background image

39

2022_001

Wenn das Sägeblatt das Werkstück berührt, den 
unteren Klingenschutz lösen.

3.9  Anhalten des Produkts

 

Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt steht und dass sich 
der untere Klingenschutz in geschlossener Position 
befindet, bevor Sie das Produkt absetzen.

Wartung

 

Achtung! 

Augenschutz und Schutzhandschuhe 

tragen.

 

Achtung! 

Reparaturen dürfen nur von einem 

zugelassenen Service-Center durchgeführt werden.

4.1  Tägliche Wartung durchführen

 

Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Muttern 
vollständig angezogen sind.

 

Reinigen Sie das Produkt nach dem Betrieb.

 

Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausreichend 
geschmiert ist. Sprühen Sie bei Bedarf auf alle 
beweglichen Teile einen geeigneten Schmierstoff.

4.2  Austauschen des Messers

 

Achtung!

 Trennen Sie die Batterie vom Produkt.

 

Achtung!

 Verwenden Sie Schutzhandschuhe, um 

Verletzungen durch das Sägeblatt zu vermeiden.

Die Spindelarretierung (A) drücken und das Sägeblatt 
vorsichtig drehen, bis die Spindelarretierung 
einrastet. (Abbildung 8)

Lösen Sie die Sägeblattschraube mit dem 
mitgelieferten Sechskantschlüssel.

Die Messerschraube (B), die Unterlegscheibe und 
den Sägeblattflansch (C) entfernen.

Den Hebel für den unteren Klingenschutz (D) nach 
oben drücken und den unteren Klingenschutz in die 
Endposition bringen.

Ersetzen Sie das Sägeblatt durch ein Sägeblatt eines 
geeigneten Typs.

•  Stellen Sie sicher, dass die Anzeige für die 

Drehrichtung am Sägeblatt und am Produkt (E) in die 

gleiche Richtung zeigen.

Den Sägeblattflansch, die Unterlegscheibe und die 
Sägeblattschraube einbauen.

Drücken Sie auf die Spindelverriegelung und ziehen 
Sie die Sägeblattschraube mit dem 
Sechskantschlüssel fest.

4.3  Reinigung des Produkts

 Achtung! 

Verwenden Sie keine starken 

Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Dies kann die 
Kunststoffteile des Produkts beschädigen.

 Achtung! 

Nicht mit Wasser oder anderen 

Flüssigkeiten reinigen.

 

Reinigen Sie das Gehäuse mit einer weichen Bürste oder 
einem trockenen Tuch. Wenn sich der Schmutz nicht 
leicht entfernen lässt, verwenden Sie ein feuchtes Tuch 
und ein mildes Reinigungsmittel.

 

Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen mit Druckluft oder 
einem Staubsauger.

 

Lassen Sie das Produkt vor dem Betrieb vollständig 
trocknen.

Lagerung

5.1  Lagerung des Produkts und der 

Batterie

 

Bewahren Sie das Produkt an einem sicheren, trockenen 
Ort auf, zu dem Kinder keinen Zugang haben.

 

Laden Sie die Batterie vor der Lagerung auf 30 bis 50 %.

 

Bewahren Sie die Batterie an einem trockenen Ort mit 
einer Umgebungstemperatur von nicht mehr als 27 Grad 
auf.

 

Laden Sie die Batterie während der Langzeitlagerung alle 
7 Monate auf.

Entsorgung

6.1  Entsorgung des Produkts

 

Achten Sie beim Entsorgen des Produkts auf die 
Einhaltung der örtlichen Vorschriften. Verbrennen Sie das 
Produkt nicht.

Summary of Contents for 012595

Page 1: ...SANVISNING Översättning av originalinstruktioner CIRCULAR SAW OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions KREISSÄGE BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung PYÖRÖSAHA KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös SCIE CIRCULAIRE INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine CIRKELZAAG BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies ...

Page 2: ...te Jula AB behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt vorzunehmen Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation Es ist nicht zulässig diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden wie sie in Bezug zum Produkt steht Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula Ju...

Page 3: ...3 2022_001 A B A B 2 3 4 1 27 24 23 22 25 26 20 10 2 3 6 11 9 8 7 14 19 15 16 17 5 21 12 13 18 1 ...

Page 4: ...4 2022_001 A A 4 5 6 7 8 D B C E ...

Page 5: ...lellanslag 22 Slits för parallellanslag 23 Ventilationsöppningar Innehåll 1 Inledning 5 1 1 Produktbeskrivning 5 1 2 Symboler 5 1 3 Produktöversikt 5 2 Säkerhet 6 2 1 Säkerhetsanvisningar 6 2 2 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 6 2 3 Säkerhetsanvisningar för arbetsområde 6 2 4 Elsäkerhet 6 2 5 Personlig säkerhet 6 2 6 Användning och skötsel av elverktyg 6 2 7 Användning och skötsel av ba...

Page 6: ...en och långt hår kan fastna i rörliga delar Om det finns utrustning för dammutsugning och uppsamling ska denna anslutas och användas korrekt Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm 2 6 Användning och skötsel av elverktyg Tvinga inte elverktyget Använd rätt elverktyg för det planerade arbetet Elverktyg fungerar bättre och säkrare med den belastning de är avsedda för 24 ...

Page 7: ...mål som kan kortsluta polerna Om batteripolerna kortsluts kan frätskador eller brand uppstå Om batteriet hanteras ovarsamt kan vätska läcka ut från batteriet Undvik kontakt med batterivätskan Skölj noga med vatten om du får batterivätska på dig Uppsök läkare om du får batterivätska i ögonen Batterivätska kan orsaka hudirritation och eller frätskada Använd inte skadade eller modifierade batterier e...

Page 8: ...gskyddet fungerar korrekt Använd inte produkten om inte det nedre klingskyddet omedelbart stängs över sågklingan 2 Lyft det nedre klingskyddet med spaken Kontrollera att det nedre klingskyddet rör sig fritt vid alla sågdjup och vinklar och inte vidrör sågklingan eller någon annan del av produkten 3 Användning 3 1 Förberedelser före användning Kontrollera att det nedre klingskyddet fungerar korrekt...

Page 9: ...d felaktig användning av produkten och eller felaktiga arbetsmetoder eller förhållanden Följ anvisningarna nedan för att undvika kast Håll stadigt i produkten med båda händerna Stå vid sidan av klingan och ha ingen del av kroppen i linje med den Vid eventuellt kast slungas produkten i linje med sågklingans plan Om sågklingan kläms fast eller kärvar i snittet släpp strömbrytaren och håll kvar produ...

Page 10: ... behov lämpligt smörjmedel på alla rörliga delar 4 2 Byte av sågklinga VARNING Ta bort batteriet från produkten VARNING Använd skyddshandskar risk för skärskada 1 Håll spindellåsknappen A intryckt och vrid försiktigt sågklingan tills spindellåset går i ingrepp Bild 8 2 Lossa klingskruven med den medföljande insexnyckeln 3 Avlägsna klingskruven B brickan samt klingflänsen C 4 För upp spaken för det...

Page 11: ... inte 2 5 m s2 Vikt 2 9 kg Deklarerade värden för vibration och buller har fastställts enligt standardmetod och kan användas för jämförelse mellan produkter Värdena kan också utgöra underlag för preliminär exponeringsbedömning Uppmätta värden har fastställts enligt EN 62841 2 5 2014 VARNING Vibration och buller vid faktisk användning kan avvika från deklarerade värden beroende på hur produkten anv...

Page 12: ...21 Låseknapp til parallellanlegg 22 Spor til parallellanlegg 23 Luftåpninger Innhold 1 Innledning 12 1 1 Produktbeskrivelse 12 1 2 Symboler 12 1 3 Produktoversikt 12 2 Sikkerhet 13 2 1 Sikkerhetsdefinisjoner 13 2 2 Generelle advarsler ved bruk av elektroverktøy 13 2 3 Sikkerhet på arbeidsområdet 13 2 4 El sikkerhet 13 2 5 Personlig sikkerhet 13 2 6 Bruk og vedlikehold av elektroverktøy 13 2 7 Bruk...

Page 13: ...or at eventuelt utstyr for avsug og oppsamling av støv er koblet til og brukes på riktig måte Bruk av støvavsug kan redusere støvrelaterte farer 2 6 Bruk og vedlikehold av elektroverktøy Ikke press elektroverktøyet under bruk Bruk et elektroverktøy som er beregnet for arbeidet som skal utføres Riktig type elektroverktøy gjør at du utfører arbeidet bedre og sikrere 24 Låseknott for kuttedybdejuster...

Page 14: ...rbindelse mellom polene Kortslutning av polene kan forårsake forbrenninger eller brann Ved feilaktig bruk kan batteriet lekke væske Unngå kontakt med denne væsken Skyll godt med vann hvis du skulle komme i kontakt med væsken ved et uhell Hvis du får væske i øynene må du i tillegg oppsøke lege Væske som lekker ut av batteriet kan medføre irritasjon eller forbrenninger Ikke bruk batterer eller verkt...

Page 15: ...rt lukker seg rundt sagbladet 2 Løft den nedre bladbeskyttelsen med bladbeskyttelseshåndtaket Kontroller at den nedre bladbeskyttelsen kan bevege seg fritt ved alle sagedybder og ikke berører sagbladet eller andre deler av produktet 3 Bruk 3 1 Før produktet tas i bruk Pass på at den nedre bladbeskyttelsen fungerer som den skal Pass på at sagbladet er riktig installert og at bladskruen er fullstend...

Page 16: ...eller i feil bruksforhold For å unngå kast følg disse trinnene Hold produktet stødig med to hender Stå parallelt med sagbladet og ikke på linje med det Hvis et kast oppstår vil produktet bevege seg på langs med sagbladet Hvis bladet havner i klem eller setter seg fast i sagsporet slipp strømbryteren og hold produktet i sagsporet til sagbladet har stoppet helt Ikke fjern produktet fra arbeidsemnet ...

Page 17: ...sagbladet forsiktig til spindellåsen slår inn Bilde 8 2 Løsne bladskruen med sekskantnøkkelen som følger med 3 Fjern bladskruen B skiven og bladflensen C 4 Skyv håndtaket for den nedre bladbeskyttelsen D opp og beveg nedre bladbeskyttelse til endeposisjonen 5 Bytt ut sagbladert med et sagblad av passende type Pass på at indikatoren for rotasjonsretningen peker i samme retning på sagbladet og produ...

Page 18: ...r og kan brukes til å sammenligne ulike verktøy og gjøre en foreløpig evaluering av eksponering Måleverdiene er fastsatt i henhold til EN 62841 2 5 2014 Advarsel Faktiske vibrasjons og støynivåer ved bruk av verktøy kan avvike fra angitt maksimumsverdi avhengig av hvor og med hvilke materialer verktøyet blir brukt Hvilke sikkerhetstiltak som bør iverksettes for å beskytte brukeren må derfor avgjør...

Page 19: ...ciona 21 Pokrętło blokujące ogranicznik wzdłużny Spis treści 1 Wprowadzenie 19 1 1 Opis produktu 19 1 2 Symbole 19 1 3 Budowa produktu 19 2 Bezpieczeństwo 20 2 1 Definicje bezpieczeństwa 20 2 2 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi 20 2 3 Bezpieczeństwo w miejscu pracy 20 2 4 Bezpieczeństwo elektryczne 20 2 5 Bezpieczeństwo osobiste 20 2 6 Użytkowanie i konserwacja el...

Page 20: ...go do zasilania w którym przełącznik jest w pozycji włączonej grozi wypadkiem Przed uruchomieniem elektronarzędzia usuń wszystkie klucze nastawcze lub maszynowe Klucz pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może doprowadzić do obrażeń ciała Nie odchylaj się zbyt mocno Przez cały czas utrzymuj równowagę i stabilną postawę Zapewni to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiw...

Page 21: ...tóre chcesz wykonać Używanie elektronarzędzi niezgodnie z ich przeznaczeniem może stwarzać zagrożenie Uchwyty i powierzchnie chwytne powinny być suche czyste i niezabrudzone olejem ani smarem Jeśli uchwyty i powierzchnie chwytne będą śliskie utrudnią bezpieczne użytkowanie i panowanie nad narzędziem w nieprzewidzianych sytuacjach 2 7 Użytkowanie i konserwacja akumulatora Ładuj tylko przy użyciu ła...

Page 22: ...bsługi 2 11 1 Bezpieczeństwo dotyczące drgań i hałasu Zaplanuj prace w taki sposób aby narażenie na silne drgania rozłożyć na dłuższy czas Aby zmniejszyć hałas i drgania w czasie pracy ustaw limit czasu pracy i używaj odpowiednich środków ochrony indywidualnej Wykonaj poniższe czynności aby ograniczyć ryzyko narażenia na drgania i hałas Używaj produktu tylko zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi ...

Page 23: ...tora na równej i stabilnej powierzchni 2 Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda zasilania 230 V 3 Podłącz akumulator do ładowarki akumulatora Wciskaj aż usłyszysz kliknięcie Kiedy akumulator zostanie prawidłowo podłączony na ładowarce akumulatora włączy się czerwona dioda Rysunek 5 4 Po pełnym naładowaniu akumulatora czerwona dioda zgaśnie i włączy się zielona dioda Czas naładowania rozł...

Page 24: ... 7 Obsługa produktu Ostrzeżenie Noś ochronniki słuchu 1 Ustaw ogranicznik wzdłużny w odpowiedniej pozycji 2 Jedną ręką mocno trzymaj uchwyt główny a drugą uchwyt przedni produktu 3 Przyłóż przednią krawędź podstawy do materiału obrabianego W przypadku kąta 0 wyrównaj linię 0 z linią cięcia W przypadku kąta 45 wyrównaj linię 45 z linią cięcia 4 Upewnij się że tarcza tnąca nie dotyka materiału obrab...

Page 25: ...W przypadku przechowywania przez dłuższy czas ładuj akumulator co 7 miesięcy 6 Utylizacja 6 1 Utylizacja produktu Utylizując produkt należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami Nie palić produktu 7 Dane techniczne Dane techniczne Napięcie znamionowe 18 V DC Prędkość 3650 obr min Prędkość obrotowa 0 5000 obr min Wymiary tarczy tnącej 165 x 16 mm Głębokość cięcia pod kątem 90 38 mm Głębokość ci...

Page 26: ...h scale 20 Spindle lock 21 Lock knob for parallel guide 22 Slot for parallel guide 23 Air openings Table of contents 1 Introduction 26 1 1 Product description 26 1 2 Symbols 26 1 3 Product overview 26 2 Safety 27 2 1 Safety definitions 27 2 2 General power tool safety warnings 27 2 3 Work area safety 27 2 4 Electrical safety 27 2 5 Personal safety 27 2 6 Power tool use and care 27 2 7 Battery tool...

Page 27: ... devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 2 6 Power tool use and care Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 24 Lock knob for...

Page 28: ...he battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritations or burns Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhi...

Page 29: ...correctly Do not operate the product if the lower blade guard does not immediately close around the cutting blade 2 Lift the lower blade guard with the blade guard lever Make sure that the lower blade guard can move freely in all cutting depths and angles and does not touch the cutting blade or other parts of the product 3 Operation 3 1 To do before you operate the product Make sure that the lower...

Page 30: ...n of the operator and cause serious injury If the cutting blade is pinched or catches in a cut the power of the motor cause a kickback If the cutting blade is twisted or not aligned correctly in the cut the rear edge of the cutting blade can cut into the surface of the workpiece and cause a kickback 3 6 1 To prevent a kickback A kickback occurs when the product is operated incorrectly or in incorr...

Page 31: ...the cutting blade is stationary and that the lower blade guard is in closed position before you put the product down 4 Maintenance Warning Use eye protection and protective gloves Warning Only let an approved service center do repairs 4 1 To do daily maintenance Make sure that all screws and nuts are fully tightened Clean the product after operation Make sure that the product is sufficiently lubri...

Page 32: ...l data Technical data Rated voltage 18 VDC Speed 3650 rpm Stroke rate 0 5000 spm Blade capacity 165 x 16 mm Sawing depth 90 38 mm Sawing depth 45 26 mm Sawing depth 45 90 26 38 mm Dust extraction connection Yes Sound pressure level LPA 84 dB A K 3 dB Sound power level LwA 95 dB A K 3 dB Vibration level does not exceed 2 5 m s2 Weight 2 9 kg The declared values for vibration and noise which have be...

Page 33: ...indelarretierung 21 Verriegelungsknopf für parallele Führung Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 33 1 1 Produktbeschreibung 33 1 2 Symbole 33 1 3 Produktübersicht 33 2 Sicherheit 34 2 1 Sicherheitsdefinitionen 34 2 2 Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge 34 2 3 Sicherheit im Arbeitsbereich 34 2 4 Elektrische Sicherheit 34 2 5 Persönliche Sicherheit 34 2 6 Verwendung und Pflege von Elekt...

Page 34: ...der die Batterie anschließen es aufnehmen oder tragen Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger auf dem Schalter oder das Anschließen an die Stromversorgung von eingeschalteten Elektrowerkzeugen führt zu Unfällen Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs alle Einstellschlüssel oder Schraubenschlüssel entfernen Ein Schraubenschlüssel oder Schlüssel der an einem 22 Schlitz für parallele Führung...

Page 35: ...scharf und sauber Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten klemmen weniger wahrscheinlich und sind leichter zu kontrollieren Verwenden Sie das Elektrowerkzeug das Zubehör und die Werkzeugbits usw gemäß diesen Anweisungen unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der durchzuführenden Arbeiten Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als beabsichtigte Vorgäng...

Page 36: ...tz nicht in geöffneter Position verriegeln oder festhalten 2 10 Batteriesicherheit Versuchen Sie nicht die Batterie zu zerlegen oder die Batteriezellen auszutauschen Schmuck oder Werkzeuge dürfen keinen Kurzschluss an den Batterieklemmen verursachen Dies kann zu Stromschlägen und Verbrennungen führen 2 11 Sicherheitshinweise für den Betrieb 2 11 1 Vibrations und Lärmschutz Planen Sie den Betrieb s...

Page 37: ...Schließen Sie einen Staubabsauger oder Staubsauger an den Anschluss des Staubabsaugers an 3 5 Batterie Zubehör Die Batterie und das Ladegerät sind in den Kaufhäusern von Jula und unter www jula com erhältlich 3 5 1 Überprüfung des Ladezustands Drücken Sie die Taste A damit 1 bis 4 rote LEDs aufleuchten wobei 1 LEDs den Ladezustand niedrig und 4 LEDs den Ladezustand hoch bedeuten Abbildung 4 3 5 2 ...

Page 38: ... unter große Werkstücke um sicherzustellen dass sie sich nicht biegen und das Sägeblatt zusammendrücken können Stützen in der Nähe der Schnittposition und der Werkstückkante platzieren Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter Ein stumpfes oder falsch eingestelltes Sägeblatt verursacht einen schmalen Schnitt der die Reibung erhöht und einen Rückstoß verursachen kann Stellen Sie si...

Page 39: ...en 5 Ersetzen Sie das Sägeblatt durch ein Sägeblatt eines geeigneten Typs Stellen Sie sicher dass die Anzeige für die Drehrichtung am Sägeblatt und am Produkt E in die gleiche Richtung zeigen 6 Den Sägeblattflansch die Unterlegscheibe und die Sägeblattschraube einbauen 7 Drücken Sie auf die Spindelverriegelung und ziehen Sie die Sägeblattschraube mit dem Sechskantschlüssel fest 4 3 Reinigung des P...

Page 40: ...erschiedener Werkzeuge untereinander und zur vorläufigen Bewertung der Exposition verwendet werden Die Messwerte wurden gemäß EN 62841 2 5 2014 ermittelt Achtung Der tatsächliche Vibrations und Geräuschpegel bei der Verwendung von Werkzeugen kann vom angegebenen Maximalwert abweichen je nachdem wie das Werkzeug verwendet wird und welches Material verwendet wird Es ist daher erforderlich anhand ein...

Page 41: ...ppi 22 Aukko sivuohjainta varten 23 Ilma aukot Sisällysluettelo 1 Johdanto 41 1 1 Tuotteen kuvaus 41 1 2 Symbolit 41 1 3 Tuotekatsaus 41 2 Turvallisuus 42 2 1 Turvallisuuden määritelmät 42 2 2 Yleiset sähkötyökalujen turvallisuusvaroitukset 42 2 3 Työalueen turvallisuus 42 2 4 Sähköturvallisuus 42 2 5 Henkilöturvallisuus 42 2 6 Sähkötyökalun käyttö ja käsittely 42 2 7 Akkutyökalun käyttäminen ja h...

Page 42: ...n liitännät pölynpoisto ja keruulaitteiston liittämistä varten varmista että ne on kytketty oikein ja niitä myös käytetään Pölynpoiston käyttö voi vähentää pölyyn liittyviä vaaroja 2 6 Sähkötyökalun käyttö ja käsittely Älä ylikuormita sähkötyökalua Käytä sovellukseesi soveltuvaa sähkötyökalua Oikea sähkötyökalu suoriutuu tehtävästä tehokkaasti ja turvallisesti 24 Sahaussyvyyden säädön lukitusnuppi...

Page 43: ... palovammoja tai tulipalon Jos akkua vaurioitetaan siitä saattaa vuotaa nestettä vältä nesteen koskettamista Jos kosketus tapahtuu huuhtele vedellä Jos nestettä pääsee silmiin ota yhteys lääkäriin Akkuneste saattaa aiheuttaa ärsytystä tai palovammoja Älä käytä akkua tai työkalua joka on vaurioitunut tai jota on muutettu Vaurioituneet tai muutetut akut voivat käyttäytyä arvaamattomasti ja aiheuttaa...

Page 44: ...a jos alempi teräsuojus ei sulkeudu välittömästi terän ympärille 2 Nosta alempaa teränsuojaa teränsuojavivulla Varmista että alempi teränsuojus pääsee liikkumaan vapaasti kaikissa sahaussyvyyksissä ja kulmissa eikä kosketa terää tai tuotteen muita osia 3 Käyttö 3 1 Tehtävälista ennen tuotteen käyttämistä Varmista että alempi teränsuojus toimii oikein Varmista että terä on asennettu oikein ja että ...

Page 45: ...issa Voit estää takaiskun tekemällä seuraavat toimet Pidä tuotteesta kiinni kaksin käsin Pysy terän sivussa älä seiso sen takana Takapotkun yhteydessä tuote liikkuu terän suuntaisesti Jos terä puristuu tai jää kiinni sahausuraan vapauta virtakytkin ja pidä tuote sahausurassa kunnes terä on täysin pysähtynyt Älä poista tuotetta työkappaleesta kun terä pyörii Tämä voi aiheuttaa takapotkun Tutki ja p...

Page 46: ...a A ja käännä terää varovasti kunnes karan lukitus lukittuu Kuva 8 2 Löysää teräruuvi kuusiokoloavaimella 3 Irrota teräruuvi B aluslevy ja terän laippa C 4 Työnnä alemman teränsuojan vipua D ylöspäin ja siirrä alempi teränsuojus ääriasentoon 5 Korvaa terä sopivaa tyyppiä olevalla terällä Varmista että pyörimissuunnan nuoli osoittaa samaan suuntaan terässä ja tuotteessa E 6 Asenna terän laippa alus...

Page 47: ... testimenetelmällä voidaan käyttää eri työkalujen keskinäiseen vertailuun ja altistumisen alustavaan arviointiin Mittausarvot on määritetty standardin EN62841 2 5 2014 mukaisesti Varoitus Todellinen tärinä ja melutaso työkaluja käytettäessä voi poiketa määritellystä enimmäisarvosta työkalun käyttötavasta ja materiaalista riippuen Sen vuoksi on tarpeen määrittää mitkä turvatoimet ovat tarpeen käytt...

Page 48: ...0 Dispositif de verrouillage de l axe 21 Molette de blocage du guide parallèle 22 Encoche du guide parallèle 23 Ouvertures de ventilation Sommaire 1 Présentation 48 1 1 Description du produit 48 1 2 Pictogrammes 48 1 3 Présentation du produit 48 2 Sécurité 49 2 1 Définitions de sécurité 49 2 2 Mises en garde générales en matière de sécurité pour les outils électriques 49 2 3 Sécurité de la zone de...

Page 49: ...vant de le transporter Le fait de transporter un outil électrique avec le doigt sur l interrupteur ou de le mettre sous tension avec l interrupteur sur la position de marche favorise les accidents Retirez toute clé de réglage ou clé à molette avant de mettre l outil électrique en marche Une clé à molette ou une clé de réglage restée fixée à une pièce rotative de l outil électrique pourrait provoqu...

Page 50: ...nts Gardez les outils de coupe affûtés et propres Des outils correctement entretenus avec des tranchants bien affûtés sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utilisez l outil électrique les accessoires les embouts de l outil etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L utilisation de l outil électrique po...

Page 51: ...lame inférieur en position ouverte 2 10 Sécurité de la batterie N essayez pas de démonter la batterie ou de remplacer ses éléments Ne laissez pas de bijou ou d outil provoquer un court circuit au niveau des bornes de la batterie Cela peut provoquer un choc électrique et des brûlures 2 11 Consignes de sécurité en lien avec l utilisation 2 11 1 Sécurité relative aux vibrations et au bruit Planifiez ...

Page 52: ...ière Connectez un extracteur de poussière ou un aspirateur au raccord de l extracteur de poussière 3 5 Batterie accessoire La batterie et le chargeur de batterie sont disponibles dans les magasins Jula et sur www jula com 3 5 1 Vérifier l état de charge Appuyez sur le bouton A 1 à 4 voyants rouges s allumeront 1 voyant allumé indiquant que la batterie est faible et 4 voyants allumés indiquant que ...

Page 53: ...lle afin de vous assurer qu elles ne peuvent pas se courber et bloquer la lame de coupe Placez les supports à proximité de la découpe et des bords de la pièce à travailler N utilisez pas de lame de coupe émoussée ou endommagée Une lame de coupe émoussée ou mal réglée produit une découpe étroite ce qui augmente la friction et est susceptible de provoquer un rebond Assurez vous que les molettes de b...

Page 54: ... le pare lame inférieur jusqu à ce qu il soit en fin de course 5 Remplacez la lame de coupe par une autre qui est adaptée Assurez vous que l indicateur du sens de rotation est orienté dans le même sens sur la lame de coupe et sur le produit E 6 Installez la flasque de la lame la rondelle et la vis de la lame 7 Appuyez sur le dispositif de verrouillage de l axe et serrez la vis de la lame à l aide ...

Page 55: ...ées pour comparer différents outils entre eux et pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition Les valeurs mesurées ont été déterminées conformément à la norme EN 62841 2 5 2014 Attention Le niveau réel de vibrations et de bruit lors de l utilisation des outils peut différer de la valeur maximale spécifiée en fonction du matériau et de la manière dont l outil est utilisé Il est donc n...

Page 56: ...te 20 Spilvergrendeling 21 Vergrendelknop voor parallelgeleider 22 Sleuf voor parallelgeleider Inhoudsopgave 1 Inleiding 56 1 1 Productbeschrijving 56 1 2 Symbolen 56 1 3 Productoverzicht 56 2 Veiligheid 57 2 1 Veiligheidsdefinities 57 2 2 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 57 2 3 Veiligheid van het werkgebied 57 2 4 Elektrische veiligheid 57 2 5 Persoonlijke veiligheid...

Page 57: ...lektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het op de stroom aansluiten van elektrisch gereedschap met de schakelaar aan verhoogt het risico op ongelukken Verwijder eventuele stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een stel of een moersleutel die aan een draaiend deel van het elektrische gereedschap is blijven zitten kan persoonlijk letsel veroorzaken 23 L...

Page 58: ...et goed is onderhouden Houd snijgereedschap scherp en schoon Snijgereedschap dat op de juiste wijze wordt onderhouden en scherpe snijvlakken heeft loopt minder snel vast en is gemakkelijker onder controle te houden Gebruik elektrisch gereedschap accessoires gereedschapbits enz in overeenstemming met deze instructies met inachtneming van de arbeidsomstandigheden en de taak die wordt uitgevoerd Gebr...

Page 59: ...ud de onderste zaagbeschermer niet in de geopende stand 2 10 Veilig omgaan met accu s Probeer de accu niet uit elkaar te halen of de accucellen te vervangen Zorg ervoor dat sieraden of gereedschap geen kortsluiting van de accupolen veroorzaken Dit kan elektrische schokken en brandwonden veroorzaken 2 11 Veiligheidsinstructies voor gebruik 2 11 1 Veiligheid tegen trillingen en lawaai Plan de werkza...

Page 60: ...t een stofafzuiger of een stofzuiger aan op de aansluiting voor de stofafzuiging 3 5 Accu accessoire De accu en de acculader zijn verkrijgbaar in Jula warenhuizen en op www jula com 3 5 1 De laadstatus controleren Druk op de knop A om 1 tot 4 rode ledlampjes te laten branden waarbij 1 ledlampje een bijna lege accu en 4 ledlampjes een volle accu aangeven Afbeelding 4 3 5 2 Accu opladen De accu moet...

Page 61: ...de buurt van de plaats van de snede en in de buurt van de rand van het werkstuk Gebruik geen botte of beschadigde zaagbladen Een bot of verkeerd afgesteld zaagblad veroorzaakt een smalle snede waardoor de wrijving toeneemt en een terugslag kan ontstaan Zorg ervoor dat de vergrendelknoppen voor de schuine hoekinstelling en de zaagdiepte instelling volledig zijn vastgedraaid Als de afstelling van he...

Page 62: ...lokkering in en draai de bladschroef vast met de inbussleutel 4 3 Product reinigen Let op Gebruik geen agressief afwasmiddel of oplosmiddelen Hierdoor kunnen de kunststof onderdelen van het product beschadigd raken Let op Niet reinigen met water of andere vloeistoffen Reinig de behuizing met een zachte borstel of een droge doek Als het vuil niet gemakkelijk te verwijderen is gebruik dan een vochti...

Page 63: ...adwerkelijke trillings en geluidsniveau tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale waarde afhankelijk van hoe het gereedschap wordt gebruikt en het materiaal Controleer daarom de veiligheidsmaatregelen die nodig zijn om de gebruiker te beschermen op basis van een inschatting van de blootstelling onder daadwerkelijke gebruiksomstandigheden waarbij rekening w...

Page 64: ...ndarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standardien mukainen Conforme aux directives règlements et normes suivants Voldoet aan de volgende richtlijnen voorschriften en normen Directive Regulation Harmonised standar...

Page 65: ...www jula com 012595 001 2022 07 27 ...

Reviews: