Melissa 151-026 Manual Download Page 10

10

  Bruk aldri skuresvamp eller andre former for sterke 

eller slipende rengjøringsmidler til å rengjøre 
apparatet. Slike midler kan ripe opp og ødelegge 
apparatets innvendige og utvendige 

flate

r.

  Pass på at det ikke kommer vann i luftekanalene.

  Bakebrettet og risten kan vaskes i varmt vann og 

oppvaskmiddel.

MILJØINFORMASJON
Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er 

merket med følgende symbol:  
Det betyr at dette produktet ikke må kastes sammen 
med vanlig husholdningsavfall, ettersom elektrisk og 
elektronisk avfall må avhendes separat. 

I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte 
medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, 
håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk 
avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr 
til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I 
enkelte medlemsland kan brukte apparater returneres 
til forhandleren der de ble kjøpt hvis du kjøper nye 
produkter på dette stedet. Ta kontakt med forhandleren, 
distributøren eller offentlige myndigheter hvis du ønsker 
ytterligere informasjon om hva du skal gjøre med 
elektrisk og elektronisk avfall.

GARANTIVILKÅR
Garantien gjelder ikke hvis:

  instruksjonene over ikke følges

  apparatet har blitt endret

  apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard 

håndtering eller på en eller annen måte er blitt 
skadet

  apparatet er defekt på grunn av feil i 

strømtilførselen.

På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og 
utformingen på produktene våre, forbeholder vi oss 
retten til å endre produktet uten forvarsel.

OFTE STILTE SPØRSMÅL
Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som du ikke 

finner

 svar på i denne bruksanvisningen, kan du ta en 

titt på nettsidene våre på www.adexi.eu.
Gå til menyen "Consumer Service" og klikk på 
"Question & Answer" for å se ofte stilte spørsmål.

Se også kontaktinformasjonen på nettstedet vårt 
hvis du trenger å kontakte oss vedrørende tekniske 
problemer, reparasjoner, tilbehør og reservedeler.

IMPORTØR
Adexi Group

Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil.

BRUKE APPARATET
1.  Sett i støpselet.
2.  Sett maten i ovnen (med mindre ovnen må varmes 

opp på forhånd).

3.  Lukk ovnsdøren.
4.  Bruk funksjonsvelgeren (3) til å velge 

ønsket funksjon (se tabellen ovenfor med 
funksjonsvelgerens innstillinger). Apparatet har tre 
innstillinger:

      o   Overvarme
      o   Undervarme
      o   Over- og undervarme
5.  Drei temperaturbryteren (2) med klokken til ønsket 

ovnstemperatur. Temperaturen kan stilles på 0-
250ºC.

6.  Drei timeren (4) med klokken til ønsket 

tilberedningstid. Timeren kan stilles på 0-60 
minutter. 

      o   Ovnen slås på når timeren aktiveres. Samtidig 
           tennes kontrollampen (5), og forsetter å lyse så 
           lenge apparatet er slått på.
      o   Hvis ønsket tilberedningstid er mindre enn 5 
           minutter, må du først dreie timeren forbi denne 
           innstillingen og deretter tilbake til 5 minutter.
7.  Når tilberedningstiden er omme, lyder en alarm, og 

apparatet slår seg automatisk av. 

      o   Du kan slå av apparatet manuelt under 
           tilberedningen, ved å dreie timeren mot klokken 
           til posisjon "OFF" (AV).

RENGJØRING
Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av 
apparatet:

  Trekk støpselet ut av stikkontakten og la apparatet 

avkjøle før rengjøring.

  Ikke senk apparatet i vann, og forsikre deg om at 

det ikke kommer vann inn i apparatet.

  Rengjør apparatet ved å tørke av det med en fuktig 

klut. Bruk litt rengjøringsmiddel hvis apparatet er 
svært skittent.

Summary of Contents for 151-026

Page 1: ...k miniovn 2 SE Mekanisk mini ugn 5 NO Mekanisk ministekeovn 8 FI Mekaaninen miniuuni 11 UK Mechanical mini oven 14 DE Mechanischer Mini Ofen 17 PL Minipiekarnik mechaniczny 20 www adexi eu 651 043 651 044 151 026 ...

Page 2: ...sdele eller fødevarer brug grydelapper Håndter varme fødevarer og væsker forsigtigt så du undgår forbrændinger og skoldning Opvarm ikke fødevarer i lukkede beholdere i apparatet da varmen kan få dem til at eksplodere Kontrollér at ventilationsåbningerne i kabinettet ikke tildækkes Hvis de tildækkes mens apparatet er i brug er der risiko for at det overophedes Apparatet vil herefter ikke kunne brug...

Page 3: ... maden ikke skal tage smag efter denne røg anbefaler vi dog at du gør følgende inden du tager apparatet i brug første gang Sæt bagepladen og risten i apparatet Indstil apparatet til over og undervarme indstil temperaturen på 250 C og indstil tilberedningstiden til 10 minutter se afsnittet Betjening af apparatet nedenfor Apparatet starter automatisk Apparatet slukker automatisk efter ti minutter Rø...

Page 4: ... elektrisk og elektronisk affald REKLAMATIONSBESTEMMELSER Reklamationsretten gælder ikke hvis ovennævnte ikke iagttages hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet Da vi hele tiden udvikler vores produkter på ...

Page 5: ...stillbehör eller mat använd en grythandske Var försiktig när du handskas med varm mat och heta vätskor så att du inte bränner eller skållar dig Värm inte mat i slutna kärl i apparaten eftersom hettan kan få dem att explodera Se till att ventilationshålen i höljet inte täcks över Om de är täckta när apparaten används finns det risk för överhettning Använd inte apparaten förrän den har svalnat För al...

Page 6: ...nsväljaren 3 för att välja önskad funktion se tabellen ovan med funktionsväljarens inställningar Apparaten har tre lägen o Övervärme o Undervärme o Över och undervärme 5 Vrid temperaturkontrollen 2 för att välja önskad ugnstemperatur Temperaturen kan ställas in mellan 0 250ºC 6 Vrid timervredet 4 medsols till önskad tillagningstid Timern kan ställas in mellan 0 60 minuter o Ugnen sätts på när time...

Page 7: ...en är trasig på grund av felaktig nätströmsförsörjning Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga om funktion och design förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www adexi se Gå till menyn Ko...

Page 8: ... håndterer varm mat og drikke så du unngår brannsår og skåldeskader Ikke varm opp mat i lukkede beholdere da varmen kan gjøre at beholderne eksploderer Kontroller at ventilasjonsåpningene ikke er tildekket Hvis åpningene tildekkes mens apparatet er i bruk er det fare for at apparatet overopphetes Ikke bruk apparatet før det er avkjølt Putt aldri noe inn i ventilasjonsåpningen eller andre åpninger ...

Page 9: ...g Plasser bakebrettet og risten i apparatet Velg over eller undervarme still temperaturen på 250 C og still tilberedningstiden til 10 minutter Se Bruke apparatet nedenfor Apparatet starter automatisk Apparatet slår seg automatisk av etter 10 minutter Røyken vil nå være helt borte og du kan begynne å bruke apparatet til matlaging Symbol Funksjon Brukes ved OFF AV Øvre varmeelement 1 i funksjon Nedr...

Page 10: ...ar spørsmål om bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen kan du ta en titt på nettsidene våre på www adexi eu Gå til menyen Consumer Service og klikk på Question Answer for å se ofte stilte spørsmål Se også kontaktinformasjonen på nettstedet vårt hvis du trenger å kontakte oss vedrørende tekniske problemer reparasjoner tilbehør og reservedeler IMPORTØR Adexi Group Vi stå...

Page 11: ...i Älä siirrä uunia sen ollessa kuuma Kun uuni on kuuma kosketa ainoastaan uunin luukun kahvaan ja säätimiin Ole erittäin varovainen käsitellessäsi kuumia astioita lisävarusteita tai ruokaa käytä pannulappuja Käsittele kuumia ruoka aineita ja nesteitä varovasti palovammojen välttämiseksi Älä kuumenna ruokaa suljetuissa astioissa sillä lämpö voi saada ne räjähtämään Tarkista että kotelon tuuletusauk...

Page 12: ...itä ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa Aseta uunipelti ja ritilä laitteeseen Valitse ylä tai alavastus aseta lämpötilaksi 250 C ja kypsennysajaksi 10 minuuttia katso osio Laitteen käyttö Laite käynnistyy automaattisesti Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä noin 10 minuutin kuluttua Nyt savu on täysin haihtunut ja voit käyttää laitetta ruoan valmistukseen Symboli Toiminto Käyttötarkoitu...

Page 13: ...uestion Answer Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuillamme siltä varalta että sinun täytyy ottaa meihin yhteyttä teknisiä kysymyksiä korjauksia lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa MAAHANTUOJA Adexi Group Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä LAITTEEN KÄYTTÖ 1 Kytke pistoke ja kytke laitteeseen virta 2 Aseta ruoka uuniin jos uunia ei tarvitse esilämmittää 3 Sulje luukku 4 V...

Page 14: ...nings Make sure you do not scratch the glass in the oven door and never place objects on the oven door when it is open Do not pour water on the glass in the oven door while hot as this can cause the glass to crack Cord and plug Do not let the cord hang out over the edge of the work surface Check that it is not possible to pull or trip over the cord or any extension cord Keep cord and appliance awa...

Page 15: ...peared and you can use the appliance to cook food USING THE APPARATUS 1 Plug in and switch on the power 2 Place the food in the oven unless the oven has to preheat 3 Close the oven door 4 Use the function selector 3 to choose the desired function see the above table with function selector settings The appliance has three settings o Heat from above o Heat from below o Heat from above and below 5 Tu...

Page 16: ...ouloured brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or coloured red INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of along with ordinary household waste as electrical and electronic waste must be disposed of separately In accordance with the WEEE di...

Page 17: ...ereiten heißer Lebensmittel und Flüssigkeiten um Verbrennungen und Verbrühungen zu vermeiden Erhitzen Sie im Gerät keinesfalls Lebensmittel im geschlossenen Behälter da die Hitze zum Platzen der Behälter führen kann Vergewissern Sie sich dass die Ventilationsöffnungen des Gehäuses nicht zugedeckt sind Werden sie blockiert während das Gerät in Gebrauch ist besteht die Gefahr einer Überhitzung des G...

Page 18: ...ung durch eine Fachwerkstatt in Betrieb genommen werden Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass Sie die gesamte Außen und Innenverpackung entfernt haben Waschen und trocknen Sie Backblech 7 und Rost 8 vor dem Gebrauch ab Die Heizelemente sind werkseitig eingeölt worden und geben deshalb anfangs etwas Rauch ab Dies ist völlig ungefährlich und hört nach wenigen Minuten auf Um jedoch zu vermeiden...

Page 19: ...egeben werden bei dem sie gekauft wurden vorausgesetzt man kauft neue Produkte Bitte nehmen Sie mit Ihrem Einzelhändler Ihrem Großhändler oder den örtlichen Behörden Kontakt auf um weitere Einzelheiten über den Umgang mit Elektro und Elektronikmüll zu erfahren GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgen...

Page 20: ...zewa siê do bardzo wysokiej temperatury Nie przesuwaæ gdy urz dzenie jest gor ce Kiedy piekarnik jest gor cy mo na dotykaæ wy cznie uchwytu drzwiczek i przycisków kontrolnych nale y równie zachowaæ szczególn ostro nośæ podczas wyjmowania gor cych naczyñ akcesoriów lub potraw nale y u ywaæ rêkawic kuchennych Podczas przygotowywania gor cych dañ i napojów nale y zachowaæ ostro nośæ w celu unikniêcia...

Page 21: ...nia wyjmowania formy do pieczenia i rusztu nie przedstawiono na zdjęciu Ustawienia przełącznika wyboru funkcji PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA Każde urządzenie jest testowane w fabryce jednak ze względów bezpieczeństwa po jego rozpakowaniu zalecamy dokładne sprawdzenie czy nie uległo uszkodzeniu podczas transportu Należy sprawdzić czy nie ma żadnych widocznych śladów uszkodzenia np w postaci wgnieceń lub...

Page 22: ...o otworów wentylacyjnych Tackę do pieczenia i ruszt można myć ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do zmywania INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Ten produkt marki Adexi oznaczony jest następującym symbolem Oznacza to że produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego ponieważ zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować osobno Zgodnie z dyr...

Reviews: