MEINL 9000-0012-3918 Assembly Instructions Manual Download Page 5

Sanding

The next step is to sand down the overhangs on the playing surface. For this purpose, we recommend using coarse 
sandpaper first followed by fine sandpaper. The fine sandpaper can then be used to sand the entire body of the 
bongo cajon. In order to make the instrument more comfortable to play, we recommend sanding all the edges until 
they are nicely rounded. 

Bongo cajon finish

When it comes to applying a finish to your bongo cajon, the sky‘s the limit. It can be oiled, lacquered, waxed, or why 
not even paint it with an entirely original design?

Warranty claims will only be considered if the assembly process has not been started. Furthermore, Roland Meinl Musikinstrumente GmbH & Co. KG 
will not accept liability for any damage incurred or possibly incurred in the course of or as a result of the assembly process. Subject to corrections and 
changes. Version dated May 2013.

 1

 5

 4

 6

 3

 2

Summary of Contents for 9000-0012-3918

Page 1: ...MAKE YOUR OWN BONGOCAJON BONGO CAJON BAUSATZ BONGO CAJON KIT BONGO CAJON KIT DE MONTAJE KIT DI MONTAGGIO BONGO CAJON KIT DE MONTAGE DU BONGO CAJON BONGO CAJON KÉSZLET BONGO CAJON キッ ト 邦哥卡宏套件 ...

Page 2: ...flagefläche für die Schlagfläche zu schaffen Schlagfläche verleimen Um ein ideales Verleimen der Schlagfläche zu garantieren empfehlen wir die Bongo Cajon auf die beiden Holzleisten ca 25 x 25 x 300 mm zu stellen Diese erleichtern die Verspannung mit den Schraubzwingen oder Spannbändern Auf der kompletten Oberseite des Korpus wird nun Leim aufgebracht Die Schlagfläche wird mit Hilfe eines Klebe ba...

Page 3: ...rschleifen dass diese komfortabel abgerundet sind Bongo Cajon Finish Dem Finish der Bongo Cajon sind keine Grenzen gesetzt Ölen lackieren wachsen oder warum nicht auch nach eigenen Vorstellungen ganz individuell bemalen Reklamationen werden nur anerkannt wenn mit der Montage des Bausatzes noch nicht begonnen wurde Weiterhin übernimmt die Firma Roland Meinl Musikinstrumente GmbH Co KG keine Haftung...

Page 4: ...nded smooth in order to create a perfect seat for the playing surface Gluing the playing surface The best way of gluing the playing surface is to place the bongo cajon on the two wooden battens approx 25 x 25 x 300 mm These make it easier to apply pressure with the screw clamps or belt clamps Glue is now applied all over the top side of the bongo cajon body The playing surface is secured using adh...

Page 5: ...hey are nicely rounded Bongo cajon finish When it comes to applying a finish to your bongo cajon the sky s the limit It can be oiled lacquered waxed or why not even paint it with an entirely original design Warranty claims will only be considered if the assembly process has not been started Furthermore Roland Meinl Musikinstrumente GmbH Co KG will not accept liability for any damage incurred or po...

Page 6: ...un encolado ideal de la superficie de golpeo recomendamos colocar el Bongo Cajon sobre los dos listones de madera aprox 25 x 25 x 300 mm Estos facilitan la compresión con los sargentos o las cintas de apriete Se aplica cola a toda la parte superior del cuerpo La superficie de golpeo se fija con ayuda de cinta adhesiva de manera que sobresalga por todos los lados ligeramente del cuerpo A continuaci...

Page 7: ...os cantos de manera que queden redondeados Acabar el Bongo Cajon El acabado del Bongo Cajon no tiene límites Puede tratarse con aceite barnizarse encerarse o por qué no también pintarse de forma completamente original según los propios gustos Solo se aceptan reclamaciones antes de haber comenzado el montaje del juego Además la empresa Roland Meinl Musikinstrumente GmbH Co KG no acepta responsabili...

Page 8: ...ficie di percussione Per garantire un incollaggio ideale della superficie di percussione si consiglia di collocare il Bongo Cajón su entrambi i listelli di legno circa 25 x 25 x 300 mm Questi agevolano il bloccaggio con i morsetti a vite o i nastri di serraggio A questo punto si applica colla sull intero lato superiore della cassa La superficie di percussione viene fissata usan do un nastro adesiv...

Page 9: ...arteggiare tutti i bordi di modo che risultino arrotondati e non diano fastidio Finitura Bongo Cajón Alla finitura del Bongo Cajón non sono posti limiti Oli verniciatura cera o perché no anche una pittura totalmente personalizzata Saranno accettati reclami soltanto se non è ancora stato iniziato il montaggio del kit Inoltre la ditta Roland Meinl Musikinstrumente GmbH Co KG non si assume alcuna res...

Page 10: ... de garantir un collage idéal de la surface de frappe nous conseillons de poser le bongo cajon sur les deux barres de bois approx 25 x 25 x 300 mm Celles ci facilitent le serrage au moyen des serre joints à vis ou des sangles de serrage Appliquer maintenant de la colle sur tout le dessus du corps La surface de frappe est fixée à l aide de ruban adhésif elle doit dépasser légèrement de chaque côté ...

Page 11: ...es afin qu elles soient arrondies Finition du bongo cajon Il n y a aucune limite à la finition du bongo cajon Il est possible de le huiler le vernir le cirer ou pourquoi pas le peindre selon ses préférences personnelles Les réclamations ne seront acceptées que si le montage du kit de montage n a pas encore commencé En outre la société Roland Meinl Musikinstrumente GmbH Co KG décline toute responsa...

Page 12: ... do gry Przy wykonywaniu tej czynności najlepiej będzie umieścić korpus na dwóch drewnianych listewkach ok 25 x 25 x 300mm Ułatwią one przyłożenie właściwej siły docisku z wykorzystaniem docisków śrubowych lub pasków Teraz nałóż klej na całą górną krawędź korpusu bongo cajona Przyklej panel i dociśnij go do korpusu z wykorzystaniem docisków śrubowych lub pasków dociskowych rys 4 Teraz ponownie spr...

Page 13: ...rt gry rekomendujemy wygładzenie wszystkich krawędzi aż do ich zaokrąglenia Wykończenie bongo cajona Jeśli chodzi o wykończenie bongo cajona Twoja wyobraźnia wyznaczy tutaj granice Możesz go polakierować zaolejować pokryć woskiem albo namalować na nim co tylko chcesz Reklamacje będą rozpatrywane wyłącznie przed rozpoczęciem montażu Roland Meinl Musikinstrumente GmbH Co KG nie odpowiada za szkody p...

Page 14: ...simuljon fel Hátfal ragasztása Ahhoz hogy az előfal ragasztása biztosan sikerüljön javasoljuk hogy a bongo cajont helyezze a fadara bokra kb 25 x 25 x 300 mm A két fadarab a csavarszorító vagy feszítő hevederek erejét eloszlatja A test oldalainak felső részeit enyvvel bekenjük Az előfalat egy ragasztószalaggal úgy fixáljuk hogy minden oldalon a testen valamivel túlnyúljon Végül a csavarszorítóval ...

Page 15: ... Finish A bongo cajon külső megjelenésének kialakításában nincsenek határok Felületét kezelheti olajjal lakkal viasszal vagy saját elképzelései szerint be is festheti Termékünkkel kapcsolatos reklamációt csak abban az esetben tudunk elfogadni ha az összeszereléshez még nem fogott hozzá Továbbá a Roland Meinl Musikinstrumente GmbH Co KG nem vállal felelősséget azokért a károkért melyek a szerelés f...

Page 16: ...ます このとき 打面が理想的な面になるよう つなぎ目が平面になるように やすりがけすることが大切です 打面の接着 確実に打面を接着するため Bongo Cajon を組立用木材 約 25 x 25 x 300 mm の上に置く ことをお薦めします クランプや ベルトストラップで容易にクランプすることができます 本体の表面全体に接着剤を塗ります 打面は両側が本体よりもわず かにはみ出るように接着テープで固定します 最後に 図4のようにクランプまたはベルトストラップで裏面を固定します も う一度打面を確認し 約120分間接着剤を乾燥させます サウンドチャンバー パーテーションの接着 この作業では サウンドチャンバー パーテーションを接着します 本体の低くなった部分と打面の取付位置に接着剤を塗り ます 接着剤は パーテーションを確実に密着できる量を使用してください 梱包内容 組立説明書 一部 1...

Page 17: ...楽器を演奏しやすいように すべ ての角が丸くなるようにやすりがけすることお薦めします Bongo Cajon の仕上げ 最終の仕上げで Bongo Cajon に自由にデザインすることが可能です オイル ラック ワックスなどを使用したり 絵を描いた り して個性的なBongo Cajon に仕上げてください 返品 交換はキッ トの組立前に限り可能です また 組立作業によって生じた怪我 損害などに関してRoland Meinl Musikinstrumente GmbH Co KG は一切責任 を負いかねますのでご注意ください この説明書の内容は予告なく変更されることがあります 2013年5月版 1 5 4 6 3 2 ...

Page 18: ...对共鸣箱上面及下面的接合处进行打磨 为给敲击板形成理想的支撑面 需将接合处打磨平整 这一点至关重要 粘合敲击板 为使敲击板得到理想的粘合效果 建议将邦哥卡宏置于两根安装辅助木条 约 25 x 25 x 300 mm 上 这便于使用活动 夹钳或紧固带进行固定 现在 向共鸣箱的整个正面涂抹胶水 用胶带固定敲击板 使其在每一边上都有超出共鸣箱的 余量 然后 用活动夹钳或紧固带压紧敲击板 如图 4 所示 现在 再次通过检查确保敲击板位置正确 然后使胶水晾 干约 120 分钟 粘合音室隔离元件 接下来 粘合音室隔离元件 向共鸣箱中的两个凹槽中以及敲击板的支撑面上涂抹胶水 建议多涂抹些胶水 确保接合 处的空气被排净 供货范围 1 安装说明书 1 2 长侧板 2 2 短侧板 3 1 敲击板 印有 MEINL 标志 4 1 音室隔离元件 所需工具 木材粘合胶水 2 4 活动夹钳 250 mm 或 2 紧固...

Page 19: ...精磨 之后 用细砂纸打磨邦哥卡宏的整个箱体 为使您演奏卡宏时更加舒适 建议打磨全部棱边 整饰邦哥卡宏 您可以采用各种各样的方式邦哥卡宏进行整饰 您可以在卡宏上涂油 刷漆 打蜡 或是按照自己的想象绘制非常个性化 的图案 我们仅接受针对尚未开始安装的卡宏套件的索赔要求 此外 对于安装时产生的损失 Roland Meinl Musikinstrumente GmbH Co KG 公司不承担责 任 保留修正错误及实施更改的权利 版本 2013年5月 1 5 4 6 3 2 ...

Page 20: ...Roland Meinl Musikinstrumente GmbH Co KG Musik Meinl Str 1 91468 Gutenstetten Germany meinlpercussion com Model MYO BCAJ ...

Reviews: