background image

Pos

Picture

Land

Element

Quantity

Size

EN

Door filler slat

DE

Füllleiste Tür 

PL

Listwa maskująca drzwiowa pionowa

EN

Door filler slat

DE

Füllleiste Tür 

PL

Listwa maskująca drzwiowa pozioma

EN

Front wall board 

DE

Brett Vorderwand 

PL

Deska ściany przedniej 

EN

Window filler slat

DE

Füllleiste Fenster

PL

Listwa wypełniająca okno

EN

Profile corner

DE

Eck-Falzleiste 

PL

Ramiak narożny wewnętrzny

18

17

121/28/487

16

2

19/70/1951            

17

1

19/70/965        

20

4

1980/40/40

19

2

28/28/658

Summary of Contents for HA28001-3163162453-12-0000-20

Page 1: ...Albero Hiacynt Kopenhagen 316x316 WITH FLOOR MIT BODEN Z POD OG HA28001 3163162453 12 0000 20 WITHOUT FLOOR OHNE BODEN BEZ POD OGI HA28001 3163162453 12 0000 21...

Page 2: ...r the doors not fully closing the formation of gaps between the boards distorted windows or doors 2 Due to the fact that the products sold by us are frequently in the raw natural form the manufacturer...

Page 3: ...ristic for the raw materials used for making the furniture Damage resulting from natural wear and tear The manufacturer also reserves the right for further research and technical changes of the produc...

Page 4: ...lsch schlie ende T ren Lichtspalte zwischen den Brettern Verkr mmung des Fensters oder der T r 2 Da es die von uns verkauften Produkte meistens in roher nat rlicher Form gibt wird durch den Hersteller...

Page 5: ...n die Gartenh user hergestellt wurden typischen Merkmalen resultieren Besch digungen welche durch nat rlichen Verschlei entstehen Hersteller beh lt sich auch das Recht vor die Forschung und technische...

Page 6: ...n kwesti w monta u produktu jest dobre przygotowanie pod o a poprzez wypoziomowanie go W przypadku niew a ciwego wypoziomowania pod o a skutki mog by nast puj ce niedomykanie si drzwi powstawanie prze...

Page 7: ...obni ono cen Zamierzone przez producenta w pierwowzorze r nice w profilach odcieniach kolor w wynikaj ce z zaprojektowanych cech plastycznych i estetycznych wyrobu oraz cech charakterystycznych dla s...

Page 8: ...3160 x 3160 x 2453 2980 3160 2900 3160 EN Dimension DE Hausma e PL Wymiary gabarytowe...

Page 9: ...in the mirrored image DE Spiegelverkehrte Montage m glich im Vergle ich zur Version in dieser Anleitung beschrieben Alle Wandelemente m ssen spiegelverkehrt montiert sein PL Domek mo e zostad zmontow...

Page 10: ...a pod ogi EN Nails DE N gel PL Gwo dzie 1 4 40 60 2900 2 34 16 96 2940 3 300 2 WITH FLOOR MIT BODEN Z POD OG HA28001 3163162453 12 0000 21 Floor installation is to carried out at the final stage of as...

Page 11: ...en PL Belka ramy EN Batten support frame DE Rahmenleiste PL Listwa ramy EN Side wall board DE Brett Seitenwand schmal PL Deska ciany bocznej w ska EN Back and side board DE R cken und Seitenwand Brett...

Page 12: ...kurz PL Deska ciany przedniej i bocznej kr tka EN Front wall board medium DE Brett Vorderwand mittig PL Deska ciany przedniej rodkowa EN Front wall reinforcing beam DE Verst rkungsbalken Vorderwand P...

Page 13: ...kalenicy rodkowej EN Rear gabble wall DE Giebelelement PL ciana szczytowa tr jk t EN Vertical door frame lefft right pegged DE T rrahmen vertikal links rechts ged belt PL Ramiak pionowy futryny L P EN...

Page 14: ...E F llleiste T r PL Listwa maskuj ca drzwiowa pozioma EN Front wall board DE Brett Vorderwand PL Deska ciany przedniej EN Window filler slat DE F llleiste Fenster PL Listwa wype niaj ca okno EN Profil...

Page 15: ...schlussbrett Dach PL Owiewka dachu g rna EN Front roof finishing DE Vorderes Abschlussbrett Dach PL Owiewka dachu przednia EN Side roof finishing DE Seitliches Abschlussbrett Dach PL Owiewka dachu boc...

Page 16: ...nge pin DE Stift des T rscharniers PL Sworze zawiasu drzwiowego EN Door handle assembly instruction included DE T rgriff Montageanleitung im Satz PL Klamka drzwiowa z instrukcj EN Lock cylinder DE Sch...

Page 17: ...frame DE Fenster mit Rahmen PL Okno EN Window handle assembly instruction included DE Fenstergriff Montageanleitung im Satz PL Klamka okna instrukcja EN Sheeting DE Dachpappe PL Papa EN Facia board D...

Page 18: ...htstifft PL Gwo dzie papowe EN Nails DE N gel PL Gwo dzie EN Screw DE Schraube PL Wkr t EN Screw DE Schraube PL Wkr t EN Screw DE Schraube PL Wkr t EN Screw DE Schraube PL Wkr t 39 10 4 x 70 35 320 2...

Page 19: ...tarko wkr tarka EN Measuring tape DE Bandma PL Miara EN Hammer DE Hammer PL M otek EN Saw DE Feinsage Handkreissage PL Pi a EN Spirit level DE Wasserwaage PL Poziomica EN Stanley knife DE Messer PL No...

Page 20: ...rners of the frame will be kept at right angles DE Grundrahmen Grundrahmenma e 2980 x 2980 Voraussetzung f r die richtige Montage ist ein absolutes ebenes und rechtwinkliges Fundament berpr fen Sie di...

Page 21: ...e frame Stage I Attention Note the cross section of BB page 4 The protrusion of walls outside the frame 10mm DE 2 Wandaufbau Teil 1 Achtung Beachten Sie Durchschnitt B B S 4 Wandelemente stehen auss e...

Page 22: ...en Wkr ty 38 EN 3 Wall assembly Stage II The beam no 9 place symmetrically between the door and the window See view B DE 3 Wandaufbau Teil 2 Balken Pos 9 zwischen T r und Fen sterelement symetrisch mo...

Page 23: ...of parts Teilliste Wykaz cz ci 12 2szt 13 2szt Screws Schrauben Wkr ty 36 37 EN Assembly of gable walls and roof purlins DE Dachpfette und Giebeldreieck aufbau PL Monta cian szczytowych i p atwi dach...

Page 24: ...szt 31 2szt Screws Schrauben Wkr ty 37 EN Assembly of door frame and window Attention Please look at cross section A A page 4 DE T rrahmen und Fenstermontage Achtung Siehe Durchschnitt A A S 4 PL Mont...

Page 25: ...ews Schrauben Wkr ty 37 EN Assembly of masking strip for door frame Attention Please look at cross section A A page 4 DE T r und Fensterleistemontage Achtung Siehe Durchschnitt A A S 4 PL Monta listew...

Page 26: ...Wykaz cz ci 26 1szt 27 3szt 28 1kpl 29 1kpl 7 EN Door assembly Attention See cross section A A page 4 DE T rmontage Achtung Siehe Durchschnitt A A S 4 PL Monta drzwi Uwaga Patrz przekr j A A str 4...

Page 27: ...E E page 4 Attention If necessary cut the last board to length on both sides of the roof DE Dachmontage Achtung Siehe C C und E E S 4 Wenn n tig den Endbrett auf L nge zuschneiden beide Dachseiten PL...

Page 28: ...oof Two fairings on one side This concerns both sides DE Windfedermontage Achtung Siehe Durchschnitt C C und D D S 4 Wir montieren an beiden Dachseiten vorne und hinten Das Bild darstellt nur eine Dac...

Page 29: ...az cz ci 33 2szt Screws Schrauben Wkr ty 37 EN Fascia assembly At the end we assemble the fascia at the front and the back of the garden house DE Zierelementmontage PL Monta szyldu Na koniec montujemy...

Page 30: ...INFOLINE 801 50 40 40...

Reviews: