background image

ENGLISH 

28 

ENGLI SH  

SAFETY INSTRUCTIONS

 

Read the Operating Instructions carefully before use.

 

WARNING:

 Read all warnings, safety instructions and other directives. Failure to follow all the instructions 

and safety instructions can result in the risk of electric shock, fire and/or serious personal injury. 
Save these instructions and safety instructions for future reference. 

Work area

 

 

Keep the work area clean and well lit. Dark and cluttered work areas increase the risk of accidents 
and injuries. 

 

Do not use power tools in explosive environments, such as in the vicinity of flammable liquids, gases 
or dust. Power tools produce sparks that can ignite dust and fumes. 

 

Keep children and onlookers at a safe distance when using power tools. You can easily lose control 
of the machine if you are distracted. 

Electrical safety

 

 

The mains plug on the power tool must match the mains outlet. Never modify the plug in any way. 
Never use an adapter with earthed power tools. Unmodified plugs and matching outlets reduce the 
risk of electric shock. 

 

Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, cookers and refrigerators. There 
is an increased risk of electric shock if your body is earthed. 

 

Do not expose power tools to rain or moisture. There is a greater risk of electric shock if water gets 
into a power tool. 

 

Be careful with the power cord. Never use the power cord to carry or pull the tool, or to pull out the 
plug from the mains socket. Keep the power cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. 
Damaged or tangled power cords increase the risk of electric shock. 

 

If using the tool outdoors, only use an extension cord approved for outdoor use. Cords intended for 
outdoor use reduce the risk of electric shock. 

Personal safety

 

 

Stay  alert.  Pay  attention  to  what  you  are  doing,  and  use  your  common  sense  when  working  with 
power  tools.  Never  use  power  tools  if  you  are  tired  or  under  the  influence  of  drugs,  alcohol  or 
medication. A moment of inattention when using a power tool can result in serious personal injury. 

 

Use personal safety equipment. Always wear safety glasses. Depending on the type of tool and how 
it  is  used,  safety  equipment  such  as  dust  masks,  non-slip  safety  shoes,  safety  helmets  and  ear 
protection reduce the risk of personal injury. 

 

Avoid accidental starting. Check that the power switch is in the OFF position before plugging in the 
power cord and/or the battery, or lifting/carrying the tool. Carrying a power tool with your finger on 
the switch, or connecting a tool to the mains supply when the switch is in the ON position, increases 
the risk of accidents and injuries. 

 

Remove Allen keys/spanners etc. before starting the power tool. Spanners or the like that are left in 
a rotating part of the tool can cause personal injury. 

 

Do not overreach. Always maintain a firm footing and good balance. This will ensure you have better 
control over the tool in unexpected situations. 

 

Wear suitable clothing. Do not wear loose-fitting clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and 
gloves  away  from  moving  parts.  Loose-fitting  clothing,  jewellery  and  long  hair  can  get  caught  in 
moving parts. 

 

If  dust  extraction  and  dust  collection  equipment  is  available,  this  should  be  connected  and  used 
correctly. The use of such devices can reduce the risk of dust-related problems. 

Using and looking after power tools

 

 

Do not force the power tool. Use the correct power tool for the planned work. The tool does the job 
better and safer when used at the rate for which it was designed. 

 

Do not use the tool if it cannot be switched on and off with the power switch. Power tools that cannot 
be controlled with the power switch are dangerous and must be repaired. 

 

Unplug  the  power  cord  and/or  remove  the  battery  before  making  any  adjustments,  changing 
accessories or putting the power tool away. These safety precautions reduce the risk of accidently 
starting the power tool. 

Summary of Contents for 721-205

Page 1: ...g for jordfreser Instrukcja obsługi glebogryzarki Operating Instructions for Rotavator 721 205 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 31 07 2014 Jula AB ...

Page 2: ...12 Personlig sikkerhet 12 Bruk og vedlikehold av el verktøyet 12 Bruk og vedlikehold av batteridrevet verktøy 13 Service 13 TEKNISKE DATA 13 Symboler 14 BESKRIVELSE 15 MONTERING 16 BRUK 18 Bruk 18 VEDLIKEHOLD 18 Rengjøring 18 Oppbevaring 18 FEILSØKING 18 Motoren starter ikke 18 Utilstrekkelig fresekapasitet 19 POLSKI 20 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 20 Miejsce pracy 20 Bezpieczeństwo elektryczne 20 Bezpie...

Page 3: ...k area 28 Electrical safety 28 Personal safety 28 Using and looking after power tools 28 Using and looking after battery powered tools 29 Service 29 TECHNICAL DATA 29 Symbols 30 DESCRIPTION 31 ASSEMBLY 32 OPERATION 34 Use 34 MAINTENANCE 35 Cleaning 35 Storage 35 TROUBLESHOOTING 35 The motor does not start 35 Inadequate rotavating capacity 35 ...

Page 4: ...licks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada Använd personlig skyddsutrustning Använd alltid skyddsglasögon Säkerhetsutrustning som dammfiltermask halkfria skyddsskor skyddshjälm och hörselskydd alltefter verktygets typ och användning minskar risken för personskada Undvik oavsiktlig start Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du sätt...

Page 5: ... mynt nycklar spikar skruvar och andra små metallföremål som kan kortsluta polerna Om batteripolerna kortsluts kan frätskador eller brand uppstå Om batteriet misshandlas kan vätska läcka ut från batteriet Undvik kontakt med batterivätskan Skölj noga med vatten om du får batterivätska på dig Uppsök läkare om du får batterivätska i ögonen Vätskan som läcker ut från batteriet kan orsaka irritation el...

Page 6: ...n och dra ut sladden om sladden skadas Stäng av apparaten dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt före rengöring och eller underhåll Utsätt inte apparaten för regn eller fukt Använd skyddsglasögon och hörselskydd Håll kringstående personer speciellt barn samt husdjur på säkert avstånd FARA Roterande delar Akta händer och fötter FARA Föremål som slungas iväg kan orsaka al...

Page 7: ...SVENSKA 7 BESKRIVNING 1 Strömbrytare 2 Strömbrytarspärr 3 Fräshjul ...

Page 8: ...SVENSKA 8 MONTERING Maskinen är avsedd för privat bruk och får ej användas professionellt 1 Bilden nedan visar hur delarna ska monteras 2 Montera den nedre handtagsdelen enligt bilden nedan ...

Page 9: ...SVENSKA 9 3 Montera strömbrytarenheten på den övre handtagsdelen ...

Page 10: ...t 4 Starta apparaten genom att trycka in knappen A och dra spaken B mot handtaget Håll spaken intryckt och släpp knappen för att starta fräshjulen 5 När du når bortre kanten av det område som ska bearbetas vänd försiktigt och gå tillbaka Överlappa det första slaget med några centimeter 6 Stoppa apparaten genom att släppa spaken B 7 Rengör apparaten noga efter varje användning UNDERHÅLL Stäng av ap...

Page 11: ...shjulen VIKTIGT Motorn är försedd med överhettningsskydd och stängs automatiskt av vid överhettning Apparaten startar igen automatiskt när den har svalnat Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 12: ...kohol Ett øyeblikks manglende oppmerksomhet når du bruker el verktøy kan føre til alvorlig personskade Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Sikkerhetsutstyr som støvfiltermaske sklisikre vernesko hjelm og hørselvern avhengig av verktøyets type og bruksområde reduserer faren for personskade Unngå utilsiktet start Kontroller at strømbryteren står i avslått posisjon før du setter i stø...

Page 13: ...er skruer og andre små metallgjenstander som kan kortslutte polene Hvis batteripolene kortsluttes kan det oppstå etseskader eller brann Hvis batteriet ikke behandles korrekt kan det lekke væske ut av det Unngå kontakt med batterivæsken Skyll grundig med vann hvis du får batterivæske på deg Oppsøk lege hvis du får batterivæske i øynene Væsken som lekker ut fra batteriet kan forårsake irritasjon ell...

Page 14: ...rt og trekk ut ledningen hvis ledningen blir skadet Slå av maskinen trekk ut ledningen og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før rengjøring og eller vedlikehold Ikke utsett maskinen for regn eller fukt Bruk vernebriller og hørselvern Hold tilskuere og personer spesielt barn samt husdyr på sikker avstand FARE Roterende deler Pass hender og føtter FARE Gjenstander som slynges ut kan for...

Page 15: ...NORSK 15 BESKRIVELSE 1 Strømbryter 2 Strømbrytersperre 3 Fresehjul ...

Page 16: ...RSK 16 MONTERING Maskinen er beregnet på privat bruk og skal ikke brukes profesjonelt 1 Bildet nedenfor viser hvordan delene skal monteres 2 Monter den nedre delen av håndtaket i henhold til bildet under ...

Page 17: ...NORSK 17 3 Monter strømbryterenheten på den øvre delen av håndtaket ...

Page 18: ...nappen A og trekke spaken B mot håndtaket Hold spaken inne og slipp knappen for å starte fresehjulene 5 Når du når den bortre kanten av det området som skal bearbeides snur du forsiktig og går tilbake Overlapp den første runden med noen centimeter 6 Stopp maskinen ved å slippe spaken B 7 Rengjør maskinen nøye etter hver gangs bruk VEDLIKEHOLD Slå av maskinen trekk ut ledningen og vent til alle bev...

Page 19: ...ulene VIKTIG Motoren er utstyrt med overopphetingsvern og slås automatisk av ved overoppheting Maskinen starter igjen automatisk når den har kjølnet Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 20: ...przedłużacza który jest przeznaczony do użytku zewnętrznego Kabel przeznaczony do użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko porażenia prądem Bezpieczeństwo osobiste Zachowuj czujność Podczas pracy z elektronarzędziem zachowuj przez cały czas ostrożność i kieruj się zdrowym rozsądkiem Nigdy nie używaj elektronarzędzia w stanie zmęczenia ani pod wpływem narkotyków alkoholu lub leków Chwila nieuwagi podcz...

Page 21: ...az zadania przewidzianego do wykonania Zastosowanie elektronarzędzi do celów innych niż te do których są przeznaczone może być niebezpieczne Obsługa i pielęgnacja narzędzi zasilanych akumulatorem Przed włożeniem akumulatora upewnij się czy przełącznik jest w pozycji wyłączonej Ryzyko wypadku jest duże podczas wkładania akumulatora do elektronarzędzia przy włączonym przełączniku Akumulator może być...

Page 22: ...ub pracuje na biegu jałowym poza czasem rozruchowym wymagane są aby chronić użytkownika Symbole W instrukcji na urządzeniu używane są następujące symbole Symbol Znaczenie Ważne instrukcje bezpieczeństwa Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje i wskazówki bezpieczeństwa Niezwłocznie wyłącz urządzenie i wyciągnij kabel z gniazdka jeżeli doszło do uszkodzenia kabla Wyłącz urządzenie przed czysz...

Page 23: ...POLSKI 23 OPIS 1 Przełącznik 2 Blokada przełącznika 3 Noże ...

Page 24: ...4 MONTAŻ Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego i nie może być używane profesjonalnie 1 Poniższe zdjęcie pokazuje sposób montażu elementów 2 Zamontuj dolną część uchwytu zgodnie z poniższym rysunkiem ...

Page 25: ...POLSKI 25 3 Przymocuj moduł przełącznika do górnej części uchwytu ...

Page 26: ...łuższy niż 50 m a minimalna powierzchnia przekroju powinna wynosić co najmniej 1 5 mm 2 Trzymaj ręce i inne części ciała w bezpiecznej odległości od ruchomych części urządzenia Osoby postronne powinny przebywać w bezpiecznej odległości 3 Postaw urządzenie na początku obrabianego terenu Uruchom urządzenie i ostrożnie prowadź do przodu 4 Włącz urządzenie przez wciśnięcie przycisku A i dociśnij dźwig...

Page 27: ...lub przedłużacz są uszkodzone Napraw lub wymień kabel Bezpiecznik uaktywnił się Wymień bezpiecznik Zbyt duża głębokość robocza Zmniejsz głębokość roboczą Niewystarczająca wydajność noży Podłoże jest zbyt twarde Zmniejsz głębokość roboczą Noże są zużyte Wymień noże WAŻNE Silnik jest wyposażony w ochronę przed przegrzaniem i wyłącza się automatycznie przy zbyt wysokiej temperaturze Kiedy urządzenie ...

Page 28: ...wer tools Never use power tools if you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention when using a power tool can result in serious personal injury Use personal safety equipment Always wear safety glasses Depending on the type of tool and how it is used safety equipment such as dust masks non slip safety shoes safety helmets and ear protection reduce the ri...

Page 29: ...idents or a fire When the battery is not is use keep it away from other metal objects such as paperclips coins keys nails screws and other small metal objects that can short circuit the terminals Short circuiting the battery terminals can cause burns or a fire Failure to handle the battery with due care and attention could cause acid to leak from the battery Avoid contact with battery acid Rinse w...

Page 30: ...l out the plug if the power cord gets damaged Switch off the machine unplug the power cord and wait until all moving parts have completely stopped before cleaning and or maintenance Never expose the machine to rain or moisture Wear safety glasses and ear protection Keep onlookers especially children and pets at a safe distance DANGER Rotating parts Be careful with your hands and feet DANGER Ejecte...

Page 31: ...ENGLISH 31 DESCRIPTION 1 Power switch 2 Power switch lock 3 Rotating blades ...

Page 32: ...LISH 32 ASSEMBLY The machine is intended for private use and must not be used professionally 1 The diagram below shows how the parts are assembled 2 Fit the lower handle part as shown in the diagram below ...

Page 33: ...ENGLISH 33 3 Fit the power switch unit on the upper handle part ...

Page 34: ...tres and must have a wire cross section area of at least 1 5 mm 2 Keep your hands and the rest of your body away from the moving parts of the machine Keep onlookers at a safe distance 3 Place the machine at the edge of the area to be worked Start the machine and run it carefully forwards 4 Start the machine by pressing in the button A and pulling the lever B towards the handle Keep the lever press...

Page 35: ...OUBLESHOOTING The motor does not start The power cord or extension cord is damaged Repair or replace the cord The fuse has tripped Replace the fuse The rotavating depth is too deep Reduce the rotavating depth Inadequate rotavating capacity The ground is too hard Reduce the rotavating depth The rotating blades are worn Replace the rotating blades IMPORTANT The motor is fitted with overheating prote...

Page 36: ......

Reviews: