background image

56 

 

 

EN 

33. Assembly of the glass door. 

DE 

33. Montage der Glast

ü

r.  

PL 

33

. Montaż drzwi szklanych.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

58

 

60

 

58

 

60

 

59

 

59

 

59

 

58

 

59

 

59

 

Summary of Contents for Musta

Page 1: ...1 Wariant surowy Wariant malowany RAL9017 Musta Montageanleitung Musta...

Page 2: ...following could occur the doors not fully closing the formation of spaces between boards distortion of windows or doors 2 Given the fact that the products sold by us are frequently in the form of raw...

Page 3: ...ced Intended differences made by the manufacturer in profiles and colour shades resulting from designed artistic and aesthetic characteristics of the product and features characteristic of raw materia...

Page 4: ...nting timber has been incorporated into the wall elements for the bench mountings These are located approx 36 cm and 80 cm above the floor The location of this timber can be seen at the visible screw...

Page 5: ...schlie ende T ren Lichtspalte zwischen den Brettern Verkr mmung des Fensters oder der T r 2 Da es die von uns verkauften Produkte meistens in roher nat rlicher Form gibt wird durch den Hersteller empf...

Page 6: ...s den die Gartenh user hergestellt wurden typischen Merkmalen resultieren Besch digungen welche durch nat rlichen Verschlei entstehen Hersteller beh lt sich auch das Recht vor die Forschung und techni...

Page 7: ...indet In die Wandelemente sind Befestigungsh lzer f r die Liegenhalterungen eingearbeitet Diese befinden sind ca 36cm und 80 cm ber dem Boden Die Lage dieser H lzer erkennen Sie an den sichtbaren Schr...

Page 8: ...stawanie prze wit w pomi dzy deskami wypaczenie okna lub drzwi 2 Z uwagi na fakt e sprzedawane przez nas produkty najcz ciej wyst puj w postaci surowej naturalnej producent zaleca impregnacj produkt w...

Page 9: ...harakterystycznych dla surowc w z kt rych wykonano mebel Uszkodzenia powsta e w wyniku naturalnego zu ycia Producent zastrzega sobie tak e prawa w zakresie dalszych bada i zmian technicznych produktu...

Page 10: ...deskach obiciowych Powinny one znajdowa si po prawej stronie desek patrz c od zewn trz Wewn trz element w ciennych na wysoko ci 36 i 80 cm od do u znajduj si wsporniki s u ce do przymocowania awek Ic...

Page 11: ...na wkr ty Wiert o Wkr t 3 3 5 3 4 0 4 4 5 4 5 0 5 6 0 6 7 0 9 10 0 Wykaz potrzebnych narz dzi Przy pomocy klocka monta owego dobijamy kolejno deski cian Nie nale y dobija desek bezpo rednio m otkiem...

Page 12: ...N Frame beam 1 38 67 1893 DE Rahmenbalken PL Belka ramy rodkowa 5 EN Frame beam 8 40 60 1893 DE Rahmenbalken PL Belka ramy 6 EN Floor panel 2 2 40 545 1250 40 545 585 DE Bodenbrett PL Panel pod ogowy...

Page 13: ...wyko czeniowa naro nikowa 14 EN Corner finishing strip 4 14 14 1966 DE Eckabschlussleiste PL Listwa wyko czeniowa naro nikowa 15 EN Corner finishing strip 3 14 14 744 DE Eckabschlussleiste PL Listwa w...

Page 14: ...orraum PL ciana BB379x2316 przedsionek 23 EN Back wall BB799x2079 1 72 799 2079 DE R ckwand BB799x2079 PL ciana tylna BB799x2079 24 EN Back wall BB532x2079 2 72 532 2079 DE R ckwand BB532x2079 PL cian...

Page 15: ...4x2274 PL ciana z futryn BB794x2274 31 EN Eaves vestibule 1 1931 316 364 DE Traufe Vorraum PL Okap przedsionka 32 EN Roof frame beam 4 40 25 1965 DE Balken des Dachrahmens PL Belka ramy dachowej 33 EN...

Page 16: ...t 1 1850 550 DE Deckenelement PL Element sufitowy 41 EN Connecting batten 4 14 75 1800 DE Verbindungsleiste PL Element sufitowy cznik 42 EN Roof element strips 21 16 96 4000 DE Dachleiste PL Listwa el...

Page 17: ...E Eckleisten PL Listwy zewn trzne naro ne 50 EN External corner strips 1 16 55 2316 DE Eckleisten PL Listwy zewn trzne naro ne 51 EN External corner strips 1 16 55 2316 DE Eckleisten PL Listwy zewn tr...

Page 18: ...en PL Uchwyt drzwiowy wewn trzny dr ek 58 EN Glass element 2 550 1775 DE Glaselement PL Szyba drzwiowa grafit 59 EN Skrew down for glass door 4 DE Beschlagsatz f r Glast r PL Komplet zawias w srebrnyc...

Page 19: ...lech PL K townik 66 EN Sheeting 10mb DE Dachpappe PL Papa samoprzylepna 67 EN Sheeting 8mb DE Dachpappe PL Papa zwyk a w naro niki 68 EN track bolt nut 2 M6x6 DE Schlo schraube mit mutter PL Holz ruba...

Page 20: ...Roofing nails 200 DE Dachpappstifft PL Gwo dzie papowe 77 EN Nails 400 2 DE N gel PL Gwo dzie EN Nails 78 DE N gel 100 1 6x30 PL Gwo dzie boazeryjne EN Power supply with a motion sensor 79 DE Stromver...

Page 21: ...21 236cm 204cm 396 5cm...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 EN 1 Frame assembly DE 1 Grundrahmen Montage PL 1 Monta ramy 3 2 74 1 4 2 1 4 1320 2133 3 74 2 2 3 3 A A B B 3 4...

Page 25: ...25 EN 2 Assembly of internal joints DE 2 Montage der inneren Bodenbalken PL 2 Monta legar w wewn trznych 5 74 5 74 5 5 5 5 5 5 5...

Page 26: ...26 EN 3 Assembly of floor panels DE 3 Montage der Bodenbretter PL 3 Monta paneli pod ogowych 7 6 6 7 7 7...

Page 27: ...27 EN 4 Assembly of the walls DE 4 Montage der Wandelemente PL 4 Monta element w cian 24 21 18 74 74 24 21 18 74 74 21 3 24 33 18 32 24 21 33 18 32 71 32 33 21 24 71 33 71...

Page 28: ...28 EN 5 Assembly of the walls DE 5 Montage der Wandelemente PL 5 Monta element w cian 71 33 19 23 3 23 24 71 32 71 19 33 74 18 24 18 71 A A B B 74...

Page 29: ...29 EN 6 Assembly of the walls DE 6 Montage der Wandelemente PL 6 Monta element w cian 19 32 21 71 425 32 19 1 3...

Page 30: ...30 EN 7 Assembly of the walls DE 7 Montage der Wandelemente PL 7 Monta element w cian 19 21 20 32 2183 20 19 21 74 18 71...

Page 31: ...31 EN 8 Assembly of the walls DE 8 Montage der Wandelemente PL 8 Monta element w cian 75 4 26 27 26 80 75 A A B B B...

Page 32: ...32 EN 9 Assembly of the walls DE 9 Montage der Wandelemente PL 9 Monta element w cian 33 25 33 71...

Page 33: ...33 EN 10 Assembly of the walls DE 10 Montage der Wandelemente PL 10 Monta element w cian 21 19 75 32 25 25 75 71...

Page 34: ...34 EN 11 Assembly of the walls DE 11 Montage der Wandelemente PL 11 Monta element w cian 30 74 28 80 18...

Page 35: ...35 EN 12 Assembly of the walls DE 12 Montage der Wandelemente PL 12 Monta element w cian 29 33 18 71 74 29 19 29...

Page 36: ...or joist pos 2 of the manual DE 13 Montage der Wandelemente Montage der Bodenbretter Die Bretter werden auf die zusatlichen Bodenbalken genagelt Pos 2 Montageanleitung PL 13 Monta element w cian Monta...

Page 37: ...14 Assembly of the frame slats Assembly of wall battens DE 14 Montage der Rahmenleisten Montage der Wandleisten PL 14 Monta listew ramy Monta dok adek cian 13 78 52 12 78 10 78 11 12 10 13 13 11 10 7...

Page 38: ...38 EN 15 Assembly of wall battens DE 15 Montage der Wandleisten PL 15 Monta dok adek cian 78 80 78 18 78 78 18 50 51 18 80 80 78 48 49 78 80 49 80 A B A B...

Page 39: ...39 EN 16 Assembly of wall battens DE 16 Montage der Wandleisten PL 16 Monta dok adek cian 47 51 78 48 78 78 48 78 47...

Page 40: ...40 EN 17 Roof assembly DE 17 Montage PL 17 Monta daszku 31 71 22 22 31 31 22 74 74...

Page 41: ...41 EN 18 Assembly of the top bench support battens DE 18 Montage der Saunaliegen Leisten PL 18 Monta listew no nych awki 43 43 43 44 72 72 44 72 76cm 33cm 33cm 39cm 72 76cm 76cm 33cm 43 44 43...

Page 42: ...42 EN 19 Assembly of the top bench support battens DE 19 Montage der Saunaliegen Leisten PL 19 Monta listew no nych awki 43 43 44 44 44 43 44 2 5cm 2 5cm 18...

Page 43: ...43 EN 20 Assembly of benches blocked with the stopper DE 20 Saunaliegen Montage werden mit Stopper blockiert PL 20 Monta awek Blokujemy je stoperem 46 43 43 45 43 2 5cm 72 45 43 80 68 69...

Page 44: ...44 EN 21 Assembly of the heater cover DE 21 Montage des Ofenschutzes PL 21 Monta obudowy pieca 70 54 53 53 70 53 68 53 70...

Page 45: ...45 EN 22 Assembly of ridges DE 22 Montage der Pfettenelemente PL 22 Monta kalenic 65 72 34 34 34 65 34 34 72 65 65 34 34 72 62cm 62cm 67cm 68cm 67cm...

Page 46: ...3 Assembly of roof batten Assembly of the outgoing air slide valve DE 23 Montage der Dachleisten Montage des Abluftschiebers PL 23 Monta listew poddachowych Monta szybra 35 37 18 36 35 35 198cm 190 5c...

Page 47: ...47 EN 24 Assembly of the inside roof DE 24 Montage der inneren Dachs PL 24 Monta dachu wewn trznego 38 38 71 38 38 40 71...

Page 48: ...48 EN 25 Assembly of the inside roof DE 25 Montage der inneren Dachs PL 25 Monta dachu wewn trznego 39 39 38 71 71...

Page 49: ...y of the lamp cover Assembly of a corner finishing strip DE 26 Montage des Blendschirms Montage der Eckabschlussleiste PL 26 Monta opraw lampy Monta listew wyko czeniowych naro nik w 16 14 15 15 14 78...

Page 50: ...50 EN 27 Assembly of the outside roof DE 27 Montage des ausseren Dachs PL 27 Monta dachu zewn trznego 42 42 42 77 77...

Page 51: ...51 EN 28 Assembly of roof felt DE 28 Montage von Dachpappe PL 28 Monta papy 67 76 67 76...

Page 52: ...52 EN 29 Assembly of roof felt DE 29 Montage von Dachpappe PL 29 Monta papy 66 76 66 76...

Page 53: ...53 EN 30 Assembly of aluminum profile DE 30 Montage des Aluminiumprofils PL 30 Monta profili stalowych 64 64 64...

Page 54: ...54 EN 31 Assembly of the glass door DE 31 Montage der Glast r PL 31 Monta drzwi szklanych x x x x L R...

Page 55: ...55 EN 32 Assembly of the glass door DE 32 Montage der Glast r PL 32 Monta drzwi szklanych 60 60 59 x 59 59 59 58 59 59 58...

Page 56: ...56 EN 33 Assembly of the glass door DE 33 Montage der Glast r PL 33 Monta drzwi szklanych 58 60 58 60 59 59 59 58 59 59...

Page 57: ...57 EN 34 Assembly of the glass door DE 34 Montage der Glast r PL 34 Monta drzwi szklanych 57 x 57 58 58 x 56 56...

Page 58: ...of the lamp cover Assembly of a corner finishing strip DE 35 Montage des Blendschirms Montage der Eckabschlussleiste PL 35 Monta opraw lampy Monta listew wyko czeniowych naro nik w 61 76 84 7b 7b 84...

Page 59: ...59 INFOLINIA 801 50 40 40...

Reviews: