background image

EN

27

•  Remove adjuster keys/spanners before 

switching on the tool. Spanners or the like 
that are left in a rotating part of the tool 
can cause personal injury.

•  Do not overreach. Always maintain a firm 

footing and good balance. This ensures 
better control over the power tool in 
unexpected situations.

•  Wear suitable clothing. Do not wear 

loose-fitting clothing or jewellery. Keep your 
hair, clothing and gloves away from moving 
parts. Loose-fitting clothing, jewellery and 
long hair can get caught in moving parts.

•  If dust extraction and dust collection 

equipment is available, this should be 
connected and used correctly. The use of 
such devices can reduce the risk of 
dust-related problems.

USE AND CARE

•   Do not force the power tool. Use the 

correct power tool for the planned work. 
The tool does the job better and safer 
when used at the rate for which it was 
designed.

•   Do not use the tool if it cannot be 

switched on and off with the power 
switch. Power tools that cannot be 
controlled with the power switch are 
dangerous and must be repaired.

•  Pull out the plug and/or remove the 

battery before making any adjustments, 
changing accessories or putting the power 
tool away. These safety precautions reduce 
the risk of accidently starting the tool.

•   Store power tools out of the reach of 

children when not in use. Never allow 
children, or anyone who is unfamiliar with 
the power tool and these instructions, to 
use the tool. Power tools are dangerous if 
used by inexperienced persons.

•   Keep power tools properly maintained. 

Check that moving parts are properly 
adjusted and do not jam, and that no 
parts are incorrectly fitted or damaged. 
Check for other factors that could affect 
functionality. If the power tool is 
damaged, it must be repaired before 

being used again. Many accidents are 
caused by poorly maintained power tools.

•   Keep cutting tools sharp and clean. 

Properly maintained cutting tools with 
sharp cutting edges are less likely to jam 
and are easier to control.

•   Use the power tool, accessories and bits 

etc., in accordance with these instructions, 
taking into account the actual working 
conditions and the work that is to be 
done. It can be dangerous to use power 
tools for purposes other than those they 
are intended to be used for.

SERVICE

•   The power tool must only be serviced by 

qualified personnel using identical spare 
parts. This will ensure that the power tool 
remains safe to use.

SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS

•  Keep your hands and the rest of your body 

away from the chain when the machine is 
running. Check that the chain is not 
touching the ground or an object when 
starting the product. A moment of 
inattention or carelessness can result in 
serious personal injury.

•  Hold the back handle in your right hand and 

the front handle in your left hand, even if 
you are left-handed. Never hold the product 
in any other way – risk of personal injury.

•  Hold the product by the insulated grips 

when working in areas where it may come 
into contact with concealed electrical 
cables or its own power cord. Contact with 
a live cable will cause the metal parts on 
the product to also become live – risk of 
electric shock.

•  Wear safety glasses and ear protection.  

A safety helmet with visor, safety gloves 
and non-slip safety shoes with protection 
for the lower part of the leg are 
recommended. The proper protective 
equipment reduces the risk of personal 
injury in the event of contact with the 
chain or ejected material.

Summary of Contents for 021737

Page 1: ...ettelse av original bruksanvisning MODE D VEMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original in structions BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung b...

Page 2: ...es For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula com Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula com Wijzigingen voorbehouden Voor ...

Page 3: ...och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standardien mukainen Conforme aux directives règlements et normes suivants Voldoet aan de volgende richtlijnen voorschriften en normen Directive Regulation Harmonised ...

Page 4: ...1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 ...

Page 5: ...3 4 1 2 ...

Page 6: ...r lyfter bär verktyget Olycksrisken är stor om du bär elverktyget med fingret på strömbrytaren eller ansluter ström till verktyg vars strömbrytare är i startläge SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs alla varningar säkerhetsanvisningar och andra anvisningar noga före användning Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för elolycksfall brand och eller allvarlig personskada Spar...

Page 7: ...a delar är korrekt justerade och rör sig fritt att inga delar är felmonterade eller trasiga samt att inga andra faktorer föreligger som kan påverka funktionen Om elverktyget är skadat måste det repareras innan det används igen Många olyckor orsakas av bristfälligt underhållna elverktyg Håll skärande verktyg skarpa och rena Skärande verktyg som underhålls korrekt och har vassa eggar kärvar mindre o...

Page 8: ...R BANDSÅG Håll elverktyget i de isolerade greppytorna vid arbeten där det skärande tillbehöret kan komma i kontakt med dolda elledningar eller den egna sladden Vid kontakt med spänningsförande ledare blir elverktygets metalldelar spänningsförande risk för elolycksfall Lämna aldrig elverktyget igång utan uppsikt Stäng av elverktyget och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt innan du lägge...

Page 9: ...pen om produkten inte fungerar normalt Skadade produkter måste kontrolleras och repareras av kvalificerad personal före användning KVARSTÅENDE RISKER Även om tillämpliga säkerhetsregler följs och säkerhetsanordningar används kan inte alla risker elimineras Nedanstående risker kvarstår Vibrationsskador om produkten används under långa perioder eller inte hanteras och underhålls korrekt Personskada ...

Page 10: ... och bullernivån under användning av verktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används samt vilket material som bearbetas Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den...

Page 11: ...et innan det ansätts mot arbetsstycket Ställ in önskad hastighet med varvtalsreglaget 5 Luta produkten så att bladet är vertikalt För produkten försiktigt mot arbetsstycket för att inleda snittet När snittet har inletts låt resten av bladet gå in i arbetsstycket Därmed förhindras att bladet rör sig i sidled under sågningen BATTERILADDNING Batteri och batteriladdare säljes separat OBS Fulladda batt...

Page 12: ...aration UNDERHÅLL OCH RENGÖRING VARNING Stäng av produkten och dra ut stickproppen före rengöring För aldrig in några föremål genom produktens öppningar risk för brand och eller elolycksfall Utsätt inte produkten för slag eller stötar och skydda den från fett Rengör produkten och sladden regelbundet Håll produktens ventilationsöppningar rena ...

Page 13: ...mbryteren er i startposisjon Fjern skrunøkler og lignende før verktøyet startes Nøkler eller lignende som sitter igjen på en roterende del på verktøyet kan forårsake personskade SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Les alle advarsler sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger grundig før bruk Manglende overholdelse av anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan medføre el ulykker brann og eller alvorlig pe...

Page 14: ...reres før det tas i bruk igjen Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdt el verktøy Hold skjæreverktøy skarpe og rene Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og har skarpe egger låser seg sjeldnere og er lettere å kontrollere Bruk el verktøy tilbehør bits osv i henhold til anvisningene og ta hensyn til gjeldende arbeidsforhold og det arbeidet som skal utføres Det kan være farlig å bruke el ve...

Page 15: ...l verktøyet påslått uten tilsyn Slå av el verktøyet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før du legger fra deg el verktøyet Kontroller før hver gangs bruk at spennarmen er ansatt og bladet er spent Sikre arbeidsemnet nøye før bearbeiding Vær forsiktig ved kroker hjørner kanter osv Arbeidsemnet og motordekselet kan bli svært varme under bruk Hvis det er behov for det avbryt arbeidet o...

Page 16: ...ktet brukes i lange perioder eller ikke brukes og vedlikeholdes korrekt Personskade og eller eiendomsskade som følge av ødelagte tilbehør eller kast etter kontakt med skjulte gjenstander Personskade og eller eiendomsskade forårsaket av objekter som faller eller blir slynget av gårde Ved bruk over lang tid kan vibrasjoner gi sirkulasjonsproblemer i hendene Hold kroppen og spesielt hendene varme Bru...

Page 17: ...og når det kjøres på tomgang utover igangsettingstiden BESKRIVELSE BILDE 1 BILDE 2 1 Spennarm 2 Turtallsregulering 3 Sikkerhetssperre 4 Strømbryter 5 Styreplate 6 LED arbeidsbelysning 7 Støttehåndtak 8 Bladdeksel 9 Lås for bladdeksel MONTERING MONTERING OG BYTTE AV BLAD 1 Vri spennarmen med klokken for å avlaste bladets spenning 2 Plasser bladet sentrert på de to styrelagrene Hold bladet fast på s...

Page 18: ...setter inn batteriet 2 Sett batteriet 2 i laderen og kontroller at det er riktig satt inn Den røde indikatorlampen blinker for å vise at batteriet lades 3 Den røde indikatorlampen lyser konstant når batteriet er fulladet Når batteriet er fulladet kan det tas i bruk eller ligge i laderen Trykk inn batterisperren 1 for å fjerne batteriet fra laderen Batteriets ladestatus BILDE 4 Den røde indikatorla...

Page 19: ...ę zdrowym rozsądkiem Nigdy nie używaj elektronarzędzia w stanie zmęczenia ani pod wpływem narkotyków alkoholu lub leków Pamiętaj że chwila nieuwagi wystarczy żeby spowodować ciężkie obrażenia ciała ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Przed użyciem zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami z zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi ...

Page 20: ...planowanych prac Narzędzie działa lepiej i bezpieczniej przy obciążeniu które jest dla niego przewidziane Nie używaj narzędzia którego nie można włączyć i wyłączyć przełącznikiem Elektronarzędzia których nie można włączyć lub wyłączyć przełącznikiem są niebezpieczne i wymagają naprawy Przed regulacją elektronarzędzia wymianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia wyjmij akumulator i lub wyciąg...

Page 21: ...uchu i zostać odrzucone w Twoją stronę lub sprawić że stracisz równowagę Wyłącz produkt i wyciągnij wtyk z gniazda przed transportem Noś produkt za przedni uchwyt z prowadnicą oddaloną od ciała Transport i przechowywanie produktu powinny się odbywać po zamontowaniu dołączonych zabezpieczeń Właściwa obsługa zmniejsza ryzyko kontaktu z pracującym łańcuchem Przestrzegaj instrukcji dotyczących smarowa...

Page 22: ...iejszyć hałas i drgania ogranicz czas użytkowania narzędzia korzystaj z trybów pracy o niskim poziomie drgań i hałasu oraz stosuj odpowiednie wyposażenie ochronne Wykonaj poniższe czynności aby zminimalizować ryzyko związane z narażeniem na drgania i lub hałas Używaj produktu zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Upewnij się że produkt jest w dobrym stanie technicznym Korzystaj z ostrych akcesori...

Page 23: ...nsultować się z lekarzem lub producentem implantu w celu zmniejszenia ryzyka ciężkich obrażeń i śmierci SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami rozporządzeniami Zużyty produkt oddaj do utylizacji postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami Podwójna izolacja klasa ochronności II uziemienie nie jest wymagane Stosuj środki ochrony słuchu Stosuj środ...

Page 24: ...ą skierowane we właściwym kierunku MONTAŻ PROWADNICY 1 Przed użyciem zamontuj prowadnicę 2 Odkręć śruby mocowania 3 Umieść prowadnicę wokół ostrza i dokręć śruby OBSŁUGA WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE 1 Naciśnij blokadę bezpieczeństwa aby zwolnić przełącznik a następnie naciśnij go aby uruchomić produkt 2 Za pomocą regulatora ustaw prędkość obrotową Stosuj prędkość odpowiednią do piłowanego materiału CIĘCIE...

Page 25: ...by wyjąć akumulator z ładowarki naciśnij przycisk blokady 1 Stan naładowania akumulatora RYS 4 Podczas ładowania nieprzerwanie miga czerwona lampka kontrolna i zapala się żółta Kiedy akumulator osiąga dozwoloną temperaturę ładowania gaśnie żółta lampka kontrolna a ładowanie zostaje wznowione Zepsutych akumulatorów nie można naładować ładowarką Zepsuty akumulator oznaczają brak ładowania lub migani...

Page 26: ...ttery or lifting carrying the tool Carrying a power tool with your finger on the switch or connecting a tool to the mains supply when the switch is in the ON position increases the risk of accidents and injuries SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all warnings safety instructions and other instructions carefully before use Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in t...

Page 27: ...rectly fitted or damaged Check for other factors that could affect functionality If the power tool is damaged it must be repaired before being used again Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control Use the power tool accessories and bits etc ...

Page 28: ...live cable will cause the metal parts on the power tool to also become live risk of electric shock Never leave the power tool unattended when running Switch off the tool and wait until all moving parts have completely stopped before putting it down Always check before use that the tensioning arm is applied and that the blade is tensioned Secure the work piece before working Be extra careful on cur...

Page 29: ...The following risks remain Vibration injuries if the product is used for long periods or is not handled and maintained correctly Personal injury and or material damage as a result of defective accessories or kickback resulting from concealed objects Personal injury and or material damage as a result of falling or ejected objects During prolonged use the vibrations can cause circulation problems in...

Page 30: ... switched off and when it is idling in addition to the start up time DESCRIPTION FIG 1 FIG 2 1 Tensioning arm 2 Speed control 3 Safety lock 4 Power switch 5 Guide plate 6 LED work light 7 Support handle 8 Blade cover 9 Lock for blade cover ASSEMBLY FITTING AND REPLACING BLADE 1 Turn the tensioning arm clockwise to relieve the tension in the blade 2 Centre the blade on the two head bearings Hold th...

Page 31: ...n the battery 2 Put the battery 2 in the charger and check that it is correctly in place The red status light flashes to show that charging is in progress 3 The red status light stops flashing when the battery is fully charged When the battery is fully charged it can be used or left in the charger Press the battery lock 1 to remove the battery from the charger Battery charging status FIG 4 The red...

Page 32: ...rowerkzeugen den gesunden Menschenverstand an Arbeiten Sie nicht mit Elektrowerkzeugen wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Lesen Sie vor der Verwendung alle Warn Sicherheitshinweise und anderen Anweisungen durch Werden nicht alle Anweisungen und Sicherheitshinweise befolgt besteht Stromschlag Brand oder schwere Verletzu...

Page 33: ...D PFLEGE Das Elektrowerkzeug nicht überlasten Ein für die beabsichtigten Arbeiten geeignetes Elektrowerkzeug verwenden Das Werkzeug funktioniert besser und sicherer mit der vorgesehenen Belastung Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn es sich nicht am Schalter ein oder ausschalten lässt Elektrowerkzeuge die nicht mit dem Schalter bedient werden können sind gefährlich und müssen repariert werden Zie...

Page 34: ...r einem anderen instabilen Ort aus dies kann dazu führen dass Sie das Gleichgewicht und die Kontrolle über das Produkt verlieren Äste die unter Spannung stehen können zurückschnellen wenn sie durchtrennt werden und zu Verletzungen führen und oder dazu dass Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren Seien Sie vorsichtig beim Schneiden von Sträuchern und dergleichen da sich kleine Äste in der Säg...

Page 35: ...ierten Bewegungen des Elektrowerkzeugs führen was zu schweren Verletzungen führen kann Halten Sie das Elektrowerkzeug mit beiden Händen fest um das Drehmoment beim Starten des Elektrowerkzeugs auszugleichen Lassen Sie das Werkzeug niemals unbeaufsichtigt wenn der Stecker in der Steckdose steckt Lassen Sie das Elektrowerkzeug niemals unbeaufsichtigt wenn der Stecker in der Steckdose steckt Das Prod...

Page 36: ...n Händen führen Halten Sie den Körper und vor allem die Hände warm Tragen Sie Handschuhe Stoppen Sie die Arbeit unverzüglich und suchen Sie einen Arzt auf wenn Sie unter Taubheit Juckreiz Stechen Schmerzen Veränderungen der Hautfarbe oder Gefühlsverlust in den Fingern Händen oder Handgelenken leiden Das Risiko hierfür steigt bei niedrigen Temperaturen WARNUNG Während des Betriebs erzeugt das Produ...

Page 37: ...platte 6 LED Arbeitsbeleuchtung 7 Stützgriff 8 Sägeblattabdeckung 9 Verriegelung der Sägeblattabdeckung MONTAGE MONTAGE UND AUSTAUSCH DES SÄGEBLATTS 1 Drehen Sie den Spannarm im Uhrzeigersinn um die Spannung am Sägeblatt zu verringern 2 Das Sägeblatt mittig auf den beiden Führungslagern positionieren Das Blatt an der Führung festhalten und nach innen drücken Prüfen Sie ob das Sägeblatt rund um die...

Page 38: ...R BATTERIE Batterie und Ladegerät sind separat erhältlich ACHTUNG Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf um eine optimale Leistung und Lebensdauer zu erzielen ABB 3 1 Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an bevor Sie die Batterie einsetzen 2 Setzen Sie die Batterie 2 in das Ladegerät ein und prüfen Sie ob sie richtig eingesetzt ist Die rote Anzeigeleuchte blinkt um anz...

Page 39: ...enstände in die Öffnungen des Produkts einführen ansonsten besteht die Gefahr von Bränden und oder Stromschlägen Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen oder Stößen aus und schützen Sie es vor Fett Reinigen Sie das Produkt und das Kabel regelmäßig Die Ventilationsöffnungen des Produkts müssen immer sauber sein ...

Page 40: ...tai akun tai nostat kannat laitetta Onnettomuusriski on suuri jos kuljetat sähkötyökalua sormi kytkimellä tai kytket virran työkaluihin joiden kytkin on käynnistysasennossa TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Lue kaikki varoitukset turvallisuusohjeet ja muut ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Ohjeiden ja turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähkötapaturmaan tulipaloon ja tai vakavaan l...

Page 41: ...in ja että ne liikkuvat vapaasti että mitään osia ei ole koottu väärin että ne eivät ole rikki ja ettei ole muita toimintaan vaikuttavia tekijöitä Jos sähkötyökalu on vaurioitunut se on korjattava ennen kuin sitä voidaan käyttää uudelleen Monet onnettomuudet johtuvat huonosti huolletuista sähkötyökaluista Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina Asianmukaisesti huolletut ja terävät leikkuutyökalu...

Page 42: ...N TURVALLISUUSOHJEET Pidä sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista kun työskentelet paikassa jossa se voi osua piilossa oleviin johtoihin tai omaan johtoonsa Jos sähkötyökalu joutuu kosketuksiin jännitteisten johtimien kanssa sen metalliosat muuttuvat jännitteellisiksi sähkötapaturman vaara Älä koskaan päällä olevaa sähkötyökalua ilman valvontaa Pysäytä sähkötyökalu ja odota että kaikki liikku...

Page 43: ...ilökunnan on tarkastettava ja korjattava vaurioitunut tuote ennen käyttöä JÄLJELLÄ OLEVAT RISKIT Vaikka sovellettavia turvallisuussääntöjä noudatetaan ja turvalaitteita käytetään kaikkia riskejä ei voida poistaa Seuraavat riskit ovat edelleen olemassa Tärinävaurio jos tuotetta käytetään pitkään tai jos sitä ei käsitellä ja huolleta asianmukaisesti Henkilövahingot ja tai omaisuusvahingot jotka joht...

Page 44: ...tellään Määritä sen vuoksi käyttäjän suojelemiseksi tarvittavat turvatoimenpiteet jotka perustuvat arvioon altistumisesta todellisissa käyttöolosuhteissa ottaen huomioon kaikki työnkulun osat kuten aika jolloin työkalu on pois päältä ja tyhjäkäynnillä käynnistysajan lisäksi KUVAUS KUVA 1 KUVA 2 1 Kiristysvarsi 2 Nopeussäädin 3 Turvalukko 4 Virtakytkin 5 Ohjauslevy 6 LED työvalo 7 Tukikahva 8 Teräs...

Page 45: ...eikkauksen aloittamiseksi Kun leikkaus on alkanut anna terän loppuosan mennä työkappaleeseen Tämä estää terää liikkumasta sivuttain sahauksen aikana AKUN LATAUS Laturi ja akku myydään erikseen HUOM Lataa akku ennen ensimmäistä käyttöä jotta se toimisi parhaalla mahdollisella tavalla ja olisi pitkäikäinen KUVA 3 1 Kytke laturi verkkopistorasiaan ennen akun asettamista 2 Aseta akku 2 laturiin ja tar...

Page 46: ...työnnä esineitä tuotteen aukkoihin tulipalon ja tai henkilövahinkojen vaara Älä altista tuotetta iskuille tai törmäyksille ja suojaa se rasvalta Puhdista tuote ja johto säännöllisesti Pidä tuotteen tuuletusaukot puhtaina ...

Page 47: ... d informations SÉCURITÉ PERSONNELLE Soyez vigilant Soyez toujours attentif et faites preuve de bon sens en utilisant des outils électriques N utilisez jamais un CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Lisez attentivement l ensemble des avertissements indications et consignes de sécurité avant d utiliser l appareil Si toutes les instructions et consignes de sécurité ne sont pas respectées il y a un risque...

Page 48: ...sque de problèmes liés à la poussière UTILISATION ET ENTRETIEN Ne pas forcer sur l outil électrique Utilisez l outil électrique adapté au travail prévu En faisant fonctionner l outil sous la charge pour laquelle il est conçu son efficacité et sa sécurité seront optimales N utilisez pas l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l état de marche à arrêt et vice versa Les outils électrique...

Page 49: ...n arbre ou d un autre endroit instable cela pourrait vous faire perdre l équilibre ou le contrôle du produit Les branches qui sont en tension peuvent jaillir lorsqu elles sont coupées et causer des blessures corporelles et ou vous faire perdre le contrôle du produit Soyez prudent lorsque vous coupez des arbustes etc les branches minces peuvent se coincer dans la chaîne et être projetées dans votre...

Page 50: ...r des blessures graves Tenez l outil fermement des deux mains pour contrebalancer le couple de rotation lorsque l outil électrique est mis en marche Ne laissez jamais l outil sans surveillance lorsque la prise est branchée Ne laissez jamais l outil électrique sans surveillance lorsque la prise est branchée Ce n est pas un jouet Tenir hors de portée des enfants RÉDUCTION DU BRUIT ET DES VIBRATIONS ...

Page 51: ...ou une perte de sensation dans les doigts les mains ou les poignets Le risque encouru est plus grand à basse température ATTENTION Le produit génère un champ électromagnétique pendant son fonctionnement Dans certaines circonstances ce champ peut affecter des implants médicaux actifs ou passifs Si vous avez un implant médical vous devez consulter votre médecin et ou le fabricant de l implant médica...

Page 52: ...sion de la lame 2 Placez la lame centrée sur les deux paliers de guidage Maintenez la lame sur les paliers de guidage et poussez vers l intérieur Vérifiez que la lame circule de manière uniforme autour des roues 3 Tournez le bras tendeur de façon à le mettre en contact et à tendre la lame 4 Branchez la fiche mettez des lunettes de protection et une protection auditive puis mettez le produit en mar...

Page 53: ...note pour signaler que la charge est en cours 3 Lorsque la batterie est complètement chargée le voyant rouge est allumé en continu Lorsque la batterie est complètement chargée vous pouvez l utiliser ou la laisser dans le chargeur Pour retirer la batterie du chargeur enfoncez sur le loquet de la batterie 1 État de charge de la batterie FIG 4 Le voyant rouge continue de clignoter et un voyant jaune ...

Page 54: ... voor meer informatie PERSOONLIJKE VEILIGHEID Wees altijd alert Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezonde verstand als u met het elektrische gereedschap werkt VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Lees voor gebruik alle waarschuwingen veiligheidsinstructies en andere instructies zorgvuldig door Als niet alle instructies en veiligheidsinstructies worden opgevolgd bestaat het risico van elektrisch...

Page 55: ...kt Dergelijke voorzieningen kunnen het risico van door stof veroorzaakte problemen verminderen GEBRUIK EN ONDERHOUD Forceer het elektrische gereedschap niet Gebruik het juiste elektrisch gereedschap voor de uit te voeren werkzaamheden Het gereedschap werkt beter en veiliger met de belasting waarvoor het ontworpen is Gebruik het gereedschap niet als het niet met behulp van de aan uit schakelaar kan...

Page 56: ...ingsmiddelen verminderen het risico op persoonlijk letsel door contact met de zaagketting of als gevolg van materiaal dat wordt rondgeslingerd Gebruik het product nooit vanaf een ladder boom of andere onstabiele plaats het kan ertoe leiden dat u het evenwicht verliest of de controle over het product verliest Takken die onder spanning staan kunnen wegschieten tijdens het zagen en persoonlijk letsel...

Page 57: ...n voordat u met het product begint Schakel het gereedschap uit en wacht tot alle bewegende onderdelen volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u het gereedschap weglegt Anders kunnen bewegende delen in de ondergrond vast komen te zitten en het elektrische gereedschap ongecontroleerd doen bewegen wat lichamelijk letsel kan veroorzaken Houd het elektrische gereedschap met beide handen stevig vast...

Page 58: ... door vallende of weggeslingerde voorwerpen Bij langdurig gebruik kunnen trillingen zorgen voor circulatieproblemen in de handen Houd uw lichaam en met name uw handen warm Draag handschoenen Stop direct met de werkzaamheden en raadpleeg een arts bij een verdoofd gevoel jeuk tintelingen pijn huidverkleuringen of verlies van gevoel in vingers handen of polsen Het risico op beïnvloeding is groter bij...

Page 59: ...e opstarttijd BESCHRIJVING AFB 1 AFB 2 1 Spanarm 2 Toerentalregelaar 3 Veiligheidspal 4 Schakelaar 5 Stuurplaat 6 Led werkverlichting 7 Steunhandgreep 8 Bladafdekking 9 Vergrendeling voor bladafdekking MONTAGE MONTAGE EN VERVANGING VAN BLAD 1 Draai de spanarm rechtsom om de spanning van het blad te halen 2 Plaats het blad in het midden op de twee geleidingslagers Houd het blad op de geleidingslage...

Page 60: ...ad de accu vóór het eerste gebruik volledig op voor de beste prestaties en een lange levensduur AFB 3 1 Sluit de oplader aan op een stopcontact voordat u de accu plaatst 2 Plaats de accu 2 in de oplader en controleer of deze correct geplaatst is Het rode controlelampje knippert om aan te geven dat de accu wordt opgeladen 3 Het rode controlelampje blijft rood branden wanneer de accu volledig is opg...

Page 61: ...NL 61 Stel het product niet bloot aan schokken of stoten en bescherm het product tegen vet Maak het product en het snoer regelmatig schoon Houd de ventilatieopeningen van het product schoon ...

Reviews: