background image

27

2022_001

Sposób użycia

4.1  Podłączanie produktu do źródła 

zasilania

Umieść produkt w pozycji pionowej na płaskim, 
stabilnym podłożu.

 WAŻNE!

 Produkt może ulec uszkodzeniu, jeżeli nie 

znajduje się w pozycji pionowej.

Sprawdź, czy przełącznik znajduje się w położeniu 
wyłączonym (OFF/0). (Rys. 8)

Włóż wtyk do właściwie uziemionego gniazda 
sieciowego.

 OSTRZEŻENIE!

 Nie dotykaj przewodu ani wtyku 

mokrymi rękami ani innymi częściami ciała.

 WAŻNE!

 Nie uruchamiaj produktu, zanim nie zostanie 

podłączony do źródła wody. Jeżeli produkt będzie pracować 
bez wody, pompa myjki może ulec uszkodzeniu.

4.2  Podłączanie produktu do źródła 

wody

Produkt może zostać podłączony do kranu z wodą lub 
korzystać z otwartego źródła wody, np. sadzawki lub beczki.

4.2.1  Stosowanie wody z kranu

Umieść produkt w pozycji pionowej na płaskim, 
stabilnym podłożu.

 WAŻNE!

 Produkt może ulec uszkodzeniu, jeżeli nie 

znajduje się w pozycji pionowej.

Podłącz wąż do wody do wlotu wody na produkcie. 
(Rys. 7)

Podłącz wąż do wody do kranu.

Sprawdź, czy wąż jest prawidłowo podłączony.

Otwórz kran i sprawdź, czy nie ma wycieku.

 WAŻNE!

 Temperatura wody nie może przekraczać 40°C.

Odpowietrz układ. Zob. „4.5 Odpowietrzanie układu” 
na stronie 27.

 WAŻNE!

 Zanieczyszczenia w wodzie mogą uszkodzić 

pompę myjki oraz jej akcesoria. Sprawdź, czy woda jest 
czysta.

Umieść produkt w pozycji pionowej na płaskim, 
stabilnym podłożu.

 WAŻNE!

 Produkt może ulec uszkodzeniu, jeżeli nie 

znajduje się w pozycji pionowej.

Napełnij wąż ssący wodą.

UWAGA!

 Wąż ssący musi być wyposażony w zawór zwrotny.

Podłącz wąż ssący do wlotu wody produktu.

10 

Umieść drugi koniec węża ssącego w otwartym 
źródle wody.

11 

Odpowietrz układ. Zob. „4.5 Odpowietrzanie układu” 
na stronie 27.

4.3  Uruchamianie produktu

Podłącz produkt do sieci zasilania i źródła wody. Zob. 
„4.1 Podłączanie produktu do źródła zasilania” na 
stronie 27
 oraz „4.2 Podłączanie produktu do 
źródła wody” na stronie 27.

Aby uruchomić produkt, ustaw przełącznik 
w położeniu ON/I. (Rys. 9)

 WAŻNE!

 Przed uruchomieniem produktu sprawdź, 

czy kran z wodą jest otwarty.

Odpowietrz układ. Zob. „4.4 Zwalnianie i zakładanie 
blokady spustu” na stronie 27.

4.4  Zwalnianie i zakładanie blokady 

spustu

Spust można zablokować, aby zapobiec niezamierzonemu 
uruchomieniu pistoletu natryskowego.

 

Zaciągnij blokadę spustu ustawiając ją w pozycji 
zablokowanej (A). (Rys. 10)

 

Zwolnij blokadę spustu ustawiając ją w pozycji 
odblokowanej (A).

4.5  Odpowietrzanie układu

 OSTRZEŻENIE!

 Noś okulary ochronne i stosuj 

odpowiednie środki ochrony indywidualnej.

 OSTRZEŻENIE!

 Nigdy nie kieruj pistoletu 

natryskowego w stronę, gdzie strumień wody mógłby 
spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne.

Summary of Contents for 009876

Page 1: ...versättning av originalinstruktioner HIGH PRESSURE WASHER OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions 009876 HOCHDRUCKREINIGER BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung PAINEPESURI KÄYTTÖOHJEET Alkuperäisten ohjeiden käännös NETTOYEUR HAUTE PRESSION INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine HOGEDRUKREINIGER BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instru...

Page 2: ...osivustolta Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet For siste versjon av betjeningsanvisningene se Julas nettsider Jula AB se réserve le droit d apporter des modification...

Page 3: ...3 2022_001 18 3 11 4 12 10 9 16 17 1 2 14 13 15 5 6 8 7 1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...4 2022_001 A B 6 7 8 9 10 11 ...

Page 5: ...5 2022_001 12 14 13 A B C 15 ...

Page 6: ...10 Hjul Innehåll 1 Inledning 6 1 1 Beskrivning 6 1 2 Avsedd användning 6 1 3 Symboler 6 1 4 Produktöversikt 6 2 Säkerhet 7 2 1 Säkerhetsanvisningar 7 2 2 Säkerhetsanvisningar för användning 7 2 3 Säkerhetsanordningar på produkten 8 3 Montering 8 3 1 Montering av produkten 8 4 Användning 8 4 1 Anslutning av produkten till strömkälla 8 4 2 Anslutning av produkten till vattenkälla 9 4 3 Start av prod...

Page 7: ... vid omgivningstemperatur lägre än 0 C Kör inte produkten för länge i sträck Risk för vibrationsskada Undvik att inandas sprutdimma Var uppmärksam på risken för rikoschetter vid användning av produkten Rikta inte sprutpistolen mot föremål som kan orsaka rikoschetter Använd inte produkten i explosiv miljö eller i närheten av brännbara vätskor gaser eller damm Använd inte outspädd syra eller lösning...

Page 8: ...ra aldrig elektriska anslutningar direkt på mark eller golv Elektriska anslutningar måste hållas torra och ska placeras minst 60 mm ovanför marken eller golvet Veckla rulla alltid ut förlängningssladden helt Lämna aldrig produkten påslagen utan uppsikt Dra ut stickproppen när produkten inte används Låt inte rengöringsmedel vara kvar i produkten när den inte används Förvara rengöringsmedel oåtkomli...

Page 9: ...slangen måste vara försedd med backventil 9 Anslut sugslangen till produktens vatteninlopp 10 Placera sugslangens andra ände i den öppna vattenkällan 11 Avlufta systemet Se 4 5 Avluftning av systemet på sid 9 4 3 Start av produkten 1 Anslut produkten till strömkälla och vattenkälla Se 4 1 Anslutning av produkten till strömkälla på sid 8 och 4 2 Anslutning av produkten till vattenkälla på sid 9 2 S...

Page 10: ...utlansens munstycke minst 30 cm från målade ytor vid användning OBS Flödet från sprutpistolen fortsätter tills avtryckaren släpps 4 7 Växling av sprutmönster Sprutlansen har 3 sprutmönster Bred stråle A smal stråle B samt skumläge C Bild 15 För att växla sprutmönster vrid sprutlansens spets så att pilen pekar på det önskade läget 4 8 Avstängning av produkten 1 Släpp avtryckaren på sprutpistolen oc...

Page 11: ...r på sid 10 2 Koppla bort slangen från produktens vatteninlopp 3 Dra försiktigt ut filtret från vatteninloppet Använd en plattång 4 Skölj filtret med rent varmt vatten Bild 13 5 Sätt tillbaka filtret i vatteninloppet 5 3 Rensning av sprutlansens munstycke VARNING Stäng av produkten dra ut stickproppen och tryckavlasta systemet före rengöring och eller underhåll 1 Stäng av produkten Se 4 7 Växling ...

Page 12: ...vattenslangen kopplas bort efter användning 5 Håll stadigt i sprutpistolen med båda händerna och tryck på avtryckaren för att tryckavlasta systemet Håll avtryckaren intryckt tills det slutar komma vatten VARNING Rikta aldrig sprutpistolen åt något håll där vattenstrålen kan orsaka personskada och eller egendomsskada 6 Lossa sprutlansen från sprutpistolen och placera sprutlansen i dess hållare Kont...

Page 13: ...tenslangen är vikt eller klämd Produkten startar inte Stickproppen är inte isatt Sätt i stickproppen i ett nätuttag Nätuttaget är inte spänningssatt Använd ett annat nätuttag Säkringen har löst ut Stäng av andra produkter som är anslutna till samma elkrets och byt ut säkringen Fel på förlängningssladden Byt ut förlängningssladden eller använd produkten utan förlängningssladd Produkten stängs av Fe...

Page 14: ...en beroende på hur produkten används och vilket material som bearbetas Lämpliga skyddsåtgärder för användare måste fastställas utifrån faktiska användningsförhållanden med hänsyn tagen till alla delar av driftcykeln som avstängd tid och tomgångstid utöver den tid strömbrytaren är intryckt Deklarerade värden för vibration och buller har fastställts enligt standardmetod och kan användas för jämförel...

Page 15: ...Ledning med støpsel 10 Hjul Innhold 1 Innledning 15 1 1 Beskrivelse 15 1 2 Tiltenkt bruksområde 15 1 3 Symboler 15 1 4 Produktoversikt 15 2 Sikkerhet 16 2 1 Sikkerhetsanvisninger 16 2 2 Sikkerhetsanvisninger for bruk 16 2 3 Sikkerhetsanordninger på produktet 17 3 Montering 17 3 1 Montere produktet 17 4 Bruk 17 4 1 Koble produktet til strømkilde 17 4 2 Koble produktet til vannkilde 18 4 3 Starte pr...

Page 16: ...roduktet ved lavere omgivelsestemperatur enn 0 C Ikke kjør produktet for lenge om gangen Risiko for vibrasjonsskade Unngå å puste inn spraytåke Vær oppmerksom på risikoen for rikosjetter ved bruk av produktet Ikke rett sprøytepistolen mot gjenstander som kan forårsake rikosjetter Ikke bruk produktet i eksplosive omgivelser eller i nærheten av brennbare væsker gasser eller støv Ikke bruk utspedd sy...

Page 17: ... henhold til spesifikasjonene i disse anvisningene Plasser aldri elektriske tilkoblinger direkte på bakken eller gulvet Elektriske tilkoblinger må holdes tørre og skal plasseres minst 60 mm over bakken eller gulvet Skjøteledningen skal alltid vikles rulles ut helt Ikke forlat produktet påslått uten tilsyn Trekk ut støpselet når produktet ikke er i bruk Ikke la rengjøringsmiddel ligge igjen i produ...

Page 18: ...de i den åpne vannkilden 11 Luft systemet Se 4 5 Lufte systemet på side 18 4 3 Starte produktet 1 Koble produktet til strømkilde og vannkilde Se 4 1 Koble produktet til strømkilde på side 17 og 4 2 Koble produktet til vannkilde på side 18 2 Sett strømbryteren i posisjon ON I for å starte produktet Bilde 9 VIKTIG Kontroller at vannkranen er åpen før produktet startes 3 Luft systemet Se 4 5 Lufte sy...

Page 19: ...stilling C Bilde 15 For å bytte sprøytemønster vri sprøytelansens spiss slik at pilen peker på ønsket innstilling 4 8 Slå av produktet 1 Slipp avtrekkeren på sprøytepistolen og aktiver avtrekkersperren Se 4 4 Frigjøre og aktivere avtrekkersperren på side 18 2 Plasser sprøytepistolen i holderen 3 Sett strømbryteren til posisjon OFF 0 for å slå av produktet Bilde 8 ADVARSEL Systemet er fortsatt tryk...

Page 20: ...nn Bilde 13 5 Sett filteret tilbake på plass i vanninntaket 5 3 Rengjøre sprøytelansens munnstykke ADVARSEL Slå av produktet trekk ut støpselet og trykkavlast systemet før rengjøring og eller vedlikehold 1 Slå av produktet Se 4 7 Bytte sprøytemønster på side 19 2 Løsne sprøytelansen fra sprøytepistolen 3 Bruk det inkluderte rengjøringsverktøyet for å fjerne fremmede materialer fra sprøytrelansens ...

Page 21: ...inn avtrekkeren for å trykkavlaste systemet Hold avtrekkeren inne til det slutter å komme vann ADVARSEL Rett aldri sprøytepistolen i en retning hvor vannstrålen kan forårsake personskade og eller eiendomsskade 6 Ta sprøytelansen løs fra sprøytepistolen og plasser sprøytelansen i holderen Kontroller at sprøytelansens munnstykke er rettet mot sprøytelansebeskyttelsen 7 Koble fra høytrykksslangen fra...

Page 22: ...nnslangen ikke er brettet eller klemt Produktet starter ikke Støpselet er ikke satt inn Sett støpselet i en stikkontakt Strømuttaket er ikke spenningssatt Bruk et annet strømuttak Sikringen er utløst Slå av andre produkter som er koblet til samme strømkrets og bytt ut sikringen Feil på skjøteledningen Bytt ut skjøteledningen eller bruk produktet uten skjøteledning Produktet slås av Feil spenning i...

Page 23: ...e verdien avhengig av hvordan produktet brukes og hvilken type materiale som bearbeides Passende sikkerhetstiltak for brukeren må fastsettes etter faktiske bruksforhold hvor det er tatt hensyn til alle deler av driftssyklusen som avslått tid og tomgangstid utover den tid strømbryteren er trykket inn 1 Den angitte verdien for vibrasjon og støy er fastsatt i henhold til standardmetode og kan brukes ...

Page 24: ...twór na wąż do wody 9 Przewód z wtykiem 10 Kółka Spis treści 1 Wprowadzenie 24 1 1 Opis 24 1 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 24 1 3 Symbole 24 1 4 Przegląd produktu 24 2 Bezpieczeństwo 25 2 1 Zasady bezpieczeństwa 25 2 2 Zasady bezpieczeństwa dotyczące użytkowania 25 2 3 Zabezpieczenia produktu 26 3 Montaż 26 3 1 Montaż produktu 26 4 Sposób użycia 26 4 1 Podłączanie produktu do źródła zasil...

Page 25: ...w temperaturze otoczenia niższej niż 0 C Nie używaj produktu zbyt długo bez przerwy Ryzyko obrażeń spowodowanych przez drgania Unikaj wdychania powstałej mgiełki Pamiętaj o ryzyku odbicia podczas użytkowania produktu Nie kieruj pistoletu natryskowego w stronę produktów które mogą spowodować odbicie Nie używaj produktu w otoczeniu zagrożonym wybuchem lub w pobliżu łatwopalnych płynów gazów lub pyłó...

Page 26: ...potknąć Chroń przewód przed wysoką temperaturą smarami i ostrymi krawędziami Nie przenoś ani nie ciągnij produktu trzymając go za przewód Nie ciągnij za przewód aby wyjąć wtyk Używaj wyłącznie atestowanych przedłużaczy zgodnie ze specyfikacjami zawartymi w ich instrukcjach Nigdy nie umieszczaj przyłączy elektrycznych bezpośrednio na ziemi lub podłodze Przyłącza elektryczne muszą być suche i być um...

Page 27: ...zczenia w wodzie mogą uszkodzić pompę myjki oraz jej akcesoria Sprawdź czy woda jest czysta 7 Umieść produkt w pozycji pionowej na płaskim stabilnym podłożu WAŻNE Produkt może ulec uszkodzeniu jeżeli nie znajduje się w pozycji pionowej 8 Napełnij wąż ssący wodą UWAGA Wąż ssący musi być wyposażony w zawór zwrotny 9 Podłącz wąż ssący do wlotu wody produktu 10 Umieść drugi koniec węża ssącego w otwar...

Page 28: ...stronie 27 2 Skieruj pistolet natryskowy na powierzchnię która ma być czyszczona 3 Zwolnij blokadę spustu Zob 4 4 Zwalnianie i zakładanie blokady spustu na stronie 27 4 Trzymając pistolet natryskowy mocno oburącz naciśnij na spust Naciskaj spust i przesuwaj lancą natryskową nad powierzchnią do momentu aż będzie czysta WAŻNE Podczas użytkowania trzymaj końcówkę lancy natryskowej w odległości co naj...

Page 29: ...arczonymi przez producenta środka czyszczącego 5 Konserwacja 5 1 Czyszczenie modułu silnika OSTRZEŻENIE Przed czyszczeniem i lub konserwacją wyciągnij wtyk z gniazda i spuść ciśnienie z produktu OSTRZEŻENIE Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach Zagrożenie elektryczne Wyczyść moduł silnika wilgotną ściereczką 5 2 Czyszczenie filtra OSTRZEŻENIE Przed czyszczeniem i lub konserwacj...

Page 30: ... gniazda i zawiń przewód na uchwycie 3 Zamknij kran z wodą UWAGA W wypadku korzystania z otwartego źródła wody wyjmij z niego wąż ssący 4 Odłącz wąż od wlotu wody na produkcie OSTRZEŻENIE Po odłączeniu węża z wodą po zakończeniu użytkowania może wypłynąć z niego ciepła woda 5 Trzymając pistolet natryskowy mocno oburącz naciśnij na spust aby spuścić ciśnienie z układu Naciskaj spust do momentu aż p...

Page 31: ...ż z wodą jest zagięty lub ściśnięty Sprawdź czy wąż z wodą nie jest zagięty lub ściśnięty Produkt się nie uruchamia Wtyk nie jest podłączony Włóż wtyk do gniazda Brak napięcia w gnieździe Użyj innego gniazda Bezpiecznik uaktywnił się Wyłącz inne produkty podłączone do tego samego obwodu elektrycznego i wymień bezpiecznik Usterka przedłużacza Wymień przedłużacz lub korzystaj z produktu bez przedłuż...

Page 32: ...ktyczny poziom drgań i hałasu podczas pracy może odbiegać od wartości zadeklarowanych W zależności od rzeczywistych warunków użytkowania należy ustalić odpowiednie środki ochrony dla wszystkich etapów eksploatacji nie tylko wtedy kiedy przełącznik zasilania jest wciśnięty ale także podczas okresu wyłączenia czy przebiegu jałowego 1 Zadeklarowane wartości drgań i hałasu zostały zmier zone zgodnie z...

Page 33: ...h power plug 10 Wheel Table of contents 1 Introduction 33 1 1 Product description 33 1 2 Intended use 33 1 3 Symbols 33 1 4 Product overview 33 2 Safety 34 2 1 Safety definitions 34 2 2 Safety instructions for operation 34 2 3 Safety devices on the product 35 3 Assembly 35 3 1 To assemble the product 35 4 Operation 35 4 1 To connect the product to a power source 35 4 2 To connect the product to a ...

Page 34: ...mperatures below 0 C Do not operate the product for too long periods of time Risk of vibration injury Do not inhale spray mist Be aware of ricochets when you operate the product Do not point the spray gun in the direction of objects that can ricochet Do not operate the product in explosive environments or near flammable gases liquids or dust Do not use solvents such as gas acetone thinner oil etc ...

Page 35: ...r cord to pull the power plug from the power outlet Only use approved extension cords that are specified in this manual Do not put any electrical connections directly on the ground or floor Electrical connections must be kept dry and at least 60 mm above the ground or floor Always pull out the complete extension cord Do not go away from the product when it is in operation Disconnect the product fr...

Page 36: ...product in an upright position on a level and stable surface Caution The product can become damaged if it is not in an upright position 8 Fill the suction hose with water Note The suction hose must have a check valve 9 Connect the suction hose to the water inlet on the product 10 Put the other end of the suction hose in the open water source 11 Remove air from the system Refer to 4 5 To remove air...

Page 37: ...er lockout Refer to 4 4 To disengage and engage the trigger lockout on page 36 4 Hold the spray gun firmly with both hands and push in the trigger Keep the trigger pushed in and move the spray head over the surface until the surface is clean Caution Hold the nozzle of the spray head at least 30 cm away from painted surfaces when you operate the product Note The spray gun operates until you release...

Page 38: ...lean the filter Warning Always stop the product disconnect the power plug and release the pressure in the system before you clean or do maintenance on the product 1 Stop the product Refer to 4 8 To stop the product on page 37 2 Disconnect the water hose from the water inlet on the product 3 Carefully pull out the filter in the water inlet Use flat nose pliers 4 Rinse the filter in clean hot water ...

Page 39: ...rd holder 3 Close the valve in the tap Note If you use an open water source remove the suction hose from the open water source 4 Disconnect the water hose from the water inlet on the product Warning Hot water can flow out when you discon nect the water hose after operation 5 Hold the spray gun firmly with both hands and push in the trigger to release the pressure in the system Keep the trigger pus...

Page 40: ...art The power plug is dot connected Connect the power plug to a power outlet There is no power in the power outlet Use a different power outlet The fuse has tripped Stop other products that are connected to the same circuit and replace the fuse The extension cord is defective Replace the extension cord or operate the product without the extension cord The product stops The power outlet has incorre...

Page 41: ...g on how the tool is used and the material It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time 1 The declared values for vibration and noise whi...

Page 42: ... 9 Kabel mit Stecker 10 Räder Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 42 1 1 Beschreibung 42 1 2 Bestimmungsgemäße Verwendung 42 1 3 Symbole 42 1 4 Produktübersicht 42 2 Sicherheit 43 2 1 Sicherheitshinweise 43 2 2 Sicherheitshinweise für die Verwendung 43 2 3 Sicherheitsvorrichtungen am Produkt 44 3 Montage 44 3 1 Montage des Produkts 44 4 Verwendung 45 4 1 Anschluss des Produkts an die Stromversorgung 4...

Page 43: ...itzpistole mit beiden Händen fest festhalten Der Wasserdruck kann dazu führen dass sich die Spritzpistole bewegt wenn der Auslöser gedrückt wird Verwenden Sie das Produkt nicht bei Umgebungstemperaturen unter 0 C Lassen Sie das Produkt nicht länger am Stück laufen Gefahr von Vibrationsschäden Vermeiden Sie das Einatmen von Sprühnebel Achten Sie bei der Verwendung des Produkts auf die Gefahr von Qu...

Page 44: ...er wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt Der Stecker darf unter keinen Umständen modifiziert werden Elektrische Anschlüsse und andere elektrische Arbeiten dürfen nur von qualifizierten Elektrikern durchgeführt werden Der elektrische Anschluss muss IEC 60364 1 entsprechen Verlegen Sie das Kabel so dass man nicht darauf treten kann und Stolpergefahr besteht Das Kabel vor Wärme Öl und scharfe...

Page 45: ...4 2 1 Verwendung von Wasser aus dem Wasserhahn 1 Stellen Sie das Produkt aufrecht auf einer ebenen stabilen Oberfläche auf WICHTIG Das Produkt kann beschädigt werden wenn es sich nicht in aufrechter Position befindet 2 Schließen Sie den Wasserschlauch an den Wassereinlass des Produkts an Abbildung 7 3 Schließen Sie den Wasserschlauch an den Wasserhahn an 4 Kontrollieren dass der Schlauch ordnungsg...

Page 46: ...zungen und oder Sachschäden verursachen könnte WICHTIG Lassen Sie das Produkt nicht länger als 2 Minuten am Stück ohne Wasser laufen Die Hochdruckpumpe kann beschädigt werden wenn das Produkt ohne Wasser betrieben wird 5 Lassen Sie den Auslöser los und aktivieren Sie die Auslösersperre 6 Stellen Sie den Netzschalter in die Position OFF 0 Abbildung 8 4 6 Verwendung des Produkts WARNUNG Tragen Sie e...

Page 47: ...smittelbehälter ein und setzen Sie den Deckel auf den Reinigungsmittelbehälter HINWEIS Der Lösungsmittelansaugschlauch ist an der Abdeckung befestigt 6 Stellen Sie die Menge des Reinigungsmittels ein indem Sie den Einstellknopf des Reinigungsmittels im Uhrzeigersinn drehen Abbildung 12 7 Richten Sie die Spritzpistole auf die Oberfläche auf die der Reiniger aufgetragen werden soll 8 Lösen Sie die A...

Page 48: ...sters auf Seite 46 2 Ziehen Sie das Netzteil heraus und wickeln Sie das Kabel auf den Kabelhalter 3 Trennen Sie den Schlauch vom Wasserzulauf des Produkts 4 Stellen Sie sicher dass die Kappe am Reinigungsmittelbehälter befestigt ist 5 Stellen Sie sicher dass sich das Produkt während des Transports nicht im Fahrzeug bewegen kann WICHTIG Vibrationen oder Stöße können das Produkt beschädigen Beim Tra...

Page 49: ... wird 8 Den Hochdruckschlauch auf die Schlauchrolle wickenln und die Schnellkupplung in die Halterung einsetzen 9 Stellen Sie das Produkt auf eine flache stabile Oberfläche in einem Staub und frostfreien Raum mit einer Umgebungstemperatur von 10 bis 30 C WICHTIG Setzen Sie das Produkt keinem Frost aus Das Produkt kann beschädigt werden wenn es einfriert HINWEIS Bewahren Sie das Produkt nach Möglic...

Page 50: ...ten Der Stecker ist nicht eingesteckt Schließen Sie den Stecker an eine Steckdose an Die Netzsteckdose wird nicht mit Spannung versorgt Verwenden Sie eine andere Steckdose Die Sicherung wurde ausgelöst Schalten Sie andere Produkte aus die an denselben Stromkreis angeschlossen sind und ersetzen Sie die Sicherung Das Verlängerungskabel ist defekt Ersetzen Sie das Verlängerungskabel oder verwenden Si...

Page 51: ...n den angegebenen Werten abweichen Angemessene Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Anwenders müssen aufgrund der tatsächlichen Verhältnisse während der Verwendung unter Berücksichtigung des gesamten Arbeitszyklus ergriffen werden d h neben der Einschaltzeit auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft 1 Die angegebenen Werte für Vibrationen und Lärm wurden in normiert...

Page 52: ...tulppa 10 Pyörä Sisällysluettelo 1 Johdanto 52 1 1 Kuvaus 52 1 2 Käyttötarkoitus 52 1 3 Symbolit 52 1 4 Tuotteen kuvaus 52 2 Turvallisuus 53 2 1 Turvallisuusohjeet 53 2 2 Turvallisuusohjeet 53 2 3 Tuotteet turvalaitteet 54 3 Asennus 54 3 1 Tuotteen asennus 54 4 Käyttö 54 4 1 Tuotteen liittäminen virtalähteeseen 54 4 2 Tuotteen liittäminen vesilähteeseen 55 4 3 Käynnistä tuote 55 4 4 Liipaisinsalva...

Page 53: ... lämpötiloissa Älä käytä tuotetta liian kauan kerrallaan Tärinävammojen riski Vältä sumun hengittämistä Tiedosta kimmokkeiden riski tuotetta käytettäessä Älä suuntaa ruiskutuspistoolia esineisiin jotka voivat aiheuttaa kimmokkeita Älä käytä tuotetta räjähdysalttiissa ympäristössä tai syttyvien nesteiden kaasujen tai pölyn läheisyydessä Älä käytä tuotteen kanssa laimentamatonta happoa tai liuottimi...

Page 54: ...eta sähköliitäntöjä suoraan maahan tai lattialle Sähköliitännät on pidettävä kuivina ja ne on sijoitettava vähintään 60 mm maanpinnan tai lattian yläpuolelle Kelaa jatkojohto aina kokonaan ulos Älä koskaan jätä tuotetta päälle ilman valvontaa Irrota pistotulppa pistorasiasta kun tuotetta ei käytetä Älä jätä pesuaineita tuotteeseen kun tuote ei ole käytössä Säilytä puhdistusaineet poissa lasten ulo...

Page 55: ... tuote 1 Liitä tuote virtalähteeseen ja vesilähteeseen Katso 4 1 Tuotteen liittäminen virtalähteeseen sivulla 54 ja 4 2 Tuotteen liittäminen vesilähteeseen sivulla 55 2 Käynnistä tuote kääntämällä virtakytkin asentoon ON I Kuva 9 TÄRKEÄ Tarkista että vesihana on auki ennen tuotteen käynnistystä 3 Ilmaa järjestelmä Katso 4 5 Järjestelmän ilmaus sivulla 55 4 4 Liipaisinsalvan vapautus ja käyttö Liip...

Page 56: ...o C Kuva 15 Voit muuttaa suihkukuviota kääntämällä suihkuputken kärkeä niin että nuoli osoittaa haluttuun kohtaan 4 8 Tuotteen pysäyttäminen 1 Vapauta ruiskutuspistoolin liipaisin ja kytke liipaisinsalpa Katso 4 4 Liipaisinsalvan vapautus ja käyttö sivulla 55 2 Aseta ruiskutuspistooli pidikkeeseensä 3 Pysäytä tuote kääntämällä virtakytkin asentoon OFF 0 Kuva 8 VAROITUS Järjestelmä on edelleen pain...

Page 57: ...sta ja päästä paine ennen puhdistusta ja tai huoltoa 1 Sammuta tuote Katso 4 7 Suihkukuvion vaihtaminen sivulla 56 2 Vapauta suihkuputki ruiskutuspistoolista 3 Käytä mukana toimitettua puhdistustyökalua vieraiden aineiden poistamiseen suihkuputken suuttimesta Kuva 14 4 Puhdista suihkuputken suutin 6 Kuljetus 6 1 Tuotteen kuljetus käsin VAROITUS Huomaa tuotteen paino Ole varovainen kun siirrät tuot...

Page 58: ... VAROITUS Älä koskaan suuntaa ruiskutuspistoolia sellaiseen suuntaan jossa vesisuihku voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja tai omaisuusvahinkoja 6 Irrota suihkuputki ruiskutuspistoolista ja aseta suihkuputki pidikkeeseensä Tarkista että suihkuputken suutin on suunnattu kohti suihkuputken suojusta 7 Irrota korkeapaineletku ruiskutuspistoolista ja aseta ruiskutuspistooli pidikkeeseensä VAROITUS Kuumaa ...

Page 59: ... tai puristuneena Tarkista että vesiletku ei ole taittunut tai puristuneena Tuote ei käynnisty Pistotulppaa ei ole kytketty Kytke pistotulppa pistorasiaan Pistorasia ei ole jännitteellinen Käytä toista pistorasiaa Sulake on lauennut Sammuta muut samaan virtapiiriin on kytketyt tuotteet ja vaihda sulake Jatkojohdon vika Vaihda jatkojohto tai käytä tuotetta ilman jatkojohtoa Tuote pysähtyy Virheelli...

Page 60: ...tuista arvoista riippuen tuotteen käyttötavasta mitä materiaalia käsitellään luonteesta Asianmukaiset suojaustoimenpiteet on määriteltävä todellisten käyttöolosuhteiden perusteella ottaen huomioon kaikki työnkulun osat kuten kytkimen painalluksen lisäksi sammutus ja tyhjäkäyntiaika 1 Tärinä ja melutasojen ilmoitetut arvot on määritetty standardimenetelmien mukaisesti ja niitä voidaan käyttää tuott...

Page 61: ...le d eau 9 Cordon avec fiche secteur 10 Roulettes 11 Support de lance de pulvérisation Sommaire 1 Introduction 61 1 1 Description 61 1 2 Utilisation prévue 61 1 3 Pictogrammes 61 1 4 Aperçu du produit 61 2 Sécurité 62 2 1 Consignes de sécurité 62 2 2 Consignes de sécurité à l utilisation 62 2 3 Dispositifs de sécurité sur le produit 63 3 Montage 63 3 1 Montage du produit 63 4 Utilisation 64 4 1 Ra...

Page 62: ...ion lorsque vous appuyez sur la gâchette N utilisez pas le produit à des températures ambiantes inférieures à 0 C Ne faites pas fonctionner le produit pendant trop longtemps Risque de dommages dus aux vibrations Évitez d inhaler la brume de pulvérisation Faites attention au risque de projection lors de l utilisation du produit Ne dirigez pas le pistolet de pulvérisation vers des objets susceptible...

Page 63: ...ne peuvent être effectués que par un électricien qualifié Le raccordement électrique doit être conforme à la norme IEC 60364 1 Disposez le cordon d alimentation de manière à ce qu il ne soit pas écrasé ou piétiné et qu il ne présente pas de risque de trébuchement Protégez le cordon d alimentation de la chaleur des huiles et des bords tranchants Ne portez et ne tirez jamais le produit par le cordon...

Page 64: ...icale 2 Connectez le tuyau d eau à l entrée d eau du produit Figure 7 3 Raccordez le tuyau d eau au robinet 4 Vérifiez que le tuyau est correctement raccordé 5 Ouvrez le robinet d eau et vérifiez qu il n y a pas de fuite IMPORTANT La température de l eau ne doit pas dépasser 40 C 6 Évacuez l air du circuit Voir le paragraphe 4 5 Évacuation de l air du circuit à la page 65 IMPORTANT Les contaminant...

Page 65: ...elâchez la gâchette et engagez son verrou 6 Placez l interrupteur sur la position OFF 0 Figure 8 4 6 Utilisation du produit ATTENTION Portez des lunettes de protection et un équipement de protection individuelle approprié ATTENTION Ne dirigez jamais le pistolet de pulvérisation dans une direction où le jet d eau pourrait causer des dommages corporels et ou matériels ATTENTION Activez le verrouilla...

Page 66: ...ens horaire Figure 12 7 Dirigez le pistolet de pulvérisation vers la surface sur laquelle vous souhaitez appliquer le détergent 8 Désactivez le verrou de la gâchette Voir le paragraphe 4 4 Déverrouillage et activation de la gâchette à la page 65 9 Maintenez la gâchette enfoncée et déplacez le pistolet sur la surface pour appliquer le détergent Maintenez la gâchette enfoncée jusqu à ce que la quant...

Page 67: ...de détergent est fermé par le couvercle 5 Veillez à ce que le produit ne puisse pas se déplacer dans sur le véhicule pendant le transport IMPORTANT Les vibrations et les chocs peuvent endommager le produit Utilisez des protections de transport appropriées pour transporter le produit avec un véhicule 7 Rangement 7 1 Rangement du produit ATTENTION Faites attention au poids du produit Soyez prudent l...

Page 68: ...e plane et stable dans une pièce exempte de poussière et à l abri du gel et à une température ambiante comprise entre 10 et 30 C IMPORTANT N exposez pas le produit au gel Le produit peut être endommagé s il gèle REMARQUE Si possible conservez le produit dans son emballage 8 Mise au rebut 8 1 Mise au rebut du produit en fin de vie La mise au rebut du produit usagé doit être conforme à la réglementa...

Page 69: ...pas La fiche secteur n est pas insérée Branchez la fiche à une prise secteur La prise de courant n est pas sous tension Utilisez une autre prise de courant Le fusible a sauté Éteignez tous les autres produits éventuellement connectés au même circuit électrique et remplacez le fusible Rallonge défectueuse Remplacez la rallonge ou utilisez le produit sans rallonge Le produit s éteint Tension incorre...

Page 70: ...éclarées selon la façon dont le produit est utilisé et le matériau traité Des mesures de protection appropriées pour les utilisateurs doivent être établies sur la base des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les parties du cycle de fonctionnement comme le temps d arrêt et le temps d inactivité en plus du temps pendant lequel on appuie sur l interrupteur 1 Les valeurs déclar...

Page 71: ...er 10 Wieltjes Inhoudsopgave 1 Inleiding 71 1 1 Beschrijving 71 1 2 Beoogd gebruik 71 1 3 Symbolen 71 1 4 Productoverzicht 71 2 Veiligheid 72 2 1 Veiligheidsinstructies 72 2 2 Veiligheidsinstructies voor gebruik 72 2 3 Veiligheidsinstructies van het product 73 3 Montage 73 3 1 Montage van het product 73 4 Gebruik 74 4 1 Aansluiting van het product op een stroombron 74 4 2 Aansluiting van het produ...

Page 72: ...et spuitpistool in beweging komt bij het indrukken van de trekker Gebruik het product niet bij omgevingstemperaturen lager dan 0 C Laat het product niet te lang achter elkaar in werking zijn Gevaar voor trillingsschade Vermijd het inademen van sproeinevel Let op het risico op afketsen bij het gebruik van het product Richt het spuitpistool niet op voorwerpen die afketsen kunnen veroorzaken Gebruik ...

Page 73: ...m het snoer tegen hitte olie en scherpe randen Draag of trek het product nooit mee aan het snoer Trek niet aan het snoer om de stekker eruit te trekken Gebruik alleen een goedgekeurde verlengkabel conform de specificaties in deze instructies Plaats elektrische aansluitingen nooit direct op de grond of vloer Elektrische aansluitingen moet droog worden gehouden en moeten minstens 60 mm boven de gron...

Page 74: ...niet hoger zijn dan 40 C 6 Ontlucht het systeem Zie 4 5 Ontluchten van het systeem op pagina 75 BELANGRIJK Verontreinigingen in het water kunnen de hogedrukpomp en accessoires beschadigen Controleer of het water schoon is 7 Plaats het product rechtop op een vlakke stabiele ondergrond BELANGRIJK Het product kan beschadigd raken als het niet rechtop staat 8 Vul de zuigslang met water LET OP De zuigs...

Page 75: ...iële schade kan veroorzaken WAARSCHUWING Bedien de trekkervergrendeling met pauzes in het gebruik WAARSCHUWING Zet de aan uit schakelaar in de stand OFF 0 voordat u het product 5 minuten of langer onbeheerd achterlaat 1 Inschakelen van het product Zie 4 3 Inschakelen van het product op pagina 74 2 Richt het spuitpistool op het te reinigen oppervlak 3 Schakel de trekkervergrendeling uit Zie 4 4 Uit...

Page 76: ... ingedrukt en leid het spuitpistool over het oppervlak om reinigingsmiddel aan te brengen Houd de trekker ingedrukt totdat de gewenste hoeveelheid reinigingsmiddel is aangebracht BELANGRIJK Volg de instructies en veiligheidsinstructies van de fabrikant van het reinigingsmiddel 5 Onderhoud 5 1 Reiniging van motoreenheid WAARSCHUWING Schakel het product uit trek de stekker uit het stopcontact en maa...

Page 77: ...eschadigen Maak gebruik van transportbescherming bij vervoer per voertuig 7 Opslag 7 1 Opslag van het product WAARSCHUWING Let op het gewicht van het product Wees voorzichtig als het product wordt verplaatst BELANGRIJK Stel het product niet bloot aan vorst Het product kan worden beschadigd als het bevriest Stel het product niet bloot aan vorst 1 Schakel het product uit Zie 4 7 Vervanging van spuit...

Page 78: ...ELANGRIJK Stel het product niet bloot aan vorst Het product kan worden beschadigd als het bevriest LET OP Berg het product indien mogelijk in de verpakking op 8 Afvoer van afval 8 1 Afvoer van afval van het product Afgedankte producten moeten worden verwijderd in overeenstemming met de van toepassing zijnde voorschriften Het product mag niet worden verbrand ...

Page 79: ...emd is Het product start niet De stekker zit er niet in Steek de stekker in het stopcontact Het stopcontact staat niet onder stroom Maak gebruik van een ander stopcontact De zekering is doorgeslagen Schakel alle andere producten die op hetzelfde circuit zijn aangesloten uit en vervang de zekering Fout in verlengsnoer Vervang het verlengsnoer of gebruik het product zonder verlengsnoer Het product w...

Page 80: ...oduct wordt gebruikt en welk materiaal er wordt bewerkt Passende beschermingsmaatregelen voor gebruikers moeten worden vastgesteld op basis van daadwerkelijke gebruiksomstandigheden waarbij rekening wordt gehouden met alle elementen van de bedrijfscyclus zoals uitgeschakelde tijd en stationaire tijd boven op de tijd dat de aan uit schakelaar wordt ingedrukt 1 De opgegeven trillings en lawaaiwaarde...

Page 81: ...gende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standardien mukainen Conforme aux directives règlements et normes suivants Voldoet aan de volgende richtlijnen voorschriften en normen Directive Regulation Harmonised standard MD 2006 42 EC EN 60335 1 2...

Page 82: ...www jula com 009876 001 2022 07 13 ...

Reviews: