet grundig på
følgende måte:
o

Fyll vannbeholderen halvfull og sett 
dampstrykejernet på høykant.

o

Sett termostatbryteren på •••, sett 
i støpselet og slå på strømmen.

o

Vent til kontrollampen slukker. Trekk 
støpselet ut av kontakten og hold 
strykejernet vannrett over en vask.

o

Drei bryteren for valg av 
dampinnstilling til 
selvrensinnstillingen og løft 
strykejernet.

9

CEA-3888_IM  05/11/04  14:05  Side 9

Summary of Contents for 641-031

Page 1: ...SE Ångstrykjärn 2 DK Dampstrygejern 5 NO Dampstrykejern 8 FI Höyrysilitysrauta 11 UK Steam Iron 14 DE Dampfbügelsein 17 PL elazko parowe 20 RU Утюг с отпаривателем 23 641 031 ...

Page 2: ...ontakt med varma föremål eller öppen eld Kontrollera regelbundet att varken sladden eller stickproppen inte är skadad och använd inte ångstrykjärnet om de är skadade Använd inte heller ångstrykjärnet om det tappats eller skadats på något annat sätt Om ångstrykjärnet sladden eller stickproppen är skadade måste strykjärnet undersökas och om nödvändigt repareras av en auktoriserad reparatör I annat f...

Page 3: ...id på ånginställningsknappen för att stoppa den kontinuerliga ångan Sprejfunktion Den här funktionen fuktar det du stryker när du vill få bort veck Funktionen går inte att använda om det inte finns vatten i behållaren eller om indikatorlampan är på Tryck på knappen för sprejfunktion 3 Ångstrykjärnet avger strålar från sprejmunstycket 1 Strykning utan ånga Du kan använda ångstrykjärnet som ett torr...

Page 4: ...ukter inte längre fungerar ska de kasseras på ett sätt så att de orsakar minsta möjliga belastning på miljön enligt de lokala miljöbestämmelserna Oftast kan du lämna in sådana produkter till din lokala återvinningsstation GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om ovanstående instruktioner inte följs apparaten har modifierats apparaten har blivit felhanterad utsatts för vårdslös behandling eller fått ...

Page 5: ...ingen hænge ud over bordkanten og hold den væk fra varme genstande og åben ild Kontrollér jævnligt om ledningen eller stikket er beskadiget og brug ikke dampstrygejernet hvis dette er tilfældet eller hvis det har været tabt eller er blevet beskadiget på anden måde Hvis dampstrygejernet ledningen eller stikket er beskadiget skal dampstrygejernet efterses og om nødvendigt repareres af en autoriseret...

Page 6: ...ningen Drej knappen til valg af dampindstilling til 0 for at afbryde den kontinuerlige damp Sprayfunktion Denne funktion fugter strygetøjet når du vil fjerne folder Funktionen kan ikke bruges hvis der ikke er vand i vandbeholderen og når indikatorlampen er tændt Tryk på knappen til sprayfunktionen 3 Dampstrygejernet afgiver spray fra spraydysen 1 Tørstrygning Tørstrygning foregår på samme måde som...

Page 7: ...ngere fungerer bør de bortskaffes på en måde så de belaster miljøet mindst muligt og i henhold til de regler der gælder i din kommune I de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke hvis ovennævnte ikke iagttages hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt udsat for en...

Page 8: ...e Kontroller regelmessig at ledningen og støpselet ikke er ødelagt Ikke bruk dampstrykejernet dersom dette skulle være tilfelle eller dersom det har falt i bakken eller er skadet på annen måte Hvis dampstrykejernet ledningen eller støpselet er skadet må dampstrykejernet kontrolleres og om nødvendig repareres av en autorisert servicemann Hvis så ikke skjer foreligger det fare for elektrisk støt Ikk...

Page 9: ... Sprayfunksjon Denne funksjonen fukter gjenstanden du stryker når du ønsker å fjerne folder Funksjonen kan bare brukes når det er vann i beholderen og kontrollampen er slukket Trykk på knappen for sprayfunksjonen 3 Dampstrykejernet sender en dusj fra spraydysen 1 Tørrstryking Tørrstryking foregår på samme måte som dampstryking bortsett fra at bryteren for valg av dampinnstilling skal stå på 0 Tips...

Page 10: ...ortskaffes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale forskrifter I de fleste tilfeller kan slike produkter leveres til din lokale gjenvinningsstasjon GARANTIBESTEMMELSER Garantien gjelder ikke Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt Dersom det er foretatt uautoriserte inngrep i apparatet Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert utsatt for hard behandling eller skadet på annen måte Ved feil som ...

Page 11: ...uolelle Älä peitä höyrysilitysrautaa Älä päästä johtoa roikkumaan tason reunan ylitse ja pidä se poissa kuumien esineiden ja liekkien läheltä Tarkista säännöllisin väliajoin ettei virtajohto tai pistoke ole vahingoittunut äläkä käytä höyrysilitysrautaa jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut tai höyrysilitysrauta on pudonnut tai muuten vaurioitunut Jos höyrysilitysrauta virtajohto tai pistoke o...

Page 12: ...en valintanuppi asentoon 0 Suihketoiminto Tällä toiminnolla voit kostuttaa silittämäsi tekstiilin kun haluat poistaa ryppyjä Toimintoa ei voi käyttää jos säiliössä ei ole vettä tai kun merkkivalo palaa Paina suihketoiminnon 3 painiketta Höyrysilitysrauta suihkuttaa vettä suihkesuuttimesta 1 Kuivasilitys Kuivasilitys toimii kuten höyrysilityskin mutta höyryasetuksen valintanupin on oltava asennossa...

Page 13: ...MPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Kun sähkölaitetta ei enää käytetä se on hävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaen siten että ympäristölle aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa Sähkölaitteet voidaan yleensä toimittaa paikalliseen kierrätyspisteeseen TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa jos edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu laitteeseen on tehty muutoksia laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se o...

Page 14: ...o hang over the table edge and keep it away from hot objects and naked flames Check regularly that neither the cord nor plug is damaged and do not use the steam iron if it is or if it has been dropped or damaged in any other way If the steam iron cord or plug is damaged it must be inspected and if necessary repaired by an authorised repair engineer otherwise there is a risk of electric shock Never...

Page 15: ...election knob to 0 to stop continuous steam Spray function This function moistens the item you are ironing when you want to remove creases The function cannot be used unless there is water in the reservoir or when the indicator light is on Press the button for the spray function 3 The steam iron gives off spray from the spray nozzle 1 Dry ironing You dry iron in the same way as you steam iron exce...

Page 16: ...to cause minimum environmental impact in accordance with the regulations of your local authority In most cases you can take such products to your local recycling station GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply if the above instructions are not followed if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled subjected to rough treatment or has suffered any other form of ...

Page 17: ...hen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien Sorgen Sie beim Gebrauch des Dampfbügeleisens für einen Sicherheitsabstand zu entzündlichen Gegenständen Lassen Sie das Dampfbügeleisen nie in einem Raum zurück in dem die Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann Das Dampfbügeleisen niemals zudecken Lassen Sie das Kabel nicht über eine Tischkante hängen und lassen Sie es nicht in die Nähe von heißen Ge...

Page 18: ...s während der Thermostat die Temperatur des Dampfbügeleisens regelt Wenn Sie die Temperatur am Thermostatregler hochdrehen sollten Sie erst mit dem Bügeln beginnen wenn die Kontrolllampe erloschen ist Bügeln mit Dampf Das Bügeln mit Dampf ist nur bei hohen Temperaturen möglich Verwenden Sie die Dampfbügelfunktion niemals wenn sich der Thermostatregler in der Position befindet Andernfalls tropft Wa...

Page 19: ...n Sie das Dampfbügeleisen aufrecht hin o Stellen Sie den Thermostatregler auf stecken Sie das Bügeleisen ein und schalten Sie es an o Warten Sie bis die Kontrolllampe erlischt Stecken Sie das Bügeleisen aus und halten Sie es waagerecht über ein Spülbecken o Stellen Sie den Dampfregler auf die Reinigungsstellung und heben Sie ihn an o Jetzt strömt heißes Wasser und Dampf aus dem Dampfbügeleisen wob...

Page 20: ... uszkodzenie Urzàdzenie mo e byç u ywane wy àcznie w pomieszczeniach i nie jest przeznaczone do u ytku w celach komercyjnych lub na otwartej przestrzeni W àczone elazko parowe nale y zawsze ustawiaç z dala od atwopalnych przedmiotów Nigdy nie nale y umieszczaç urzàdzenia w pomieszczeniach w których temperatura mo e spaÊç poni ej zera Urzàdzenia nie wolno zakrywaç Przewód nie mo e zwisaç poza kraw ...

Page 21: ...ostaw elazko na tylnej podstawie tak aby znajdowa o si w pozycji pionowej W ó wtyczk do gniazdka i w àcz zasilanie Nie rozpoczynaj prasowania dopóki nie zgaÊnie lampka kontrolna 7 Podczas prasowania lampka kontrolna zapala si i gaÊnie poniewa termostat reguluje temperatur elazka parowego Po zwi kszeniu temperatury przy u yciu pokr t a termostatu nie rozpoczynaj prasowania dopóki nie zgaÊnie lampka...

Page 22: ...iesiàcu w nast pujàcy sposób o Nape nij zbiornik do po owy i postaw elazko parowe w pozycji pionowej o Ustaw pokr t o termostatu w po o eniu w ó wtyczk do gniazdka i w àcz zasilanie o Poczekaj dopóki nie zgaÊnie lampka kontrolna Wyjmij wtyczk z gniazdka i trzymaj elazko w pozycji poziomej nad zlewem o Ustaw pokr t o wyboru funkcji pary na funkcj czyszczenia i podnieÊ elazko o Z elazka wyleje si go...

Page 23: ...елем не предназначен для промышленного использования или эксплуатации вне помещения Включенный утюг с отпаривателем должен всегда находиться на безопасном расстоянии от легковоспламеняемых предметов Не оставляйте утюг с отпаривателем в местах где температура может упасть ниже точки замерзания воды Не накрывайте утюг с отпаривателем Не допускайте свисания провода с края стола и держите его вдали от...

Page 24: ...ни хлопок или лен Установите утюг с отпаривателем вертикально на основание Подсоедините штепсельную вилку и включите питание Не начинайте гладить пока не погаснет индикатор 7 Во время работы индикатор включается и выключается поскольку термостат регулирует температуру утюга с отпаривателем Если с помощью регулятора термостата будет установлена более высокая температура не следует начинать гладить ...

Page 25: ...ткую губку или абразивные моющие средства Рекомендуется тщательно чистить утюг с отпаривателем раз в месяц следующим образом o Заполните емкость для воды наполовину и поставьте утюг с отпаривателем вертикально o Установите регулятор термостата в положение подсоедините штепсельную вилку и включите питание o Подождите пока индикатор погаснет Отсоедините утюг от сети и удерживайте его в горизонтально...

Page 26: ...о улучшению функциональных возможностей и дизайна товаров компания оставляет за собой право изменять изделие без предварительного уведомления ИМПОРТЕР Группа Adexi Компания не несет ответственности за возможные ошибки печати 26 ...

Reviews: