background image

SE

11

SYMBOLER

Läs bruksanvisningen.

Använd ögonskydd och 
hörselskydd.

Använd dammfiltermask.

Använd skyddshandskar.

Skyddsklass II.

Godkänd enligt gällande 
direktiv/förordningar.

Uttjänt produkt ska återvinnas 
enligt gällande bestämmelser.

TEKNISKA DATA

Märkspänning 

230 V ~ 50 Hz

Effektförbrukning 

1500 W

Varvtal obelastad 

5000/min

Klingkapacitet 

Ø 210 x 30 mm

Bord 

502 x 465 mm

Höjdinställning 

0 – 70 mm

Lutning av klinga 

0

° 

 

45°

Sågdjup 45

°

 

45 mm

Sågdjup 90° 

70 mm

Kabellängd 

2 m

Anslutning, utsug 

Ø 35 mm

Mått 

676 x 502 x 264 mm

Vikt 

10 kg

Ljudtrycksnivå, LpA 

 99,6 dB(A), K = 3 dB

Ljudeffektnivå*, LwA 

112,6 dB(A), K = 3 dB

•  Var noga med att de fixerade 

reduceringsringar har samma diameter 
som det verktyg de säkras med, och minst 
1/3 av snittdiametern.

•  Kontrollera att fixerade reduceringsringar 

är parallella till varandra.

•  Hantera insättningsverktyg försiktigt. 

Förvara dessa på bästa sätt i 
originalförpackningen eller i särskilda 
behållare. Ta på dig skyddshandskar för 
att förbättra greppsäkerheten och 
ytterligare minska risken för skada.

•  Kontrollera att alla skyddsanordningar är 

ordentligt fästa innan verktygsinsättningar 
används.

•  Försäkra dig om att den erktygsinsättning 

du använder motsvarar elverktygets 
tekniska fordringar och är ordentligt fäst.

•  Använd den klinga som medföljer bara för 

sågningsarbeten i trä, aldrig för 
bearbetning av metall.

MINIMERING AV BULLER OCH 
VIBRATION

•  Planera arbetet så att exponering för 

kraftiga vibrationer fördelas över längre tid.

•  För att begränsa buller och vibration vid 

användning, begränsa användningstiden, 
använd driftlägen med låg vibrations- och 
bullernivå och använd lämplig 
skyddsutrustning.

•  Vidta nedanstående åtgärder för att 

minimera riskerna till följd av exponering 
för vibration och/eller buller:

 

– Använd verktyget endast i enlighet 

med dessa anvisningar.

 

– Kontrollera att verktyget är i gott 

skick.

 

– Använd tillbehör i gott skick, som är 

lämpliga för uppgiften.

 

– Håll stadigt i handtag/greppytor.

 

– Underhåll och smörj verktyget i 

enlighet med dessa anvisningar.

Summary of Contents for 008804

Page 1: ...ruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Mode d emploi Traduction du mode d emploi original Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le pour pouvoir le consulter ultérieurement BENÄMNING FR Gebrauchsanweisung Übersetzung der Original Gebrauchsanweisung Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für ...

Page 2: ...ges For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula de Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula fi Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula fr Wijzigingen voorbehouden Voor de...

Page 3: ...lgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standardien mukainen Conforme aux directives règlements et normes suivants Voldoet aan de volgende richtlijnen voorschriften en normen Directive Regulation Harmonised standard MD 2006 42 EC EN 62841 1 ...

Page 4: ...1 3 30 27 11 7 23 2 12 2 1 7 2 31 5 4 10 8 ...

Page 5: ...3 6 4 14 4 A B C D 5 6 7 8 27 28 ...

Page 6: ...45 6 12 21 23 14 16 17 10 12 19 18 22 11 21 25 13 6 15 9 ...

Page 7: ...27 28 1 17 16 18 11 24 24 21 22 15 19 20 ...

Page 8: ...21 22 ...

Page 9: ...re kontroll över elverktyget i oväntade situationer Använd lämpliga kläder Använd inte löst sittande kläder eller smycken Håll hår kläder och handskar borta från rörliga SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs alla varningar säkerhetsanvisningar och andra anvisningar Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för elolycksfall brand och eller allvarlig personskada Spara dessa anvis...

Page 10: ...ska hålen på sågklingor delar Löst sittande kläder smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar Om det finns utrustning för dammutsugning och uppsamling ska denna anslutas och användas korrekt Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm Låt inte vana vid arbete med liknande verktyg göra dig överdrivet självsäker och få dig att åsidosätta säkerhetsanvisningarna för verk...

Page 11: ...n eller i särskilda behållare Ta på dig skyddshandskar för att förbättra greppsäkerheten och ytterligare minska risken för skada Kontrollera att alla skyddsanordningar är ordentligt fästa innan verktygsinsättningar används Försäkra dig om att den erktygsinsättning du använder motsvarar elverktygets tekniska fordringar och är ordentligt fäst Använd den klinga som medföljer bara för sågningsarbeten ...

Page 12: ...t för vibration och buller som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering Mätvärdena har fastställts i enlighet med EN 62841 3 1 2014 VARNING Den faktiska vibrations och bullernivån under användning av verktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används ...

Page 13: ...kadad annars finns risk för personskada 1 Demontera klingskyddet 2 Ta bort den försänkta skruven 3 Ta bort sågbordsinsatsen 4 Följ anvisningarna i omvänd ordning för är skadade 4 Spara gärna förpackningsmaterialet för framtida behov VARNING Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet eller produkten Låt inte barn leka med plastpåsar folie eller smådelar kvävningsrisk FÖRPACKNINGSINNEHÅLL Klingsk...

Page 14: ...det och tryck ena kanten mot parallellanslaget Klingskyddet måste alltid vara sänkt över arbetsstycket Stå aldrig i sågningsriktningen vid klyvsågning 1 Ställ in parallellanslaget efter arbetsstyckets tjocklek och den önskade bredden att montera en ny sågbordsinsats Bild 9 Montering byte av sågklinga VIKTIGT Stäng av produkten dra ut stickproppen och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt...

Page 15: ...luft med lågt tryck KOLBORSTAR Låt auktoriserad serviceverkstad kontrollera kolborstarna vid kraftig gnistbildning 2 Starta sågen 3 Håll fingrarna tillsammans lägg händerna plant på arbetsstycket och för arbetsstycket mot klingan längs parallellanslaget 4 Den hand som är på samma sida som parallellanslaget får aldrig föras fram längre än till framkanten av klingskyddet 5 För fram arbetstycket förb...

Page 16: ...e klær Ikke bruk løstsittende klær eller smykker Hold hår klær og hansker unna bevegelige deler Løstsittende klær smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Ved bruk av el verktøy må følgende sikkerhetsanvisninger følges for å beskytte mot elektrisk støt og fare for personskade og brann Les alle disse anvisningene før du bruker dette el verktøyet og o...

Page 17: ...les til og benyttes på riktig måte Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv Pass på at du ikke blir uforsiktig og ignorerer verktøyets sikkerhetsregler på grunn av fortrolighet med verktøyet Et øyeblikks uforsiktighet kan forårsake alvorlig personskade BRUK OG VEDLIKEHOLD AV EL VERKTØY El verktøyet må ikke overbelastes Bruk riktig el verktøy til det planlagte arbeidet Verkt...

Page 18: ...ker for å forbedre grepsikkerheten og ytterligere redusere risikoen for skade Kontroller at alle beskyttelsesanordninger er ordentlig festet før det brukes innføringsverktøy Forsikre deg om at det innføringsverktøyet du bruker tilsvarer el verktøyets tekniske fordringer og er ordentlig festet Det inkluderte sagbladet skal kun brukes til sagearbeid i tre aldri til bearbeiding av metall REDUKSJON AV...

Page 19: ...stmetoder kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering Måleverdiene er fastsatt i henhold til EN 62841 3 1 2014 ADVARSEL Det faktiske vibrasjons og støynivået ved bruk av verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes og hvilket materiale som bearbeides Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for ...

Page 20: ...1 Demonter bladbeskyttelsen 2 Fjern den forsenkede skruen 3 Fjern sagbordinnsatsen 4 Følg anvisningene i omvendt rekkefølge for å montere en ny sagbordinnsats Bilde 9 produktet Ikke la barn leke med plastposer folie eller små deler kvelningsfare INNHOLD I PAKKEN Bladbeskyttelse Mater Parallellanlegg Tverranlegg Anleggsskinne Støtte 4 stk Bordforlengelse 2 stk Monteringsdetaljer Bruksanvisning MONT...

Page 21: ...rene sammen legg hendene flatt på arbeidsemnet og før arbeidsemnet mot sagbladet langs parallellanlegget 4 Den hånden som er på samme side Montering bytte av sagblad VIKTIG Slå av produktet trekk ut støpselet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før justering bytte av deler rengjøring og eller vedlikehold 1 Demonter sagbordinnsatsen ved å løsne de 2 forsenkede skruene 2 Løsne muttere...

Page 22: ... KULLBØRSTER La en autorisert elektriker kontrollere kullbørstene ved kraftig gnistdannelse som parallellanlegget skal ALDRI føres frem lenger enn til fremkanten av bladbeskyttelsen 5 Før arbeidsemnet frem forbi enden av spaltekniven 6 Den avsagde delen skal bli liggende på sagbordet til sagbladet har stoppet helt og er i hvilestilling 7 Lange arbeidsemner bør støttes opp med rullestøtter eller li...

Page 23: ...gniazda albo podniesieniem przeniesieniem narzędzia upewnij się że przełącznik jest wyłączony Ryzyko wystąpienia wypadku zwiększa się podczas przenoszenia elektronarzędzia z palcem na ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Podczas użytkowania elektronarzędzi należy przedsięwziąć poniższe środki ostrożności aby uniknąć porażenia prądem obrażeń ciała i pożaru Przed użyciem elektronarzędzia zapoznaj się z...

Page 24: ...zabrudzone olejem ani smarem Jeśli uchwyty i powierzchnie chwytne będą śliskie utrudnią bezpieczne użytkowanie i utrzymanie kontroli nad narzędziem w nieprzewidzianych sytuacjach przełączniku oraz podłączania narzędzia do prądu jeśli przełącznik jest w położeniu startowym Przed włączeniem narzędzia zdejmij klucze nastawne i inne przedmioty Klucz lub inne narzędzia pozostawione na obracającej się c...

Page 25: ...ych i środków ochrony słuchu SERWIS Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel stosujący identyczne części zamienne Gwarantuje to bezpieczną pracę elektronarzędzia Jeśli przewód lub wtyk jest uszkodzony powinien zostać wymieniony w autoryzowanym serwisie lub przez uprawnioną osobę aby uniknąć zagrożenia ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS POSTĘPOWANIA Z TARCZAMI TNĄCY...

Page 26: ... 1 Stół roboczy 2 Osłona tarczy 3 Popychacz 4 Tarcza tnąca 5 Klin rozszczepiający 6 Nakładka na stół 7 Ogranicznik wzdłużny 8 Pokrętło 9 Pokrętło blokujące 10 Przełącznik 11 Dźwignia mimośrodkowa wyłącznik przeciążeniowy 12 Ogranicznik poprzeczny Używaj maski przeciwpyłowej Używaj rękawic ochronnych Klasa ochronności II Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami rozporządzeniami Zużyty pro...

Page 27: ...zatrzymają Montaż demontaż osłony tarczy tnącej 1 Przykręć osłonę tarczy do klina rozszczepiającego wkręcając śrubę przez otwór klina 2 Nie dokręcaj śruby zbyt mocno osłona musi się swobodnie poruszać 3 Zastosuj zalecenia w odwrotnej kolejności 13 Śruba 14 Przyłącze odciągu 15 Śruba z łbem stożkowym 16 Otwór klin rozszczepiający 17 Śruba mocująca 18 Śruba 19 Rowek 20 Podziałka 21 Listwa ograniczni...

Page 28: ... na osłonie tarczy Przed każdym użyciem sprawdź czy wszystkie zabezpieczenia są prawidłowo zamontowane i działają 6 Zamontuj i ustaw klin rozszczelniający aby zdemontować osłonę RYS 6 10 OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do piłowania osłona tarczy musi zawsze być opuszczona nad obrabiany przedmiot Regulacja klina rozszczepiającego Przed przystąpieniem do regulacji wymiany części czyszczenia i lub k...

Page 29: ...rowadź ogranicznik poprzeczny do któregoś z rowków stołu i dostosuj kąt oraz osłonę tarczy Montaż przedłużenia stołu 1 Przymocuj przedłużenia do stołu za pomocą śrub i podkładek Nie dokręcaj śrub całkowicie 2 Dokręć słupki podporowe do obudowy piły i do przedłużeń Nie dokręcaj śrub całkowicie 3 Ustaw przedłużenia aby znalazły się na równi ze stołem 4 Dokręć wszystkie połączenia śrubowe RYS 17 OBSŁ...

Page 30: ...dciąć 5 Prowadź ogranicznik poprzeczny do przodu aż przetniesz element 6 Wyłącz produkt Nie zabieraj odciętego elementu dopóki tarcza nie przestanie się obracać KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Przed czyszczeniem wyłącz produkt wyjmij wtyk i odczekaj aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają CZYSZCZENIE Regularnie czyść produkt wilgotną szmatką i łagodnym środkiem czyszczącym Nie używaj silnych...

Page 31: ...rm footing and good balance This ensures better control over the power tool in unexpected situations Wear suitable clothing Do not wear loose fitting clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using power tools the following safety instructions must be followed to protect against electric shocks and the risk of injury or fire Read all of the...

Page 32: ...ater from moving parts Loose fitting clothing jewellery and long hair can get caught in moving parts If dust extraction and dust collection equipment is available this should be connected and used correctly The use of such devices can reduce the risk of dust related problems Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A ...

Page 33: ...d reduction rings are parallel with each other Handle insertion tools with care These are best stored in their original packaging or in special containers Wear safety gloves to improve your grip and further reduce the risk of damage Check that all safety devices are properly secured by using tool inserts Make sure that the tool setting you are using corresponds to the power tool s technical requir...

Page 34: ...ise which have been measured according to a standardised test method can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure The measurement values have been determined in accordance with EN 62841 3 1 2014 WARNING The actual vibration and noise level when using tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool is used and the ma...

Page 35: ... the countersunk screw 3 Remove the saw bench insert 4 Follow the instructions in reverse order to install a new saw table insert Fig 9 4 Save the packaging materials for future use WARNING Do not allow children to play with the packaging material or the product Do not allow children to play with plastic bags film or small parts risk of suffocation PACKAGE CONTENT Blade guard Feeder Parallel fence...

Page 36: ...gers together lay your hands flat on the workpiece and move the workpiece towards the blade along the parallel fence 4 The hand that is on the same side as Fitting replacing the saw blade IMPORTANT Switch off the product pull out the plug and wait until all moving parts have completely stopped before adjusting replacing parts cleaning and or carrying out maintenance 1 Remove the saw table insert b...

Page 37: ...cted by a qualified electrician in the event of heavy sparking the parallel fence must NEVER be moved further forward than the front edge of the blade guard 5 Move the workpiece forward past the end of the splitting knife 6 The sawn off part must remain on the saw table until the blade has stopped completely and is in standby mode 7 Support long workpieces with roller supports or the equivalent SA...

Page 38: ...Sie eine Schutzbrille Sicherheitsausrüstung entsprechend der Art und Verwendung des Werkzeugs wie Staubschutzmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz verringern die Gefahr von Verletzungen SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Alle Warnungen Sicherheitshinweise und anderen Anweisungen lesen Werden nicht alle Anweisungen und Sicherheitshinweise befolgt besteht Stromschlag Brand oder sch...

Page 39: ...harf und sauber gehalten werden Korrekt gepflegte Schneidewerkzeuge mit scharfen Schneiden klemmen weniger und sind leichter zu kontrollieren Ein unbeabsichtigter Start muss vermieden werden Stellen Sie vor dem elektrischen Anschließen dem Einsetzen der Batterie oder dem Anheben und Tragen des Werkzeugs sicher dass dieses ausgeschaltet ist Wenn das Werkzeug getragen wird während sich ein Finger au...

Page 40: ...rationspegel sowie geeignete Schutzausrüstung verwendet werden Es müssen die nachfolgenden Maßnahmen ergriffen werden um die Elektrowerkzeuge Zubehör Bits usw müssen gemäß diesen Anweisungen und unter Beachtung der vorherrschenden Arbeitsverhältnisse und der zu erledigenden Aufgabe verwendet werden Die Verwendung von Elektrowerkzeugen für andere Zwecke als die beabsichtigten kann gefährlich sein G...

Page 41: ...es Werkzeugs und dem bearbeiteten Material vom angegebenen Gesamtwert abweichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Anwenders müssen daher auf einer Einschätzung der Verhältnisse während der tatsächlichen Verwendung ergriffen werden dies beinhaltet u a den gesamten Arbeitszyklus d h neben der Einschaltzeit auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft Risiken aufgrund ...

Page 42: ...ie Kinder nicht mit Kunststoffbeuteln Folien oder Kleinteilen spielen es besteht Erstickungsgefahr VERPACKUNGSINHALT Messerschutz Zuführung Parallelanschlag Queranschlag Anschlagschiene Stütze 4 St Tischverlängerung 2 St Montagezubehör Gebrauchsanleitung BESCHREIBUNG 1 Sägetisch 2 Messerschutz 3 Vorschub 4 Sägeblatt 5 Spaltmesser 6 Sägetischeinsatz 7 Parallelanschlag 8 Knauf zur Höheneinstellung 9...

Page 43: ...ehrter Reihenfolge Bild 9 MONTAGE WARNUNG Schalten Sie das Produkt ab ziehen Sie den Stecker und warten Sie bis alle beweglichen Teile vollkommen zum Stillstand gekommen sind bevor Sie Einstellungen vornehmen das Produkt warten oder Zubehörteile auswechseln Montage Demontage des Messerschutzes 1 Montieren Sie den Messerschutz am Spaltmesser mit der Schraube durch das Loch 2 Ziehen Sie die Schraube...

Page 44: ... einem Verriss oder zu Personen und Sachschäden führen kann Montage Auswechseln des Sägeblatts WICHTIG Schalten Sie das Produkt ab ziehen Sie den Stecker und warten Sie bis alle beweglichen Teile vollkommen zum Stillstand gekommen sind bevor Sie Einstellungen vornehmen das Produkt warten und reinigen oder Zubehörteile auswechseln 1 Lösen Sie die beiden versenkten Schrauben und bauen Sie den Sägeti...

Page 45: ...den Sie unbedingt den Vorschub Der Vorschub gehört zum Lieferumfang des Produkts Wechseln Sie den Vorschub unverzüglich aus wenn er verschlissen oder beschädigt ist Bild 19 SÄGEN VON FASEN Beim Sägen von Fasen muss grundsätzlich der Parallelanschlag verwendet werden 1 Stellen Sie das Sägeblatt auf den gewünschten Winkel ein 2 Stellen Sie den Parallelanschlag entsprechend der Dicke des Werkstücks u...

Page 46: ...mittel da diese die Kunststoffteile beschädigen können Darauf achten dass kein Wasser in das Produkt eindringt Wenn Wasser in das Produkt eindringt erhöht sich die Gefahr eines Stromschlags Halten Sie die Sicherheitsvorrichtungen Belüftungsöffnungen und das Motorgehäuse frei von Staub und anderen Verunreinigungen Wischen Sie sie mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie sie mit Druckluft mit geri...

Page 47: ... osaan jätetty avain tai vastaava esine voi aiheuttaa tapaturman Älä kurkota liian kauas Pidä aina tukeva jalansija ja hyvä tasapaino Silloin voit hallita sähkötyökalua paremmin odottamattomissa tilanteissa TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Lue kaikki varoitukset turvallisuusohjeet ja muut ohjeet Ohjeiden ja turvatoimien noudattamatta jättäminen voi johtaa sähkötapaturmaan tulipaloon ja tai vakavaan lou...

Page 48: ...korjaaminen ei ole sallittua Käytä sopivia vaatteita Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja Pidä hiukset vaatteet ja käsineet kaukana liikkuvista osista Löysät vaatteet korut ja pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin Jos käytettävissä on pölynpoisto ja keräyslaitteita ne on kytkettävä ja niitä on käytettävä oikein Tällaiset laitteet voivat vähentää pölyn aiheuttamien ongelmien riskiä Älä an...

Page 49: ...siinsa nähden Käsittele työkaluja varovasti Ne on parasta säilyttää alkuperäispakkauksissaan tai erityispakkauksissa Käytä suojakäsineitä otteen parantamiseksi ja loukkaantumisriskin vähentämiseksi Varmista että kaikki suojavarusteet on kiinnitetty kunnolla ennen työkalun lisäosien käyttöä Varmista että käyttämäsi asetus vastaa sähkötyökalun teknisiä vaatimuksia ja että se on varmistettu oikein Kä...

Page 50: ...ssyvyys 90 70 mm Johdon pituus 2 m Liitäntä imuri Ø 35 mm Mitat 676 x 502 x 264 mm Paino 10 kg Äänenpainetaso LpA 99 6 dB A K 3 dB Äänitehotaso LwA 112 6 dB A K 3 dB Äänitehotaso LwA 115 dB A K 3 dB Mitattu Taattu Käytä aina kuulonsuojaimia Tärinän ja melun ilmoitettua arvoa joka on mitattu standardoidulla testimenetelmällä voidaan käyttääeri työkalujen vertailuun ja altistumisen alustavaan arvioi...

Page 51: ...don puhdistuksen ja tai huollon 1 Aseta terä maksimisahaussyvyyteen käännä 0 kulmaan ja lukitse 2 Irrota teräsuoja 3 Irrota sahauspöydän sisäke 4 Löysää kiinnitysruuvi Kuvat 6 8 9 10 A Kuusiokantaruuvi B Jousialuslevy C Aluslevy D Mutteri Kuva 5 ASENNUS PAKKAUKSEN PURKAMINEN 1 Poista kaikki pakkausmateriaali ja mahdollinen kuljetussuoja 2 Tarkista että kaikki osat ovat mukana katso pakkauksen sisä...

Page 52: ...staa tyyppikilvessä olevaa nimellisjännitettä Tuote on asetettava tasaiselle vakaalle alustalle kuten työpöydälle tai kiinnitettävä ruuveilla tukevaan jalustaan Suurimman materiaalipaksuuden asettaminen 1 Nosta halkaisuveitsi niin että sahauspöydän ja veitsen yläreunan välinen etäisyys on noin 10 cm 2 Terän ja veitsen välisen etäisyyden on oltava 3 5 mm 3 Kiristä ruuvi ja asenna sahauspöydän sisäk...

Page 53: ...ista sahattua osaa ennen kuin terä on pysähtynyt Tarkista ennen jokaista käyttökertaa että terä on asennettu oikein ja että liikkuvat osat eivät ole vahingoittuneet Terän on voitava pyöriä vapaasti Kaikki suojukset ja suojavarusteet on asennettava ennen tuotteen käynnistämistä Työkappaleissa ei saa olla nauloja ruuveja tai muita vieraita esineitä jotka voivat aiheuttaa takapotkun henkilö ja tai om...

Page 54: ...käytä voimakkaita pesu tai liuotinaineita sillä ne voivat vahingoittaa muoviosia Varmista että vettä ei pääse tunkeutumaan tuotteeseen Jos tuotteeseen pääsee vettä sähkötapaturman vaara kasvaa Pidä turvavarusteet tuuletusaukot ja moottorikotelo puhtaina pölystä ja liasta Pyyhi puhtaaksi puhtaalla liinalla tai puhalla puhtaaksi paineilmalla matalalla paineella HIILIHARJAT Tarkastuta hiiliharjat val...

Page 55: ...tives selon le type d outil et son utilisation réduisent le risque de blessure Évitez les démarrages accidentels Assurez vous que l interrupteur est en position d arrêt avant d insérer la fiche ou CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Lisez les avertissements les consignes de sécurité et autres instructions Le non respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner des accidents électri...

Page 56: ...éhension propres sèches et exemptes d huile et de graisse Les poignées et les surfaces de préhension glissantes rendent l outil difficile à tenir la batterie ou de soulever transporter l outil Il existe un risque élevé d accident si les outils électriques sont portés avec un doigt sur l interrupteur ou si l alimentation est connectée aux outils avec l interrupteur en position de démarrage Retirez ...

Page 57: ...ualifié utilisant des pièces de rechange identiques Cela garantit que l outil électrique reste sûr Si le cordon ou la fiche est endommagé il doit être remplacé par un représentant agréé ou toute autre personne qualifiée afin d éviter tout danger INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA MANIPULATION DES LAMES N utilisez les inserts d outil que si vous savez comment les manipuler Respectez la vitesse maxima...

Page 58: ...normalisée peut être utiliséepour comparer différents outils entre eux et pour une évaluation préliminaire de l exposition Les valeurs mesurées ont été déterminées conformément à EN 62841 3 1 2014 ATTENTION Le niveau effectif de vibration et de bruit pendant l utilisation de l outil peut différer de la valeur totale indiquée en fonction de la manière dont l outil est utilisé et du matériau travail...

Page 59: ...es pièces de petite taille risque d étouffement CONTENU DE L EMBALLAGE Protège lame Dispositif d alimentation Butée parallèle Butée transversale Rail de butée Béquille 4 pièces Extension de table 2 pièces compte de tous les éléments du cycle de travail notamment du moment où l outil est éteint et de celui où il tourne au ralenti en plus du temps de démarrage DESCRIPTION 1 Table de scie 2 Protège l...

Page 60: ...l écrou avec une clé de 24 mm Bloquez l arbre du moteur avec une clé en U de 10 mm Figure 7 Pièces de montage Mode d emploi INSTALLATION ATTENTION Débranchez la fiche de la prise de courant mettez l appareil à l arrêt et attendez l arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de procéder au réglage à l entretien et ou au remplacement d accessoire Montage démontage du protège lame 1 Montez le p...

Page 61: ...s mains à plat sur la pièce et déplacez la vers la lame le long de la butée parallèle 4 La main qui se trouve du même côté que la butée parallèle ne doit jamais être avancée au delà du bord avant du protège lame 5 Faites passer la pièce devant l extrémité du couteau à fente IMPORTANT Tournez l écrou dans le sens de rotation de la lame 3 Retirez la bride extérieure et séparez la lame de la bride in...

Page 62: ... l appareil en marche 4 Déplacez la butée transversale et la pièce vers la lame pour effectuer la coupe Figure 22 ATTENTION Tenez la partie de la pièce qui repose contre la butée transversale Ne tenez jamais la partie à ôter 5 Déplacez la butée transversale vers l avant jusqu à ce que la pièce soit scie de part en part 6 Arrêtez la scie Ne retirez pas la partie sciée avant l arrêt de la lame ENTRE...

Page 63: ...stroomschakelaar in de uit stand staat voordat u de stekker of de batterij in het stopcontact steekt of het gereedschap optilt draagt Er bestaat een grote kans op ongelukken als elektrisch VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen veiligheids en andere instructies Het niet opvolgen van alle instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot een elektrisch ongeval brand en of...

Page 64: ... Houd de handvatten en grijpvlakken schoon droog en vrij van olie en vet Gladde handvatten en grijpvlakken maken het moeilijk om het gereedschap vast te houden gereedschap met een vinger op de schakelaar wordt vervoerd of als er stroom op gereedschap wordt aangesloten met de schakelaar in de startstand Verwijder de schakeltoetsen en dergelijke voordat u het gereedschap start Als een sleutel of iet...

Page 65: ...ereedschap in overeenstemming met deze instructies SERVICE Het elektrische gereedschap mag uitsluitend onderhouden worden door gekwalificeerd personeel die identieke reserveonderdelen gebruiken Dit zorgt ervoor dat het elektrisch gereedschap veilig blijft Als het snoer of de stekker beschadigd is moeten deze worden vervangen door een officiële onderhoudsmonteur of een andere gekwalificeerde persoo...

Page 66: ...g onder reële bedrijfsomstandigheden rekening houdend met alle delen van de werkcyclus zoals de tijd dat het werktuig is uitgeschakeld en stationair draait naast de opstarttijd BESCHRIJVING 1 Zaagtafel 2 Messenbeschermer 3 Duwblad 4 Mesblad 5 Snijmes 6 Zaagtafel inzetstuk 7 Parallellaanslag 8 Draaiknop voor hoogteverstelling 9 Vergrendelknop SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing Draag oog en oorbesc...

Page 67: ... Gebruiksaanwijzing MONTAGE WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopcontact schakel het product uit en wacht tot alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u de accessoires bijstelt onderhoudt en of vervangt 10 Schakelaar overbelastingschakelaar 11 Excentrische hendel 12 Dwarsaanslag 13 Schroef 14 Aansluiting voor afzuigapparaat 15 Schroef met verzonken kop 16 Gat snijmes 17...

Page 68: ... een moersleutel van 24 mm Houd de motoras vast met een U sleutel van 10 mm Afbeelding 7 Montage demontage van de messenbeschermer 1 Monteer de messenbeschermer op het snijmes met de schroef door het gat in het snijmes 2 Draai de schroef niet te strak aan de messenbeschermer moet vrij kunnen bewegen 3 Volg de instructies in omgekeerde volgorde om de messenbeschermer te verwijderen Afbeelding 6 10 ...

Page 69: ...kstuk en beweeg het werkstuk naar het blad toe langs de parallelaanslag 4 De hand aan dezelfde kant als de parallelle aanslag mag nooit verder worden geschoven dan de voorrand van de messenbeschermer 5 Voer het werkstuk langs het uiteinde van het snijmes BELANGRIJK Draai de moer in de draairichting van het zaagblad 3 Verwijder de buitenflens en trek het zaagblad door het te kantelen weg van de bin...

Page 70: ...els in geval van hevige vonken controleren door een erkend servicecentrum 6 Het gezaagde deel moet op de zaagtafel blijven liggen tot het blad helemaal tot stilstand is gekomen en in de ruststand staat 7 Steun lange werkstukken met rolsteunen of iets dergelijks SNIJDEN VAN SMALLE WERKSTUKKEN Gebruik altijd een duwblad bij het splitsen van werkstukken die smaller zijn dan 120 mm Duwblad meegeleverd...

Reviews: