background image

EN

28

damaged, it must be repaired before 
being used again. Many accidents are 
caused by poorly maintained power tools.

•  Keep cutting tools sharp and clean. 

Properly maintained cutting tools with 
sharp cutting edges are less likely to jam 
and are easier to control.

•  Use the power tool, accessories and bits 

etc., in accordance with these instructions, 
taking into account the actual working 
conditions and the work that is to be 
done. It can be dangerous to use power 
tools for purposes other than those they 
are intended to be used for.

USING AND MAINTAINING  
BATTERY-POWERED TOOLS 

•  The battery must only be charged with the 

charger recommended by the 
manufacturer. A charger intended for one 
type of battery can result in a fire risk if 
used with another type of battery.

•  Only use power tools with the specified 

batteries. The use of other batteries can 
cause accidents or a fire.

•  When the battery is not in use keep it away 

from metal objects such as paperclips, 
coins, keys, nails, screws and other small 
metal objects that can short circuit the 
terminals. Short circuiting the battery 
terminals can cause burns or a fire.

•  Failure to handle the battery carefully can 

cause fluid to leak from the battery.  
Avoid contact with battery fluid. Rinse well 
with plenty of water if you come into 
contact with battery fluid. Seek medical 
attention if you get battery fluid in your 
eyes. Fluid leaking from the battery can 
cause irritation or burns.

SERVICE

•  The power tool must only be serviced by 

qualified personnel using identical spare 
parts. This will ensure that the power tool 
remains safe to use.

•  Do not overreach. Always maintain a firm 

footing and good balance. This will ensure 
you have better control over the tool in 
unexpected situations.

•  Wear suitable clothing. Do not wear 

loose-fitting clothing or jewellery. Keep 
your hair, clothing and gloves away from 
moving parts. Loose-fitting clothing, 
jewellery and long hair can get caught in 
moving parts.

•  If dust extraction and dust collection 

equipment is available, this should be 
connected and used correctly. The use of 
such devices can reduce the risk of 
dust-related problems.

USING AND LOOKING AFTER 
POWER TOOLS

•  Do not force the power tool. Use the 

correct power tool for the planned work. 
The tool does the job better and safer 
when used at the rate for which it was 
designed.

•  Do not use the tool if it cannot be 

switched on and off with the power 
switch. Power tools that cannot be 
controlled with the power switch are 
dangerous and must be repaired.

•  Pull out the plug and/or remove the 

battery before making any adjustments, 
changing accessories or putting the power 
tool away. These safety precautions 
reduce the risk of accidently starting the 
power tool.

•  Store power tools out of the reach of 

children when not in use. Never allow 
children, or anyone who is unfamiliar with 
the power tool and these instructions, to 
use the tool. Power tools are dangerous if 
used by inexperienced persons.

•  Keep the power tool properly maintained. 

Check that moving parts are properly 
adjusted and do not jam, and that no 
parts are incorrectly fitted or damaged. 
Check for other factors that could affect 
functionality. If the power tool is 

Summary of Contents for 011436

Page 1: ... reference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 18 ...

Page 2: ...iske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowi...

Page 3: ...r Numer artykułu 011436 Conforms to the following directives regulations and standards Överensstämmer med följande direktiv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 21 2009 A1 Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU EN 5...

Page 4: ...2 1 1 2 3 4 5 6 1 ...

Page 5: ...4 5 3 B A ...

Page 6: ...6 7 1 ...

Page 7: ...8 9 1 2 3 ...

Page 8: ... elverktyget Nyckel eller liknande som sitter kvar på en roterande del på elverktyg kan orsaka personskada Sträck dig inte för långt Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans På så sätt SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla instruktioner Om inte säkerhetsföreskrifter och instruktioner följs kan det leda till elolycksfall brand och eller allvarliga personskador Spa...

Page 9: ...rblir säkert har du bättre kontroll över elverktyget i oväntade situationer Använd lämpliga kläder Använd inte löst sittande kläder eller smycken Håll hår kläder och handskar borta från rörliga delar Löst sittande kläder smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar Om det finns utrustning för dammutsugning och uppsamling ska denna anslutas och användas korrekt Sådana anordningar kan minska ris...

Page 10: ...ar arbete i mörka och trånga utrymmen samt roterande matarbackar för automatisk utmatning och indragning av den böjliga axeln Batteri och laddare säljs separat i Julas varuhus och på www jula com Produkten ingår i Meec Tools Multiseries 18 V 1 Böjlig axel 2 Handtag 3 Riktningsväljare MINIMERING AV BULLER OCH VIBRATION Planera arbetet så att exponering för kraftiga vibrationer fördelas över längre ...

Page 11: ...UTOMATISK MATNING 1 Tryck på riktningsväljarknapp A Tryck in strömbrytaren något och för matningsreglaget framåt mot F Den 4 Strömbrytare 5 Vattentät plugg 6 Spärrmekanism BILD 1 HANDHAVANDE FÖRBEREDELSER Kontrollera att den vattentäta pluggen på trumman är isatt och åtdragen och att insexnyckeln är borttagen Smörj den böjliga axeln enligt bruksanvisningen Kontrollera den böjliga axeln med avseend...

Page 12: ...Om axeln deformeras eller fastnar stoppa omedelbart rörelsen och vidta lämpliga åtgärder för att lösgöra axeln Tvinga böjliga axeln matas då ut framåt BILD 4 2 Tryck in strömbrytaren något och för matningsreglaget bakåt mot R Den böjliga axeln dras då in bakåt BILD 5 När riktningsväljarknappen 1 tycks in blir matningsriktningarna omkastade När matningsreglaget är i läge 0 neutral sker ingen matnin...

Page 13: ...ar axelbyte 1 Lägg matningsreglaget i läge 0 2 Ta ut den böjliga axeln så att axelkopplingen blottas 3 Lossa låsskruvarna M4 1 med insexnyckel 2 och ta bort den böjliga axeln 3 BILD 8 4 Skjut in den nya böjliga axeln 1 i axelkopplingen passa in skruvhålen och dra åt låsskruvarna 2 5 Tryck för hand den böjliga axeln tillbaka in på trumman Kör inte in den böjliga axeln med produktens motor när den b...

Page 14: ...er verktøyet til strøm når strømbryteren er slått på Fjern skrunøkler og lignende før du starter el verktøyet Slike nøkler eller annet utstyr verktøy som sitter igjen på en roterende del av et el verktøy kan forårsake personskade SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Les alle sikkerhetsforskrifter og instruksjoner Hvis ikke sikkerhetsforskrifter og instruksjoner følges kan det føre til el ulykker brann o...

Page 15: ...r i forsvarlig stand Ikke strekk deg for langt Sørg for å ha godt fotfeste og god balanse til enhver tid På den måten har du bedre kontroll over el verktøyet hvis en uventet situasjon skulle oppstå Bruk passende klær Ikke bruk løstsittende klær eller smykker Hold hår klær og hansker unna bevegelige deler Løstsittende klær smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler Hvis det finnes u...

Page 16: ...en bøyelige akselen Batteri og lader selges separat i Julas varehus og på www jula com Produktet inngår i Meec Tools Multiseries 18 V 1 Bøyelig aksel 2 Håndtak 3 Retningsvelger 4 Strømbryter 5 Vanntett plugg 6 Sperremekanisme BILDE 1 REDUKSJON AV STØY OG VIBRASJON Planlegg arbeidet slik at eksponering for kraftig vibrasjon fordeles over lengre tid For å begrense støy og vibrasjon ved bruk må du be...

Page 17: ... bakover BILDE 5 BRUK FORBEREDELSER Kontroller at den vanntette pluggen på trommelen er på plass og tilstrammet samt at unbrakonøkkelen er fjernet Smør den bøyelige akselen i henhold til bruksanvisningen Kontroller den bøyelige akselen for å se om den er slitt eller skadet Hvis akselen er flatslitt bøyd eller har korrosjonsskader må den skiftes umiddelbart Gjør deg kjent med produktet og hvordan d...

Page 18: ... Hvis akselen blir deformert eller setter seg fast må du umiddelbart stoppe bevegelsen og iverksette Når retningsvelgerknappen 1 trykkes inn endres materetningen Når matereguleringen står i stilling 0 nøytral skjer det ingen mating uansett rotasjonsretning BILDE 6 RENSING AV RØR VIKTIG Gjør deg kjent med den automatiske matingen før du begynner å rense feilaktig bruk medfører risiko for personskad...

Page 19: ...ren og ta ut batteriet før inspeksjon eller vedlikehold av produktet UTSKIFTING AV DEN BØYELIGE AKSELEN Produktet har en hurtigkobling som gjør det enklere å skifte aksel 1 Sett matereguleringen i stilling 0 2 Ta ut den bøyelige akselen slik at koblingen er blottlagt 3 Løsne låseskruene M4 1 med unbrakonøkkel 2 og fjern den bøyelige akselen 3 BILDE 8 4 Skyv den nye bøyelige akselen 1 inn i akselko...

Page 20: ...ę przyczyną ciężkich obrażeń Stosuj środki ochrony indywidualnej Używaj zawsze okularów ochronnych Środki ochrony indywidualnej stosowane w zależności od rodzaju elektronarzędzia oraz sposobu posługiwania się nim ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie przepisy bezpieczeństwa oraz instrukcje Nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem...

Page 21: ...zewidzianego zadania Zastosowanie elektronarzędzi do celów innych niż te do których są przeznaczone może być niebezpieczne np maski przeciwpyłowe obuwie antypoślizgowe hełm ochronny i środki ochrony słuchu zmniejszają ryzyko odniesienia obrażeń Unikaj niezamierzonego uruchomienia narzędzia Przed podłączeniem przewodu i lub akumulatorów a także przed podnoszeniem przenoszeniem narzędzia zawsze spra...

Page 22: ...ASILANEGO AKUMULATOREM Akumulator można ładować wyłącznie ładowarką zalecaną przez producenta Ładowarka przeznaczona do jednego rodzaju akumulatora może spowodować pożar jeśli zostanie użyta z akumulatorem innego rodzaju Używaj elektronarzędzia wyłącznie z przeznaczonym do niego akumulatorem W przypadku użycia innych akumulatorów istnieje ryzyko powstania uszkodzeń lub pożaru Jeśli nie korzystasz ...

Page 23: ...e wsuwa się lekko oznacza to że jest źle wkładany Zawsze stosuj środki ochrony słuchu Deklarowaną wartość drgań i hałasu zmierzoną zgodnie ze standardową metodą testową można wykorzystać do porównania różnych narzędzi oraz dokonania wstępnej oceny narażenia na działanie drgań Wartości pomiarowe określono zgodnie z normą EN 60745 2 21 2009 OSTRZEŻENIE W zależności od sposobu korzystania z elektrona...

Page 24: ...ku A wciśnij lekko przełącznik zasilania regulator prędkości obrotowej i poprowadź regulator posuwu w przód do pozycji F 3 Aby wyjąć akumulator z produktu wciśnij przycisk znajdujący się z tyłu akumulatora i pociągnij akumulator w tył URUCHAMIANIE ZATRZYMYWANIE I REGULACJA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Aby uruchomić produkt naciśnij przełącznik i zwolnij go całkowicie żeby wyłączyć produkt Prędkość można zw...

Page 25: ...m czyszczeniu naciśnij przycisk wyboru kierunku B aby wysunąć giętką oś 3 W razie utknięcia na przykład z powodu dużej niedrożności rury lub trudnych do ominięcia poprzecznych kształtek rurowych poprowadź regulator posuwu do tyłu do pozycji B i poczekaj aż giętka oś wysunie się nieco a następnie spróbuj ponownie wsunąć ją do przodu Wsuwaj i wysuwaj naprzemiennie w przód i tył kilka razy aby wyczyś...

Page 26: ...a obudowie 2 Odkręć zatyczkę kluczem imbusowym i zdejmij ją 3 Trzymaj produkt otworem w dół aż cały płyn wypłynie z bębna a następnie załóż wodoszczelną zatyczkę z powrotem RYS 9 UWAGA Usuń klucz imbusowy gdy zatyczka zostanie zamontowana z powrotem w przypadku pozostawienia klucza może on zostać wyrzucony w powietrze i spowodować obrażenia ciała podczas uruchamiania produktu 4 Dokładnie wyczyść g...

Page 27: ...itch is in the ON position increases the risk of accidents and injuries Remove Allen keys spanners etc before starting the power tool Allen keys or the like left in a rotating part of a power tool can cause personal injury SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all the safety instructions and other instructions Failure to follow the safety instructions and other instructions can result in electric shock...

Page 28: ...alified personnel using identical spare parts This will ensure that the power tool remains safe to use Do not overreach Always maintain a firm footing and good balance This will ensure you have better control over the tool in unexpected situations Wear suitable clothing Do not wear loose fitting clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose fitting clothing ...

Page 29: ... of the flexible auger Battery and charger sold separately in Jula s department stores and at www jula com The product is part of Meec Tools Multiseries 18 V 1 Flexible auger 2 Handle 3 Rotation selector 4 Power switch 5 Watertight plug 6 Lock mechanism FIG 1 REDUCTION OF NOISE AND VIBRATIONS Plan the work so that exposure to heavy vibrations is spread over a longer period To reduce noise and vibr...

Page 30: ...to F The auger now feeds out forwards FIG 4 USE PREPARATIONS Check that the watertight plug on the drum is inserted and tightened and that the hex key is removed Lubricate the flexible auger in accordance with the instructions Check the auger for wear and damage Replace the auger if it is worn flat deformed or is damaged by corrosion Familiarise yourself with the product and how to use and control...

Page 31: ... power switch and remove the battery before checking or maintaining the product 2 Press the power switch a little and move the feed lever back to R The auger now pulls in backwards FIG 5 The direction of feed is reversed when the rotation selector button 1 is pressed When the feed lever is in the 0 position neutral there is no feeding regardless of the direction of rotation FIG 6 PIPE CLEARING IMP...

Page 32: ...s exposed it can move uncontrollably and cause personal injury and material damage AFTER EACH USE 1 Turn the drum by hand after use until the watertight plug is exposed outside the casing 2 Unscrew the plug with a hex key and remove it 3 Hold the product with the hole down until the liquid in the drum has run out and then replace the plug FIG 9 NOTE Remove the hex key when the plug is replaced if ...

Reviews: