background image

13

UWAGI DLA WSZYSTKICH PI

Ł

 

•  Nie wolno u

ż

ywa

ć

 tarcz szli

fi

 erskich.

• Nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

e urz

ą

dzenia odpylaj

ą

ce dzia

ł

aj

ą

 

prawid

ł

owo, tak jak to okre

ś

lono w niniejszej instrukcji.

• Nale

ż

y nosi

ć

 mask

ę

 przeciwpy

ł

ow

ą

.

• Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie brzeszczotów zalecanych 

w niniejszej instrukcji.

• Nale

ż

y zawsze nosi

ć

 ochraniacze s

ł

uchu.

• Brzeszczoty nale

ż

y wymienia

ć

 w sposób opisany w 

niniejszej instrukcji.

• Maksymalna g

łę

boko

ść

 ci

ę

cia wynosi 45mm.

Je

ś

li przewód zasilaj

ą

cy urz

ą

dzenia jest uszkodzony, 

powinien zosta

ć

 wymieniony przez producenta, autory-

zowany serwis lub podobnie wykwali

fi

 kowan

ą

 osob

ę

 w 

celu unikni

ę

cia zagro

ż

e

ń

.

DALSZE WSKAZÓWKI BEZPIECZE

Ń

STWA DLA PI

Ł

 

TARCZOWYCH

a) Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 tylko zalecanych brzeszczotów, zgod-

nych z norm

ą

 EN 847-1.

b) Nie wolno u

ż

ywa

ć

 tarcz szli

fi

 erskich.

c) Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 jedynie oryginalnych brzeszczotów 

od producenta z oznakowaniem 

Ř

 145 mm, 5500/min, 

145x20x2,4.
Nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 brzeszczotów, które nie spe

ł

niaj

ą

 

okre

ś

lonych w niniejszej instrukcji wymogów i cech. 

Brzeszczotów nie mo

ż

na zatrzymywa

ć

 poprzez boczny 

nacisk na korpus.
Nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

e brzeszczot zosta

ł

 prawid

ł

owo 

zamontowany i obraca si

ę

 we w

ł

a

ś

ciwym kierunku.

m

 Szczegó

ł

owe wskazówki bezpiecze

ń

stwa

Wskazówki bezpiecze

ń

stwa dla pi

ł

 tarczowych

- Elektronarz

ę

dzie nale

ż

y uchwyci

ć

 za izolowane po-

wierzchnie uchwytu podczas wykonywania zada

ń

, przy 

których istnieje ryzyko dotkni

ę

cia przez narz

ę

dzie robo-

cze ukrytych przewodów zasilania lub w

ł

asnych przewo-

dów zasilaj

ą

cych. Kontakt z przewodem pod napi

ę

ciem 

mo

ż

e spowodowa

ć

ż

e metalowe cz

ęś

ci urz

ą

dzenia 

b

ę

d

ą

 równie

ż

 pod napi

ę

ciem, co mo

ż

e prowadzi

ć

 do 

pora

ż

enia pr

ą

dem.

 U

ż

ywanie zgodne 

z przeznaczeniem

Urz

ą

dzenie odpowiada obowi

ą

zuj

ą

cej Dyrektywie 

WE dot. maszyn.

• Wolno u

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie urz

ą

dze

ń

 b

ę

d

ą

cych w stanie 

nienagannym oraz zgodnie z przeznaczeniem, zasa-
dami dot. bezpiecze

ń

stwa i ewentualnych zagro

ż

e

ń

przestrzegaj

ą

c instrukcji obs

ł

ugi! Nale

ż

y likwidowa

ć

 

awarie, szczególnie te, które mog

ą

 zagra

ż

a

ć

 bezpie-

cze

ń

stwu (poleci

ć

 ich zlikwidowanie)!

• Ka

ż

de u

ż

ycie wykraczaj

ą

ce ponad to, jest uznawane 

za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie od-
powiada za wynikaj

ą

ce z tego tytu

ł

u szkody; ryzyko 

ponosi wtedy sam u

ż

ytkownik.

• Nale

ż

y przestrzega

ć

 przepisów producenta dotycz

ą

-

wy

ś

rodkowa

ć

 brzeszczot w szczelinie ci

ę

cia i sprawdzi

ć

czy z

ę

by pi

ł

y nie s

ą

 zaczepione o przecinany przedmi-

ot. Je

ś

li ostrze jest w jaki

ś

 sposób zablokowane, mo

ż

wysun

ąć

 si

ę

 z przedmiotu lub spowodowa

ć

 odbicie przy 

ponownym w

łą

czeniu pi

ł

y.

d) Du

ż

e p

ł

yty przeznaczone do przeci

ę

cia nale

ż

podpiera

ć

 w celu zmniejszenia ryzyka odbicia na sku-

tek zablokowania brzeszczotu. Du

ż

e p

ł

yty mog

ą

 ugina

ć

 

si

ę

 pod w

ł

asnym ci

ęż

arem. Z tego powodu musz

ą

 by

ć

 

one wsparte po obu stronach, w pobli

ż

u szczeliny ci

ę

cia 

i przy kraw

ę

dzi.

e) Nie wolno u

ż

ywa

ć

 t

ę

pych lub uszkodzonych brzesz-

czotów. Brzeszczoty z t

ę

pymi lub wykrzywionymi z

ę

bami 

powoduj

ą

 wy

ż

sze tarcie w szczelinie ci

ę

cia, jak równie

ż

 

powoduj

ą

 blokowanie ostrza oraz odbicia.

f) Nale

ż

y ustawi

ć

 „na sztywno“ g

łę

boko

ść

 ci

ę

cia i k

ą

ci

ę

cia. W sytuacji, gdy ustawienia zmieni

ą

 si

ę

 w cza-

sie pi

ł

owania, brzeszczot mo

ż

e si

ę

 zablokowa

ć

 i 

doprowadzi

ć

 do odbicia.

g) Nale

ż

y zachowa

ć

 szczególn

ą

 ostro

ż

no

ść

 przy tzw. 

„ci

ę

ciach wg

łę

bnych” w istniej

ą

cych 

ś

cianach lub na 

innych niewidocznych p

ł

aszczyznach. Brzeszczot 

u

ż

ywany do ci

ę

cia wg

łę

bnego mo

ż

e zablokowa

ć

 si

ę

 w 

niewidocznym przedmiocie i spowodowa

ć

 odbicie.

m

Wskazówki bezpiecze

ń

stwa dla pi

ł

 

tarczowych do ci

ęć

 wg

łę

bnych

a) Przed ka

ż

dym u

ż

yciem nale

ż

y sprawdzi

ć

, czy os

ł

ona 

ochronna zamyka si

ę

 prawid

ł

owo. Nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 

pi

ł

y, je

ś

li os

ł

ona nie porusza si

ę

 swobodnie i nie zamyka 

si

ę

 natychmiastowo. Nigdy nie nale

ż

y blokowa

ć

 os

ł

ony 

ochronnej w pozycji otwartej. Je

ś

li pi

ł

a przypadkowo 

spad

ł

aby na ziemi

ę

, os

ł

ona ochronna mo

ż

e si

ę

 wygi

ąć

Nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

e os

ł

ona ochronna porusza si

ę

 

swobodnie i 

ż

e nie dotyka innych cz

ęś

ci przy wszystkich 

k

ą

tach i g

łę

boko

ś

ciach ci

ę

cia.

b) Nale

ż

y sprawdzi

ć

 stan i dzia

ł

anie spr

ęż

yny os

ł

ony 

ochronnej. Nale

ż

y wstrzyma

ć

 si

ę

 z u

ż

yciem pi

ł

y, w sy-

tuacji gdy os

ł

ona i spr

ęż

yna nie dzia

ł

aj

ą

 poprawnie. Us-

zkodzone cz

ęś

ci, kleiste osady lub naloty pochodz

ą

ce z 

wiórów sprawiaj

ą

ż

e dolna cz

ęść

 os

ł

ony mo

ż

e dzia

ł

a

ć

 

z opó

ź

nieniem.

c) Podczas „ci

ęć

 wg

łę

bnych“ nie prowadzonych pod 

k

ą

tem prostym nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

e p

ł

yta prowadz

ą

ca 

pi

ł

y nie porusza si

ę

 na boki. Ruchy boczne mog

ą

 

prowadzi

ć

 do zablokowania brzeszczotu, a przez to - 

do odbi

ć

.

d) Nie nale

ż

y k

ł

a

ść

 pi

ł

y na stole warsztatowym, ani na 

pod

ł

odze, je

ś

li os

ł

ona ochronna brzeszczotu nie jest 

za

ł

o

ż

ona. Niezabezpieczony brzeszczot poruszaj

ą

cy 

si

ę

 si

łą

 rozp

ę

du porusza równie

ż

 pi

łę

 w kierunku prze-

ciwnym do ci

ę

cia i przepi

ł

owuje wszystko, co napotka 

na swej drodze. Z tego powodu nale

ż

y obchodzi

ć

 si

ę

 

ostro

ż

nie i zwraca

ć

 uwag

ę

 na pi

łę

, podczas zwalniania 

ruchów ostrza po zako

ń

czeniu pracy.

Summary of Contents for 020-183

Page 1: ...ning for dykksag Instrukcja obsługi piły Operating Instructions for Plunge Cut Saw 020 183 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 19 09 2012 Jula AB ...

Page 2: ...1 EN Plunge Cut Saw 3 9 PL Piła 10 17 N Dykksag 18 24 SE Sänksåg 25 31 ...

Page 3: ...2 Fig 1 1 2 6 7 10 3 8 4 15 15 14 9 11 5 13 12 Fig 2 6 7 Fig 3 8 9 8 Fig 4 3 13 Fig 5 10 16 17 Fig 6 10 16 17 Fig 8 Fig 9 A B C ...

Page 4: ...According to the applicable product liability law the man ufacturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this device in case of improper handling non compliance with the instructions for use repairs by third party non authorized skilled workers installation and replacement of non original spare parts improper use failures of the electrical system due to the...

Page 5: ... use m General safety instructions for power tools WARNING Read all warnings and instructions Failure to apply all warnings and instructions can lead to elec trical shock fire and or serious injury Keep all warnings and instructions handy for future con sultation The term power tool used in the warnings refers to po wer tools that are connected to a source of electrical energy with an electrical c...

Page 6: ...rotected running saw blade can move the saw against the cutting direction and saw what is in the way Check the delay time of the saw m Safety instructions for all saws a DANGER Do not put your hands in the sawing area or on the saw blade Keep your second hand on the extra handle of the motor housing If both hands are holding the saw neither can be injured by the saw blade b Do not put your hands u...

Page 7: ...o not use a sanding belt Make sure that the dust catching mechanism is cor rectly installed as is described in this manual Wear breathing protection Only those saw blades recommended in the manual should be used Always wear ear protection Replace the saw blades as described in this manual The maximum cut depth is 45 mm If the electrical cable of this tool is damaged it must be replaced by the manu...

Page 8: ...38 mm 12 ELECTRICAL CONNECTIONS Check that the electrical system to which the machine is connected is earthed in compliance with current safety regulations and that the current socket is in perfect con dition The electrical system must be fitted with a magnetother mal protective device to safeguard all conductors from short circuits and overload The selection of this device should be in line with ...

Page 9: ...rded on the switch s rating plate If a motor has to be returned it must always be dis patched with the complete driving unit and switch Accessories RAIL Art nr 020184 800 1400 MM m Maintenance If specialist personnel must be brought in for extraordinary service or repairs during the warranty period and thereaf ter please contact a service provider recommended by us or contact the manufacturer dire...

Page 10: ...ked by skilled personnel The motor does not reach full power Overloaded circuit due to lighting utilities or other motors Do not use other utilities or motors on the cir cuit to which the plunge cut saw is connected Motor overheats easily Overload of the motor inadequate cooling of the motor Prevent overloading the motor when cutting remove dust from the motor to ensure an opti mum cooling of the ...

Page 11: ... obróbki drewna Należy przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem pracy z elektronarzędziem Podczas pracy należy ochraniać słuch oraz wzrok za pomocą odpowiednich środków Należy także ochraniać w ten sam sposób drogi oddechowe LEGENDA RYS 1 1 Rączka 2 Przednia rączka 3 Zwolnienie zanurzenia 4 Przełącznik ON OFF WŁ i WYŁ 5 Talerz sterujący 6 Śrubka ustawiająca głębokość cięcia 7 Podziałka głę...

Page 12: ...za ry zyko porażenia prądem e Podczas pracy z elektronarzędziem na wolnym po wietrzu należy używać wyłącznie przedłużaczy przezna czonych również do pracy w warunkach zewnętrznych Użycie przedłużacza przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem f W przypadku gdy nieuniknione jest użycie elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu należy używać wyłącznika prądu resztkowego ...

Page 13: ...ą się izolowane powierzchnie szczególnie pod czas wykonywania zadań przy których istnieje ryzyko dotknięcia przez narzędzie robocze ukrytych przewodów zasilania lub własnych przewodów zasilających Kon takt z nieosłoniętymi kablami przewodzącymi wystawia również metalowe części elektronarzędzia na działanie napięcia i prowadzi do porażenia prądem elektrycznym f Podczas długich cięć należy zawsze ko...

Page 14: ...zy zęby piły nie są zaczepione o przecinany przedmi ot Jeśli ostrze jest w jakiś sposób zablokowane może wysunąć się z przedmiotu lub spowodować odbicie przy ponownym włączeniu piły d Duże płyty przeznaczone do przecięcia należy podpierać w celu zmniejszenia ryzyka odbicia na sku tek zablokowania brzeszczotu Duże płyty mogą uginać się pod własnym ciężarem Z tego powodu muszą być one wsparte po obu...

Page 15: ... mają zostać przepiłowane zawsze muszą być zamocowane pomiędzy zaciskami Należy unikać przypadkowego uruchomienia urządze nia podczas wkładania wtyczki do kontaktu przycisk włączania nie może być wciśnięty Narzędzia należy używać zgodnie z zaleceniami za wartymi w tym podręczniku W ten sposób uzyskacie Państwo optymalną wydajność Państwa pilarki Podczas gdy urządzenie jest uruchomione ręce nigdy n...

Page 16: ... znajduje się na drodze piły Piłowanie 1 Ustawić przód maszyny na obrabianym przedmiocie 2 Włączyć maszynę przełącznikiem 3 Nacisnąć przycisk zwalniający 4 Przechylić piłę w dół aby osiągnąć głębokość cięcia 5 Przesuwać piłę równomiernie do przodu 6 Po zakończeniu cięcia wyłączyć maszynę i unieść piłę do góry Cięcie wgłębne Rys 9 1 Ustawić piłę na obrabianym przedmiocie 2 Ustawić wskaźnik kąta tak...

Page 17: ...ane wyłącznie przy wyłączonym napędzie Wszystkie urządzenia ochronne i zabezpieczające muszą być ponownie zamontowane natychmiast po zakończeniu napraw i prac konserwacyjnych REGULARNA KONSERWACJA Regularna konserwacja może być przeprowadzana na wet przez niewykwalifikowane osoby co zostało opisane w poprzednich sekcjach i w tym rozdziale Piła tarczowa nie może być smarowana ponieważ tnie ona nawe...

Page 18: ...e Usterka silnika Zleć kontrolę silnika wykwalifikowanemu personelowi Silnik nie osiąga pełnej mocy Siec przeciążona na skutek uderzenia pioruna podłączenia innych urządzeń i silników Nie używaj innych urządzeń i silników w sieci do której podłączona jest pilarka Silnik szybko się przegrzewa Silnik jest przeciążony Niedostateczne chłodzenie silnika Unikaj przeciążenia silnika podcas pracy Usuń pył...

Page 19: ...bruksanvisningen før du arbeider med dette elektroverktøyet Bruk hørselvern og vernebriller Bruk åndedrettsbeskyttelse TEGNFORKLARING FOR FIG 1 1 Håndtak 2 Fremre grep 3 Dykk slipp 4 Av På bryter 5 Styreplate 6 Justeringsskrue for skjæredybde 7 Skala for skjæredybde 8 Justeringsskrue for gjæring 9 Vinkel skala for gjæring 10 90 graders justeringsskrue 11 Sagblad 12 Utblåsning 13 Motor 14 Aksellås ...

Page 20: ...overktøy tilbehør bruksverktøy etc i hen hold til disse anvisningene Respekter betingelsene for arbeidet og funksjonsdyktigheten Bruk av elektroverktøy til andre formål enn de som er tilsiktet kan føre til farlige situasjoner 5 Service Inkluder artikkelnummer og maskinens type og kon struksjonsår ved bestilling Steder i bruksinstruksjonene som har med din sikkerhet å gjøre er merket med dette tegn...

Page 21: ... eller på gulvet uten at sikkerhetsskruen er tildekket Et ubeskyttet etterlø pende sagblad beveger sagen mot sageretningen og sa ger det som kommer i veien for deg Vær oppmerksom på sagbladets etterløpstid INFORMASJON FOR ALLE SAGER a La bare kvalifisert fagpersonell reparere elektroverk tøy og bruk bare originale reservedeler Slik sikrer du at elektroverktøyets sikkerhet blir opprettholdt m Sikke...

Page 22: ...vers og med korrekte justeringer spesifikke blader og klemmer Uskikket bruk Ikke passende for kutting Jernholdige materialer stål og støpejern eller andre materialer ikke nevnt ovenfor og spesielt matvarer Ikke bruk slipeskiver Still inn støvoppfangerinnretningen slik det er angitt i denne bruksanvisningen Bruk støvmaske Bruk bare sagblad som er anbefalt i denne bruksan visningen Bruk alltid hørse...

Page 23: ...en til låseskruen 17 2 Press aksellåsen 13 og drei sagbladet 10 til det kommer i riktig posisjon 3 Hold nede låseskaftet 13 og skru bladets låseskrue 17 mot klokken mens du holder bladet i bladbytte posisjonen 4 Fjern ytre flens 16 og sagbladet 10 Advarsel Fare for skade bruk hansker 5 Sett inn det nye bladet og flensen 6 Skru til låseskruen for sagbladet mens aksellåsen hol des inne 7 Sett sirkel...

Page 24: ...alltid sendes med komplett drevenhet og bryter Tilbehør SKINNE Art nr 020184 800 1400 MM m Vedlikehold Dersom spesialister må tilkalles for ekstraordinær service ellerreparasjonerundergarantiperiodenogderetter kontakt en serviceleverandør anbefalt av oss eller kontakt produ senten direkte Overhalinger vedlikehold rengjøring samt reparasjon av feil må kun utføres med motoren avslått Alt beskyttelse...

Page 25: ...Få motoren undersøkt av faglært personell Motoren når ikke full kraft Overbelastet krets grunnet lys hjelpesystemer eller andre motorer Ikke bruk hjelpesystemer eller motorer på kret sen som kuttemaskinen er tilkoblet Motor overopphetes lett Overbelastning av motor utilstrekkelig kjøling av motor Unngå overbelastning av motor ved kutting fjern støv fra motoren for å sikre optimal kjøling Minsking ...

Page 26: ...ksanvisningen innan du börjar arbeta med det här elverktyget Använd hörsel och ögonskydd Använd andningsskydd SYMBOLFÖRKLARING TILL FIG 1 1 Handtag 2 Främre handtag 3 Sänkningsknapp 4 På Av knapp 5 Styrplatta 6 Justerskruv till skärdjup 7 Skärdjupsskala 8 Justerskruv geringssågning 9 Geringsvinkelskala 10 Justerskruv för 90 grader 11 Sågklinga 12 Sugstöd 13 Motor 14 Axellåsning 15 Justerskruv för ...

Page 27: ...dsskor med halkskydd hjälm eller hörselskydd beroende på typ och användning av elverktyget minskar risken för skador c Undvik oavsiktlig start Se till att elverktyget är av stängt innan du ansluter det till elnätet tar upp det el ler bär det Om du bär ett elverktyg och du har fingret på strömbrytaren eller om du bär verktyget när du har anslutit det till strömförsörjningen kan detta leda till olyc...

Page 28: ... dess väg Beakta därvid sågens fördröjning m säkerhet för alla sågar a FARA Håll inte dina händer inom skärområdet eller nära bladet Håll i handtaget med din andra hand eller ha handen på motorhuset Om du håller i sågen med båda händerna kan de inte skadas av sågbladet b Gripa inte under arbetsstycket Skyddskåpan kan inte skydda dig från sågbladet under arbetsstycket c Justera skärdjupet till arbe...

Page 29: ...knappen som återfinns på hand taget för att koppla bort maskinen Håll alltid händerna borta från arbetsområdet när ma skinen är igång innan du utför någon typ av åtgärder släpp upp huvudbrytarknappen som återfinns på hand taget för att koppla bort maskinen ANVISNINGAR FÖR ALLA SÅGAR Använd inga slipskivor Se till att dammsugningsanordningen som anges i den na bruksanvisning används på rätt sätt An...

Page 30: ...er att du har gjort klart sänksnittet lyfter du upp sågklingan och stänger av sågen m Lämplig användning Att skära Hårda och mjuka inhemska och exotiska träslag både i längd och breddriktning och med lämpliga inställ ningar specifika blad och klämmor Olämplig användning Skär inte Järnmaterial stål och gjutjärn eller andra material som inte nämns ovan och i synnerhet inte livsmedel Uppstart Observe...

Page 31: ...en återvinningsstation för industriavfall Sågning med skenor 1 Sätt maskinen i guiden på skenan Minska styravstån det med justerskruven 16 vid behov Om det finns en risk att justerskruven lossnar av sig själv kan den efterjusteras med hjälp av medföljande insexnyckel 2 Sätt på maskinen med hjälp av på av knappen 4 3 Tryck i sänkknappen 3 4 För sågen nedåt för att nå skärdjupet Vid första an vändni...

Page 32: ...ehörig personal inspektera motorn Motorn uppnår inte full effekt Överbelastat nät på grund av blixtnedslag appara ter eller andra motorer Använd inte andra apparater eller motorer på nätet till vilket skärmaskinen är ansluten Motorn överhettas enkelt Motorn är överbelastad otillräcklig kylning av motorn Undvik överbelastning av motorn under arbete avlägsna damm från motorn för att säkerställa opti...

Page 33: ......

Reviews: