background image

MKC-8908 

STAZIONE DI RILAVORAZIONE AD ARIA CALDA SMD

 

 

 

1. Informazioni sul prodotto 

 
1.1 Specifiche

 

 

Potenza in ingresso: 300W 

 

Tensione: AC 220-240V, 50Hz  

 

Temperatura aria calda: 100-500°C 

 

Display: LED a segmenti 

 
1.2 Caratteristiche

 

*

 

Con un’ampia regolazione per il flusso di aria e la temperatura e vari ugelli a disposizione, questo strumento può essere utilizzato 
per molte applicazioni di rilavorazione su SMD come SOIC, CHIP, PLCC, BGA etc. 

*

 

Previene i danni causati alla piastra PCB da scariche elettrostatiche e dispersioni elettriche. 

*

 

Nessuna necessità di toccare la piastra PCB, nessun problema di scottature. 

*

 

Con display a LED 

 
 
 

2. Istruzioni operative

 

 

2.1 Prima dell’utilizzo

 

*

 

Selezionare il pick up FP che meglio si adatta al circuito integrato. 

*

 

Selezionare l’ugello adatto al tipo di IC (Circuito integrato) su cui operare. 

*

 

Inserire l’ugello sulla punta 

 

2.2 Display e impostazione della temperatura 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

*

 

1. Premere i tasti + e 

– per impostare e regolare la temperatura. Una pressione breve farà variare la temperatura di 1°C alla volta. 

Una pressione lunga farà cambiare la temperatura velocemente.

 

*

 

2. Il tasto 

“*” permette di selezionare la temperatura in °C o °F. 

 

La temperatura di default è in °C.

 

*

 

3. 

L’unità è dotata della funzione sleep (stand by automatico)

 

 
Quando la pompa viene posi

zionata sul supporto, il prodotto smette di erogare calore. Il display mostra “SLP” (SLEEP). Quando 

la pompa viene risollevata, lo strumento ritorna alla temperatura preimpostata.  

 
2.3 Dissaldatura di componenti QFP

 

*

 

Prima dell’utilizzo, verificare che la tensione del prodotto sia uguale a quella della rete locale. 

*

 

Collegare la spina alla rete elettrica. 

*

 

Assemblare 

l’ugello in posizione (provare prima con uno di diametro maggiore). 

*

 

Accendere la stazione, impostare il flusso di aria e la temperatura e posizionare l’unità sul supporto. 

*

 

Appoggiare l’ugello sui pin del circuito integrato (non toccarli direttamente) in modo che l’aria calda possa sciogliere lo stagno sui 
pin del CI, rimuovere quindi l’IC con le pinzette.  
 
Dopo l’operazione, spegnere la stazione, scollegare la spina di alimentazione e posizionare il tutto in un luogo sicuro, lontano 
dalla portata dei bambini.  

 
 

Summary of Contents for MKC-8908

Page 1: ...MKC 8908 STAZIONE DI RILAVORAZIONE AD ARIA CALDA SMD HOT AIR SMD REWORK STATION ESTACIÓN DE LA REANUDACION DEL AIRE CALIENTE SMD Cod 495236315 Manuale User manual Manual de usuario ...

Page 2: ......

Page 3: ...ssione breve farà variare la temperatura di 1 C alla volta Una pressione lunga farà cambiare la temperatura velocemente 2 Il tasto permette di selezionare la temperatura in C o F La temperatura di default è in C 3 L unità è dotata della funzione sleep stand by automatico Quando la pompa viene posizionata sul supporto il prodotto smette di erogare calore Il display mostra SLP SLEEP Quando la pompa ...

Page 4: ...ione è connesso alla rete elettrica l unità ha un leggero flusso di corrente anche se l interruttore è spento Quindi se non viene utilizzata è meglio scollegarla dalla rete 4 Avvertenze Quando non è utilizzato questo attrezzo deve essere riposto sul suo supporto Gli utensili di saldatura non in uso devono essere depositati in un luogo asciutto lontano dalla portata dei bambini Rivolgersi a persona...

Page 5: ...mm 495236216 Diam 1 5x3mm Cod 495236224 Kit 12 ugelli per applicazioni Smd cod 495236147 6 Ugelli opzionali 7 Contenuto della confezione n 1 Unità di controllo n 1 Generatore Stilo ad aria calda cod 495236319 n 1 Supporto di sicurezza n 1 Ugello Diametro 5 0mm cod 495236316 n 1 Ugello Diametro 8 0mm cod 495236317 n 1 Ugello Diametro 12 0mm cod 495236318 Manuale ...

Page 6: ...short press the set point will change 1 C in long press the set point will change quickly and reach your target temperature 2 is the transfer button between C F the default unit is C press the button to make change between C and F 3 This item has sleep function When you put the air pump on the racket the item will stop heating and the display shows SLP means SLEEP when you pick up the air pump the...

Page 7: ...ply the unit has a little flow of electricity even the Power Switch is in off position So then you don t use the unit for a long time disconnect the plug 4 Warning Warning this tool must be placed on its stand when not in use Soldering tools not in use should be stored in a dry location which is out of the reach of children Return to professional for cord replacement or service A fire may result i...

Page 8: ...Diam 19x19mm 495236216 Diam 1 5x3mm Cod 495236224 n 12 nozzles Kit for Smd applications cod 495236147 6 Optional Spare parts Nozzles 7 Package contents n 1 Control unit n 1 hot air generator iron cod 495236319 n 1 Safety rest n 1 Nozzle diameter 5 0mm cod 495236316 n 1 Nozzle diameter 8 0mm cod 495236317 n 1 Nozzle diameter 12 0mm cod 495236318 Manual ...

Page 9: ...tura Una presión breve hará variar la temperatura de 1 C a la vez Una presión larga hará cambiar rapidamente la temperatura 2 permite de seleccionar la temperatura en C o F La nuidad por defecto es en C 3 Este producto tiene la función sleep stand by automático Cuando la bomba es posicionada sobre el soporte el producto para de erogar calor El display enseña SLP SLEEP Cuando la bomba es levantada ...

Page 10: ...e alimentación es conectado a la red eléctrica la unidad tiene un ligero flujo de corriente aunque el interruptor es apagado Luego si no es utilizada es mejor desconectarla de la red 4 Advertencias Cuando no es utilizado este utensilio tiene que ser repuesto sobre su soporte Los utensilios de soldadura no en uso tienen que ser depositados en un lugar seco lejos del alcance de los niños Dirigir a p...

Page 11: ...16 Diam 1 5x3mm Cod 495236224 Kit de 12 boquillas para aplicaciones SMD cod 495236147 6 Toberas opcionales 7 Contenido de la confección n 1 Unidad de control n 1 Generador Stilo aire caliente cod 495236319 n 1 Soporte de Seguridad n 1 Boquilla de 5 0 mm de diámetro cod 495236316 n 1 Boquilla de 8 0 mm de diámetro cod 495236317 n 1 Boquilla de 12 0 mm de diámetro cod 495236318 Manual ...

Page 12: ...sehold wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling El símbol...

Reviews: