Medline MDS2002 Instruction Manual Download Page 24

Informacion adicional

Si sus valores son prácticamente normales en reposo, pero excepcionalmente altos bajo estrés
físico o 
psíquico, es posible que sufra de la llamada «hipertensión lábil». Consulte con su médico si
tiene la 
sospecha de que ese puede ser su caso.

Un valor diastólico de la tensión arterial medido correctamente que sea superior a 120 mmHg
requiere 
tratamiento médico inmediato.

2.3. ¿Qué podemos hacer si se miden regularmente valores altos/bajos?

a)

Consulte con su médico.

b)

Los valores altos de la tensión arterial (diversas formas de hipertensión) están asociadas a

medio 
y largo plazo con riesgos importantes para la salud. Esto afecta a los vasos sanguíneos de su cuerpo, 
que están en peligro debido a la constricción causada por los depósitos en las paredes de los vasos 
(arterioesclerosis). La consecuencia puede ser una deficiencia en el aporte de sangre a órganos 
importantes (corazón, cerebro, músculos). Es más, con valores altos de la tensión arterial a largo plazo, el
corazón sufrirá daños estructurales.

c)

Existen muchas causas diferentes para la aparición de valores altos de la tensión arterial.

Diferenciamos entre la hipertensión primaria (esencial) y la hipertensión secundaria. El último grupo puede
ser adscrito a disfunciones orgánicas específicas. Consulte con su médico para recibir información
sobre el posible origen de sus propios valores elevados de la tensión arterial.

d)

Hay medidas que Ud. puede tomar, no únicamente para reducir una hipertensión médicamente 

diagnosticada, sino también como prevención. Estas medidas forman parte de su forma de vida general:

A) 

Hábitos alimentarios

Esfuércese por mantener un peso normal que se corresponda con su edad. Reduzca el sobrepe-

so.

Evite el consumo excesivo de sal común.

Evite comer grasas.

B)

Enfermedades anteriores

Siga fielmente cualquier instrucción médica para el tratamiento de posibles enfermedades an-

teriores, tales como:

• diabetes (Diabetes mellitus)
• trastornos en el metabolismo de las grasas
• gota

C)

Hábitos

Deje de fumar por completo

Beba solo cantidades moderadas de alcohol

Restrinja el consumo de cafeína (café)

19

Summary of Contents for MDS2002

Page 1: ...acitivo Alcance de medici n SYS DIA 30 a 280 mmHg pulso 40 a 200 por minuto L mites de indicaci n de la presi n de la mu equera 0 299 mmHg Memoria almacenamiento autom tico del ltimo valor medido Reso...

Page 2: ...pper arm Manual inflate with bulb auto deflate Instruction Manual Tensi metro autom tico Instrucciones de uso PLEASE NOTE THIS MEDICAL INSTRUMENT MUST BE USED ACCORDING TO IN STRUCTIONS TO ENSURE ACCU...

Page 3: ...3 What can be done if regular high low values are obtained 3 Components of your blood pressure monitor 4 Operation of your blood pressure monitor 4 1 Inserting the batteries 4 2 Tube connection 5 Meas...

Page 4: ...NIBP investigaci n cl nica ANSI AAMI SP10 NIBP requerimientos Compatibilidad electromagn tica El aparato cumple las especificaciones del est ndar europeo EN 60601 1 2 Ensayo cl nico El test de funcion...

Page 5: ...orcionarle m s informaci n sobre el particular 8 Garant a El monitor de tensi n arterial MDS2002 tiene una garant a de 2 a os a partir de la fecha de compra Esta garant a incluye el instrumento El bra...

Page 6: ...place Please contact your doctor for further questions on the subject of blood pressure and its measurement Attention 1 2 Important information about self measurement Self measurement means Control no...

Page 7: ...ood pressure values lie between 140mmHg and 160mmHg and or the diastolic blood pressure values lie between 90mmHg and 95mmHg Consult your doctor Regular self checks will be neces sary With blood press...

Page 8: ...icos especialistas en Alemania En cada aparato individual se usa el mismo programa de ordenador por lo que ha sido as comprobado cl nicamente El aparato se ha fabricado de acuerdo con las especificaci...

Page 9: ...ongase en contacto con su medico si sigue obteniendo lecturas no usuales Otros posibles funcionamientos defectuosos y su soluci n Si aparecen problemas al usar el aparato deben comprobarse los siguien...

Page 10: ...structurally damaged with increased blood pressure values c There are many different causes of high blood pressure We differentiate between the common primary essential hypertension and secondary hyp...

Page 11: ...must receive advise regarding the type and extent of exercise that is appro priate for you 3 Components of your blood pressure monitor Your Medline upper arm semi automatic blood pressure monitor cons...

Page 12: ...azalete tenga la presi n adecuada y la medici n est en curso siga los pasos d e 5 6 Interrupci n de la medici n Si por alguna raz n es necesario interrumpir la medici n de la tensi n arterial p ej el...

Page 13: ...da Si desconoce este valor nflelo aproximadamente hasta un valor comprendido entre 160 180 mmHg La presi n del brazalete aparece continuamente en la pantalla d Tras el proceso de inflado deje la peril...

Page 14: ...ly the display may function eratically or not at all Check battery po larity Attention After the low battery indicator appears the device will not function until the batteries have been replaced Pleas...

Page 15: ...muscles in the measurement arm during measure ment Use a cushion for support and rest your arm on a table If the upper arm artery lies considerably lower or higher than the heart a false higher or low...

Page 16: ...arteria que recorre la cara interna del brazo d Tense el extremo libre del brazalete y ci rrelo con el Velcro e No debe quedar ning n espacio libre entre el brazo y el brazalete de lo contrario podr a...

Page 17: ...se est efectuando la medici n durante la misma Si es necesario utilice un almohad n de apoyo Si la arteria braquial se encuentra considerablemente m s baja alta que el coraz n se medir una tensi n ar...

Page 18: ...inner side of the arm d Tighten the cuff by pulling the end and close the cuff by affixing the velcro e There should be little free space between the arm and the cuff You should able to fit 2 fingers...

Page 19: ...shown continuously on the display d After the inflation process lay down the pump ball and remain in a quiet and in a relaxed sitting posi tion The measurement now proceeds on its own If no measuremen...

Page 20: ...n Una vez que aparece el mensaje de advertencia sobre la bater a queda bloqueado el aparato hasta que se sustituyen las pilas Use pilas de 1 5V AA de larga duraci n o alcalinas No se recomienda el uso...

Page 21: ...ar a practicar deporte El le aconsejar sobre los tipos de deporte apropiados para Ud 3 Los diversos componentes del monitor de tensi n arterial La figura muestra el monitor de tensi n arterial MDS2002...

Page 22: ...nts d e in section 5 4 5 6 Discontinuing a measurement If it is necessary to interrupt a blood pressure mea surement for any reason e g the patient feels unwell press the quick release valve at the pu...

Page 23: ...hen the instrument is Check whether the batteries are installed with switched on although the batteries are in place the correct polarity The display is not working properly If the display is unusual...

Page 24: ...la tensi n arterial a largo plazo el coraz n sufrir da os estructurales c Existen muchas causas diferentes para la aparici n de valores altos de la tensi n arterial Diferenciamos entre la hipertensi...

Page 25: ...y 160 mmHg y o el valor diast lico de la tensi n arterial est entre 90 mmHg y 95 mmHg consulte igualmente con su m dico Es m s ser necesario efectuar autocontroles de forma regular Con valores de la...

Page 26: ...Do not use gas thinners or similar solvents Spots on the cuff can be removed carefully with a damp cloth and soapsuds The cuff must not be washed in a dishwasher Clothes washer or submerged in water...

Page 27: ...owing the operating instruc tions or alterations made to the instrument by third parties Batteries or damage from old batteries is not covered by the warranty Please note Unlike gauge type devices thi...

Page 28: ...eguntas sobre la tensi n arterial y su medici n Atenci n 1 2 Informaci n importante sobre las automediciones No lo olvide automedici n significa control no diagn stico o tratamiento Los valores inusua...

Page 29: ...os componentes del monitor de tensi n arterial 4 Puesta en funcionamiento del monitor de tensi n arterial 4 1 Colocaci n de las pilas 4 2 Conexi n del tubo 5 Desarrollo de una medici n 5 1 Antes de la...

Page 30: ...BP clinical investigation ANSI AAMI SP10 NIBP requirements Electromagnetic compatibility Device fulfils the stipulations of the European stan dard EN 60601 1 2 Clinical testing Clinical performance te...

Page 31: ...cm 8 11 16 11 13 16 cuff type MDS9873 for arm circumference 30 38 cm 11 13 16 15 Technical alterations reserved Further information Blood pressure is subject to fluctuations even in healthy people Com...

Page 32: ...Tensi metro semi autom tico Instrucciones de uso 16...

Reviews: