background image

PL

16

OPIS

1.   Obudowa  silnika
2.  Wtyk
3.   Uchwyt  lewy
4.  Świder ziemny
5.  Śruba i zawleczka do montażu świdra do 

gruntu na osi silnika

6.  Prawy uchwyt z blokadą startu 

i przełącznik 

     RYS.   1

OBSŁUGA

ZASTOSOWANIE ZGODNE 
Z PRZEZNACZENIEM

Produkt jest przeznaczony do wiercenia 
w gruncie otworów np. pod słupki 
ogrodzeniowe, elementy mocujące altan, 
podczas sadzenia roślin itp. Produkt należy 
zawsze trzymać obiema rękami. Produkt może 
być wykorzystywany wyłącznie do wiercenia 
pionowego. Produkt nie jest przeznaczony 
do wiercenia otworów lodzie, w bardzo 
kamienistej glebie lub na obszarach, na których 
znajdują się rurociągi wodne, gazowe oraz 
kable elektryczne lub telefoniczne.

PRZED UŻYCIEM

1.  Zamocuj świder na osi wychodzącej 

z urządzenia. 

2.  Zamocuj świder przy pomocy śruby 

i zawleczki.

SPOSÓB UŻYCIA

1.  Podłącz produkt do sieci zasilania.
2.   Ustaw świder w żądanym miejscu 

w pozycji pionowej.

3.   Ustaw stopy w sposób stabilny, w pewnej 

odległości od świdra.

4.   Następnie umieść dłonie na uchwytach 

obudowy silnika.

5.   Wciśnij blokadę startu i przełącznik.
6.   Aby zwiększyć siłę wiercenia, naciśnij lekko 

uchwyty. Aby ułatwić usuwanie luźnej 
gleby z wnętrza otworu, unoś świder 
w równomiernych odstępach czasu.

7.   Nie dociskaj zbyt mocno uchwytów.  

Świder do gruntu nie pracuje lepiej  
pod silnym naciskiem.

     UWAGA!   

•   Nie stosuj produktu do wiercenia 

w lodzie.

•   Nie stosuj go także do wiercenia 

w kamienistej glebie.

KONSERWACJA

     WAŻNE!    
Upewnij się, że podczas prac 
konserwacyjnych oraz serwisowych produkt 
nie jest podłączony do sieci elektrycznej.

•   Silne zabrudzenia usuwaj z obudowy 

silnika miękką szmatką zwilżoną 
łagodnym roztworem wody z mydłem. 
Wytrzyj obudowę silnika do sucha.

•   Obudowy silnika nie należy czyścić przy 

pomocy środków czyszczących na bazie 
amoniaku, chloru lub ściernych środków 
czyszczących.

•   Obudowy silnika nie należy czyścić przy 

pomocy nafty, benzyny i podobnie 
działających środków.

•  Świder opłucz w wodzie. Podczas 

czyszczenia świder nie powinien znajdować 
się w urządzeniu – zachodzi ryzyko 
dostania się wody do obudowy silnika.

PRZECHOWYWANIE

Produkt przechowuj w miejscu suchym 
i niedostępnym dla dzieci. Przechowuj produktu 
w oryginalnym opakowaniu.

Summary of Contents for 012209

Page 1: ...Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 230 V 1200 W E...

Page 2: ...le problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy...

Page 3: ... 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Outdoor Noise Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC RoHS Directive 2011 65 EU and EU 2015 863 EN 50581 2012 Measured sound power level on an equipment representative for this type Uppmätt ljudeffektnivå på en utrustning som är representativ för denna typ Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type zmierzony poziom mocy a...

Page 4: ...1 1 2 3 4 5 6 ...

Page 5: ...nvänd inte produkten om den är skadad eller inte fungerar normalt eller om sladden eller stickproppen är skadad Ändra aldrig SÄKERHETSANVISNINGAR Använd inte löst sittande eller nedhängande kläder när du använder produkten Du kan fastna i rörliga delar Använd skyddsskor och skyddskläder vid användning av produkten Använd alltid hörselskydd och skyddsglasögon Använd inte produkten om du är påverkad...

Page 6: ...kap om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av produkten och förstår de risker som är förknippade med användningen Barn får inte leka med produkten Låt inte barn rengöra eller underhålla produkten utan övervakning Använd aldrig produkten om det finns människor eller djur inom 5 meters avstånd från den Flytta inte produkten när den är i gång Blockera inte produkte...

Page 7: ...an skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång utöver igångsättningstiden BESKRIVNING 1 Motorhus 2 Stickpropp 3...

Page 8: ...et fungerar inte bättre under hårt tryck OBS Använd inte produkten för att borra i is Använd inte produkten för att borra i mark som är mycket stenig UNDERHÅLL VIKTIGT Se till att produkten inte är ansluten till nätspänning vid underhåll och service Gör rent motorhuset med en mjuk trasa fuktad med milt tvålvatten Torka motorhuset torrt Motorhuset får inte rengöras med ammoniak klorbaserade eller s...

Page 9: ...et eller ikke fungerer normalt eller hvis ledningen eller støpselet er skadet Foreta aldri endringer på støpselet SIKKERHETSANVISNINGER Ikke bruk løstsittende eller hengende klær når du bruker produktet Du kan sette seg fast i bevegelige deler Bruk vernesko og beskyttelsesklær ved bruk av produktet Bruk alltid hørselsvern og vernebriller Ikke bruk produktet hvis du er påvirket av narkotika alkohol...

Page 10: ...ng eller instruksjoner om sikker bruk av produktet og forstår farene som er forbundet med bruken Barn skal ikke leke med produktet Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde produktet uten tilsyn Bruk aldri produktet hvis det er mennesker eller dyr innen 5 meters avstand Ikke flytt produktet når det er i gang Ikke blokker produktets ventilasjonsåpninger fare for overoppheting SYMBOLER Les bruksanvis...

Page 11: ... vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden når verktøyet er avslått og når det kjøres på tomgang i tillegg til igangsettingstiden BESKRIVELSE 1 Motorhus 2 Støpsel 3 Venstre håndtak 4 Jordbor 5 Bolt og saksesplint for montering av jordbor på motoraksel 6 Høyre håndtak med startsperre og strømbryter BILDE 1 BRUK TILTENKT BRUKSO...

Page 12: ... produktet ikke er koblet til nettspenning ved vedlikehold og service Rengjør motorhuset med en myk klut fuktet med et mildt såpevann Tørk motorhuset tørt Motorhuset skal ikke rengjøres med ammoniakk klorbaserte eller slipende rengjøringsmidler Motorhuset skal ikke rengjøres med fotogen bensin eller lignende Skyll av boret med vann Boret skal ikke sitte fast på maskinens aksel ved rengjøring risik...

Page 13: ...nych lub telefonicznych Sprawdź czy odległość od pobliskich ziemnych kabli elektrycznych wynosi co najmniej 3 m ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania produktu nie noś luźnych ani zwisających ubrań Mogą utknąć w ruchomych częściach narzędzia Podczas używania produktu noś obuwie i ubrania ochronne Zawsze używaj środków ochrony słuchu oraz okularów ochronnych Nie używaj produktu będąc pod wpływem al...

Page 14: ... Nie używaj produktu w pobliżu wody ani otwartego ognia Produktu mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją związane z tym zagrożenia Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem Nie pozwalaj dzieciom ...

Page 15: ...ość wiercenia 560 mm Poziom ciśnienia akustycznego LpA 90 dB A K 1 5 dB A Poziom mocy akustycznej LwA 102 dB A K 1 5 dB A Drgania 5 5 m s K 1 5 m s Masa 17 kg Stosuj środki ochrony słuchu Deklarowaną wartość drgań zmierzoną zgodnie ze standardową metodą testową można wykorzystać do porównania różnych narzędzi oraz dokonania wstępnej oceny narażenia na działanie drgań OSTRZEŻENIE W zależności od sp...

Page 16: ...ie na uchwytach obudowy silnika 5 Wciśnij blokadę startu i przełącznik 6 Aby zwiększyć siłę wiercenia naciśnij lekko uchwyty Aby ułatwić usuwanie luźnej gleby z wnętrza otworu unoś świder w równomiernych odstępach czasu 7 Nie dociskaj zbyt mocno uchwytów Świder do gruntu nie pracuje lepiej pod silnym naciskiem UWAGA Nie stosuj produktu do wiercenia w lodzie Nie stosuj go także do wiercenia w kamie...

Page 17: ...Never modify the plug in any way A damaged cord or plug must be replaced by an authorised service centre or SAFETY INSTRUCTIONS Do not wear loose fitting or loose hanging clothes when using the product They can get caught in moving parts Wear safety shoes and safety clothing when using the product Always wear ear protection and safety glasses Never use the product if you are under the influence of...

Page 18: ... with its use Do not allow children to play with the product Do not allow children to clean or maintain the product without supervision Never use the product if there are other people or animals within 5 metres Do not move the product when it is running Do not block the ventilation openings on the product risk of overheating SYMBOLS Read the instructions Use safety equipment Wear safety gloves Wea...

Page 19: ...ct the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time DESCRIPTION 1 Motor housing 2 Plug 3 Left handle 4 Auger 5 Bolt and cotter pin for fitting the auger on the motor shaft 6 Right handle with start inhibitor and power switch FIG ...

Page 20: ... drill in stony ground MAINTENANCE IMPORTANT Make sure the product is disconnected from the mains when maintaining or servicing Clean the motor housing with a soft cloth moistened with mild soapy water Wipe the motor housing dry The motor housing must not be cleaned with ammonia chlorine based or abrasive cleaners The motor housing must not be cleaned with paraffin petrol or other similar products...

Reviews: