background image

FR

Inhalateur à ultrasons USC

IT

Nebulizzatore ultrasonico USC

ES

Nebulizador por ultrasonidos USC

PT

Nebulizador por ultra-sons USC

NL

Ultrasoon inhalatieapparaat USC 

FI

Ultraääni-inhalaattori USC 

SE

Ultraljuds-inhalationsapparat USC 

GR

∂ÈÛÓ¢ÛÙ‹Ú·˜ ˘ÂÚ‹¯ˆÓ 

USC

DE

Ultraschall-Inhalationsgerät USC

GB

Ultrasonic Nebulizer USC

Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!

¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο!

Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de manejo

Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!

Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning

√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘

Art. 54100

Summary of Contents for USC

Page 1: ...hall Inhalationsgerät USC GB Ultrasonic Nebulizer USC Por favor ler cuidadosamente A u b zorgvuldig lezen Lue huolellisesti läpi Läses noga Ú Î ÏÔ ÌÂ È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de manejo Bitte sorgfältig lesen Please read carefully A lire attentivement s v p Da leggere con attenzione Por favor lea con cuidado Manual de inst...

Page 2: ...Ô ÌÂ ÓÔ ÍÙÂ ÙË ÛÂÏ Ù Î È Ê ÛÙÂ ÙËÓ ÓÔÈ Ù ÁÈ ÁÚ ÁÔÚÔ ÚÔÛ Ó ÙÔÏÈÛÌffi DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise 1 2 Wissenswertes 3 3 Anwendung 5 4 Verschiedenes 10 5 Garantie 13 GB Instruction Manual 1 Safety Information 14 2 Useful Information 16 3 Operating 18 4 Miscellaneous 23 5 Warranty 26 FR Mode d emploi 1 Consignes de sécurité 27 2 Informations utiles 29 3 Application 31 4 Divers 36 5 Gara...

Page 3: ...ndstück 2 2cc cc 4 4cc cc 6 6cc cc 8 8cc cc Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή και στοιχεία χειρισμού ...

Page 4: ...a Boquilla PT Cobertura Depósito da substância de inalação Unidade de nebulização Indicação de funcionamento verde Indicação do estado das pilhas laranja Botão LIGAR DESLIGAR Compartimento das pilhas Peça de ligação Máscara Bocal NL Afsluitkap Reservoir voor de werkzame stof Vernevelingsapparaat Werkingsindicatie groen Batterij indicatie oranje AAN UIT toets Batterijenvak Verbindingsstuk Masker Mo...

Page 5: ...n um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern ACHTUNG Diese Hinweise müssen eingehalten werden um mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern HINWEIS Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatzinformatio nen zur Installation oder zum Betrieb Geräteklassifikation Typ BF LOT Nummer Hersteller Herstellungsdatum Lesen Sie die Gebrauchsanweisung insbesondere die Sicherheitshinweise sorgfält...

Page 6: ...he von hochfrequenten elektromagnetischen Sendern Benutzen Sie das Gerät nie beim Baden oder Duschen Halten Sie niemals das gesamte Gerät noch die Vernebler kammer zum Reinigen unter fließendes Wasser Achten Sie darauf dass in das Geräteinnere kein Wasser eindringt Lassen Sie das Gerät nicht draußen oder in feuchter Umgebung stehen Das Gerät ist nicht wasserdicht Wenn Sie das Gerät längere Zeit ni...

Page 7: ...ie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung WARNUNG Achten Sie darauf dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen Es besteht Erstickungsgefahr Leben Atmen Atmen Leben Erkrankungen der Atemwege oder der Lunge sind häufig langwierig schmerzhaft und lebenseinschränkend Rechtzeitige effektive Therapien wie beispi...

Page 8: ...oder verwenden Sie nur die Medikamente Präparate die von Ihrem Arzt verordnet wurden Das Medisana Ultraschall Inhalationsgerät USC ist geeignet zur Inhalation aller gängigen Aerosolpräparate mit Ausnahme von Suspensionen Medikamentencocktail Lösungen mit hoher Viskosität ätherischen Ölen Verwenden Sie keine ätherischen Öle da dies zu Schäden an der Verneblermembran führen kann Verwenden Sie nur wa...

Page 9: ... dadurch könnte Flüssigkeit in die Elektronik gelangen und das Gerät zerstören Automatische Abschaltung Das Gerät verfügt über eine automatische Abschaltung Wenn das Inhalat bis auf eine äußerst geringe Restmenge verbraucht ist und sich kaum oder keine Flüssigkeit im Wirkstofftank befindet schaltet sich das Gerät nach kurzer Zeit von selbst aus Betreiben Sie das Gerät nicht wenn der Wirkstofftank ...

Page 10: ...chen Nur Batterien des gleichen Typs einsetzen keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden Legen Sie Batterien korrekt ein beachten Sie die Polarität Batterien bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät entfernen Batterien von Kindern fernhalten Batterien nicht wiederaufladen Es besteht Explosionsgefahr Nicht kurzschließen Es besteht Explosionsgefahr Nich...

Page 11: ... Ausführlichere Informationen erhalten Sie auch in Fachbüchern zum Thema Aerosol Inhalation oder Atemtherapie sowie bei Arbeitsgemeinschaften und Verbänden oder bei Ihrem Arzt Vor der ersten Inbetriebnahme oder nach längerem Nichtge brauch des Gerätes reinigen und desinfizieren Sie die Verneb lereinheit und die Abdeckung sowie das Mundstück und die Maske samt Verbindungsstück siehe auch Reinigung ...

Page 12: ...lage beeinflusst die Anwendung jedoch nicht auslaufsicher Für eine volle Funktionsfähigkeit achten Sie bei der Inhalation darauf dass Sie das Gerät nicht weiter als 45 je Richtung kippen 5 Eine Inhalationsanwendung sollte 15 Minuten nicht über schreiten 6 Schalten Sie das Gerät bei Beendigung der Inhalation durch Drücken der EIN AUS Taste ab auch dann wenn Sie nicht das gesamte Inhalat aufgebrauch...

Page 13: ...cht notwendig Wichtig ist dass Sie ruhig und entspannt bleiben während Sie gleich mäßig ein und ausatmen Inhalieren Sie nicht zu schnell Wenn Sie eine Pause machen möchten unterbrechen Sie kurz HINWEIS Sie sollten das Gerät möglichst senkrecht halten Eine geringe Schräglage beeinflusst die Anwendung jedoch nicht auslaufsicher Für eine volle Funktionsfähigkeit achten Sie bei der Inhalation darauf d...

Page 14: ...erfesten Stift eindeutig zu kennzeichnen um einer Verwechslung vorzubeugen HINWEIS Führen Sie die Reingungsmaßnahmen sorgfältig und direkt nach jeder Anwendung wie nachfolgend beschrieben durch Entfernen Sie die Batterien bevor Sie das Gerät reinigen Nehmen Sie Ansatzteile Abdeckung Wirkstofftank mit Ver neblereinheit vom Gerät Halten Sie niemals das montierte Gerät oder die Grundeinheit zum Reini...

Page 15: ... zu betreiben und damit die Salzlösung aus zuspülen Sollte die Intensität nach Verwendung mineralstoffhaltiger Salzlösungen nachlassen muss das Gerät entkalkt werden Geben Sie 1 Tropfen Essig auf einen Teelöffel Wasser und füllen Sie die Mischung in den Wirkstofftank Schalten Sie das Gerät für ca 3 Minuten ein Danach verbliebene Flüssigkeit aus gießen Tank und Verneblereinheit abnehmen und gründli...

Page 16: ... 0 25 ml Minute mit Salzlösung Durchschnittliche Partikelgröße 4 8 µm Füllvolumen Inhalat max 8 ml 8 ccm Restvolumen im Medizintank ca 0 2 ml Abmessungen ca 142 x 75 mm Gewicht ca 300 g Betriebsbedingungen 5 C bis 40 C weniger als 80 relative Luftfeuchte nicht kondensierend Lagerbedingungen 10 C bis 45 C weniger als 80 relative Luftfeuchte nicht kondensierend Klassifizierung Anwendungsteil Typ BF ...

Page 17: ...weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile ein 4 Von der Garantie ausgeschlossen sind a alle Schäden die durch unsachgemäße Behandlung z B durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstanden sind b Schäden die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind c Transportschäden die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einse...

Page 18: ...warning notes must be observed to prevent any injury to the user CAUTION These notes must be observed to prevent any damage to the device NOTE These notes give you useful additional information on the installation or operation Device classification type BF LOT number Manufacturer Date of manufacture Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety instructions a...

Page 19: ...mmable in air or oxygen Do not operate the device in the vicinity of high frequency electromagnetic transmitters Never use the device whilst taking a bath or shower When cleaning do not hold the whole device or the nebulizer chamber under running water Take care to ensure that no water gets inside the device Do not leave the device outside or in a humid environment The device is not protected agai...

Page 20: ...e dispose properly of any packaging material no longer required If you notice any transport damage during unpacking please contact your dealer without delay WARNING Please ensure that the polythene packing is kept away from the reach of children Risk of suffocation Living breathing Breathing living Often diseases of the respiratory system or the lung are lengthy painful and life restricting Timely...

Page 21: ...are suitable for your needs or alternatively only use the medicinal products medicine prescribed for you by your doctor The MEDISANA USN ultrasonic inhaler is suitable for use with all common aerosol products aerosols with the exception of Products with solid constituents suspensions Viscous solutions high viscosity Volatile oils Do not use any volatile oils since this may lead to damage to the ne...

Page 22: ...s and destroy the device Automatic limit stop The device is equipped with an automatic limit stop the device switches off automatically after a short time if the inhalant is used down to a very low residual quantity and there is hardly any or no liquid in the active ingredient tank Do not operate the device if the active ingredient tank is empty The device also switches of automatically if the inc...

Page 23: ...th batteries of the same type never use different types of batteries together or used batteries with new ones Insert the batteries correctly observing the polarity Remove the batteries from the device if it is not going to be used for an extended period Keep batteries out of children s reach Do not attempt to recharge these batteries There is a danger of explosion Do not short circuit There is a d...

Page 24: ...ailed information on the topics of Aerosols Inha lation or Breathing Therapy can be found in specialist books or obtained from study groups and associations or from your doctor Before operating for the first time or if the device has not been used for some time clean and disinfect the nebulizer unit as well as the mouthpiece and mask including the connecting piece also refer to Cleaning and mainte...

Page 25: ...he device as upright as possible A slight tilt does not affect its use leakage proof However take care during inhalation not to tilt the device more than 45 in any direction 5 An inhalation application should not exceed 15 minutes 6 After terminating the inhalation switch off the device by pressing the ON OFF key even if you have not used up all the inhalant The equipment on indicator lamp green g...

Page 26: ...ot necessary for general success of the therapy It is only important that you keep quiet and relaxed while breathing in and out regularly Do not inhale too fast If you need a break stop using the device for a short time NOTE Hold the device as upright as possible A slight tilt does not affect its use leakage proof However take care during inhalation not to tilt the device more than 45 in any direc...

Page 27: ...ey are clearly marked e g with a permanent ink pen to prevent any mix up NOTE Carry out the cleaning instructions carefully directly after each use as described below Remove the batteries before cleaning the device Take the attachments cover active ingredient tank and nebulizer unit off the device When cleaning do neither hold the assembled device nor die basic unit under running water Clean the d...

Page 28: ...e the device with clean water immediately after use roughly 1 min thus rinsing out the salt solution If the nebulisation intensity decreases after alkaline mineral fluids have been used the device must be descaled Mix one drop of vinegar with one teaspoon of water and place the mixture in the active agent tank Start the device for approx three minutes Empty out any remaining fluid Remove the activ...

Page 29: ... ml per minute with salt solution Average particle size 4 8 µm Filling volume inhalant max 8 ml 8 ccm Residual volume in medicine tank ca 0 2 ml Dimensions approx 142 x 75 mm Weight approx 300 g Operating conditions 5 C to 40 C less than 80 relative humidity non condensing Storage conditions 10 C to 45 C less than 80 relative humidity non condensing Classification Device classified type BF Classif...

Page 30: ...warranty period either for the unit or for the replacement parts 4 The following is excluded under the warranty a All damage which has arisen due to improper treatment e g nonobservance of the user instructions b All damage which is due to repairs or tampering by the customer or unauthorised third parties c Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the consumer or during tr...

Page 31: ... éviter d éventuelles blessures de l utilisateur ATTENTION Ces remarques doivent être respectées afin d éviter d éventuels dommages de l appareil REMARQUE Ces remarques vous donnent des informations supplémentaires utiles pour l installation ou l utilisation Classification de l appareil type Typ BF N de lot Fabricant Date de fabrication Lisez attentivement le mode d emploi et en particulier les co...

Page 32: ...nt à proximité d appareils émettant des radiations électromagnétiques à haute fréquence N utilisez jamais l appareil dans la baignoire ou sous la douche Lors du nettoyage ne maintenez jamais l appareil ou le com partiment de l atomiseur sous l eau courante Veiller à ce que l eau ne s infiltre pas à l intérieur de l appareil Ne laissez pas l appareil à l extérieur ou dans un milieu humide L apparei...

Page 33: ...s matières premières Respectez les règles de protec tion de l environnement lorsque vous jetez les emballages dont vous n avez plus besoin Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport contactez immédiatement votre revendeur AVERTISSEMENT Veillez à garder les films d emballage hors de portée des enfants Ils risqueraient de s étouffer Vivre respirer Respirer vivre Les m...

Page 34: ...ecin L inhalateur ultrasons MEDISANA USC est conçu pour être utilisé avec toutes les préparations à inhaler usuelles aérosols à l exception de substances contenant des particules solides suspensions de solutions très visqueuses d huiles essentielles N utilisez pas d huiles essentielles car cela pourrait endommager la membrane du nébuliseur Utilisez uniquement des préparations médicaments solubles ...

Page 35: ...il dispose d un système de coupure automatique Lorsque le contenu est consommé et que seule une quantité résiduelle très faible subsiste et que le réservoir des substances actives ne contient plus ou pratiquement plus de liquide l appareil s éteint rapidement de lui même N utilisez pas l appareil lorsque le réservoir des substances actives est vide De même l appareil s éteint automatiquement si l ...

Page 36: ... type identique N utilisez pas simultanément des piles différentes ou des piles ayant déjà été utilisées et des piles neuves Introduisez correctement les piles en faisant attention à la polarité Retirez les de l appareil lors d une non utilisation prolongée Conservez les piles hors de portée des enfants Ne rechargez pas les piles Risque d explosion Ne pas les court circuiter Risque d explosion Ne ...

Page 37: ...opriée Vous trouverez également de plus amples informations dans les ouvrages spécialisés sur les aérosols l inhalation ou la thérapie respiratoire ainsi qu en vous adressant à des groupes d entraide et des associations ou bien à votre médecin Avant la première mise en service ou si l appareil n a pas été utili sé pendant une période prolongée nettoyez et désinfectez l unité atomiseur et le couver...

Page 38: ...spositif anti débordements mais afin de garantir un bon fonctionnement lors de l inhalation n inclinez pas l inhalateur à plus de 45 5 La durée maximale d une inhalation ne doit pas dépasser 15 minutes 6 Éteignez l appareil après l utilisation en appuyant sur la touche MARCHE ARRÊT même s il reste encore du produit d in halation dans la chambre Le témoin de fonctionnement vert s éteint 7 Si le pro...

Page 39: ...ie L essentiel est de rester calme et décontracté et de respirer régulièrement N inhalez pas trop vite Si vous désirez faire une pause interrompez le traitement brièvement REMARQUE Veillez à tenir l appareil à la verticale Une faible inclinaison n influence pas l application grâce au dispositif anti débordements mais afin de garantir un bon fonctionnement lors de l inhalation n inclinez pas l inha...

Page 40: ...différents jeux d accessoires avec un stylo indélébile pour éviter toute confusion REMARQUE Procédez à un nettoyage soigneux directement après chaque utilisation comme cela est décrit par la suite Retirez les piles avant de nettoyer l appareil Retirez les pièces support le couvercle le réservoir des substances actives avec l unité atomiseur de l appareil Lors du nettoyage ne maintenez jamais l app...

Page 41: ...nsuite une nouvelle fois les deux pièces avec de l eau fraîche Après l inhalation de solutions contenant du sel il est possible que des restes de liquide se déposent sous forme de cristaux dans le filtre fin de l atomiseur et endommagent le filtre Afin d éviter cela nous vous recommandons expressément d utiliser l appareil brièvement c est à dire pendant 1 minute environ avec de l eau claire afin ...

Page 42: ...le moyenne des particules 4 8 µm Volume de remplissage du produit d inhalation max 8 ml 8 ccm Volume résiduel dans le réservoir des médicaments environ 0 2 ml Dimensions environ 142 x 75 mm Poids environ 300 g Conditions d utilisation 5 C à 40 C humidité relative de l air inférieure à 80 sans condenser Conditions de stockage 10 C à 45 C humidité relative de l air inférieure à 80 sans condenser Cla...

Page 43: ...aînent pas de pro longation de la période de garantie ni pour l appareil ni pour les composants remplacés 4 Sont exclus de la garantie a tous les dommages dus à un usage incorrect par exemple au nonrespect de la notice d utilisation b les dommages dus à une remise en état ou des interven tions effectuées par l acheteur ou par de tierces personnes non autorisées c les dommages survenus durant le tr...

Page 44: ...ueste indicazioni di avvertimento per evitare che l utente si ferisca ATTENZIONE Attenersi a queste indicazioni per evitare danni all apparecchio NOTA Queste note forniscono ulteriori informazioni utili relative all istallazione o al funzionamento Classifica dell apparecchio Tipo BF Numero LOT Produttore Data di produzione Prima di utilizzare l apparecchio leggere attentamente le istruzioni per l ...

Page 45: ...Non utilizzate l apparecchio vicino a trasmettitori elettromag netici ad alta frequenza Non utilizzate mai l apparecchio mentre fate il bagno o la doccia Non tenere mai l intero apparecchio e la camera di nebuliz zazione sotto acqua corrente per pulirli Fare attenzione che all interno dell apparecchio non penetri acqua Non tenere l apparecchio all aperto o in ambienti umidi L apparecchio non è a t...

Page 46: ...e il materiale d imballaggio non più necessario in conformità alle disposizioni vigenti In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto mettersi immediatamente in contatto con il proprio rivenditore AVVERTENZA Assicurarsi che i sacchetti d imballaggio non siano alla portata dei bambini Pericolo di soffocamento Vivere respirare respirare vivere Le malattie delle vie respiratorie o dei polmoni sono sp...

Page 47: ...i prescritti dal proprio medico L inalatore a ultrasuoni USC MEDISANA è adatto all utilizzo di tutti i preparati per inalazione usuali aerosol ad eccezione di sostanze con componenti solide sospensioni soluzioni viscose ad elevata viscosità oli essenziali Non utilizzate oli eterici in quanto possono danneggiare la membrana del nebulizzatore Utilizzate soltanto preparati farmaci solubili in acqua o...

Page 48: ...iare l apparecchio Spegnimento finale automatico L apparecchio è dotato di un dispositivo di spegnimento auto matico Se il contenuto viene consumato fino ad una quantità residua minima e nel contenitore è presente una quantità minima o addirittura nulla di liquido l apparecchio si spegne automati camente dopo un breve intervallo Non utilizzare l apparecchio se il contenitore del principio attivo è...

Page 49: ...contemporanea mente Impiegare unicamente batterie dello stesso tipo non utilizzare tipologie diverse oppure batterie usate e nuove insieme Inserire correttamente le batterie prestare attenzione alla polarità In caso di lungo periodo di inutilizzo rimuovere le batterie dal dispositivo Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini Non ricaricare le batterie Pericolo di esplosione Non cortocir...

Page 50: ...prepa rato è adatto a Voi Informazioni dettagliate sono disponibili anche nei manuali tecnici che trattano gli argomenti aerosol inalazione o terapia respiratoria presso gruppi di studio e associazioni o presso il vostro medico Prima della messa in funzione iniziale o dopo una lunga fase di inattività dell apparecchio pulire e disinfettare l unità di nebu lizzazione e il coperchio nonché il boccag...

Page 51: ... leggermente inclinata non influisce sull appli cazione protezione contro la fuoriuscita Per avere la massima prestazione controllate durante l inalazione di non inclinare oltre 45 in nessuna direzione l apparecchio 5 L applicazione non dovrebbe superare i 15 minuti 6 Spengete l apparecchio al termine dell inalazione premendo il tasto ACCESO SPENTO anche quando non avete con sumato tutto il prepar...

Page 52: ...amento L impor tante è rimanere tranquilli mentre inspirate ed espirate rego larmente Non inalate troppo velocemente Se desiderate fare una pausa interrompete brevemente NOTA Tenete l apparecchio il più verticale possibile Una posizione leggermente inclinata non influisce sull appli cazione protezione contro la fuoriuscita Per avere la massima prestazione controllate durante l inalazione di non in...

Page 53: ...cessari più set di accessori Vi consigliamo di contrassegnarli in modo chiaro con una matita resistente all acqua per evitare la possibilità di scambiarli NOTA Eseguire le operazioni di pulizia accuratamente e direttamente dopo ogni applicazione come descritto qui di seguito Prima di pulire l apparecchio estrarre le batterie Rimuovere gli accessori il coperchio il contenitore del principio attivo ...

Page 54: ...l principio attivo A tal fine ruotare l unità di nebulizzazione in senso antiorario tirandola dall attacco del contenitore Lavare poi ancora una volta entrambi i pezzi con acqua pulita Dopo l inalazione di soluzioni saline alcuni resti liquidi potrebbero depositarsi sulla rete sottile del nebulizzatore sotto forma di cristalli ed eventualmente danneggiare la rete Per evitare tale rischio consiglia...

Page 55: ...dezza media delle particelle 4 8 µm Volume di riempimento della sostanza per l inalazione 8 ml 8 cc max Quantità rimanente nel contenitore per il medicinale circa 0 2 ml Dimensioni circa 142 x 75 mm Peso circa 300 g Condizioni di esercizio da 5 C a 40 C umidità inferiore all 80 di umidità relativa senza condensazione Condizioni di conservazione da 10 C a 45 C umidità inferiore all 80 di umidità re...

Page 56: ...non da diritto al prolungamento del periodo di garanzia né per l apparecchio né per i compo nenti sostituiti 4 La garanzia non include a tutti i danni risultanti da uso improprio ad esempio dall inosservanza delle istruzioni d uso b i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effet tuati dall acquirente o da terzi non autorizzati c danni di trasporto verificati durante il trasporto dal pr...

Page 57: ...ara evitar la posibilidad de que el usuario sufra lesiones ATENCIÓN Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato NOTA Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le resultará útil para la instalación y para el funcionamiento Clasificación del aparato Tipo BF Número de LOTE Fabricante Fecha de fabricación Antes de utilizar el aparato lea detenidamente la...

Page 58: ...en la proximidad de emisores de ondas electromagnéticas de alta frecuencia No utilice el aparato nunca en la bañera o en la ducha No sumerja nunca todo el aparato ni la cámara del nebulizador bajo el agua para limpiarlos Procure que no penetre agua en el interior del aparato No deje nunca el aparato al aire libre ni en entornos húmedos Este aparato no es impermeable Si no va a utilizar el aparato ...

Page 59: ...las normas pertinentes Si al desembalar observara algún daño causado durante el transporte póngase inmediatamente en contacto con el comerciante ADVERTENCIA Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños Existe el peligro de asfixia Vida es respirar Respirar es vida Las enfermedades de las vías respiratorias o de los pulmones son a menudo de larga duración dolorosas y limit...

Page 60: ...mentos preparados que hayan sido indicados por el médico El inhalador nebulizador por ultrasonidos MEDISANA USC ha sido diseñado para ser utilizado con todos los preparados de inhalación comunes aerosoles con excepción de Ingredientes activos con componentes sólidos suspensiones Soluciones espesas muy viscosas Aceites esenciales No utilice aceites etéreos De lo contrario podrían causarse daños en ...

Page 61: ...as activas esté lleno puesto que podrían penetrar líquidos en la electrónica del mismo y dañarlo Desconexión final automática El aparato dispone de un sistema de desconexión automático Cuando prácticamente ya no queda casi nada de inhalante o el aparato detecta que ya no existe ningún líquido en el recipiente para sustancias activas éste se desconecta sólo tras poco tiempo No utilice el aparato si...

Page 62: ... mismo tiempo Utilice solo baterías del mismo tipo no use tipos diferentes o mezcle baterías viejas y nuevas Coloque las baterías de forma correcta teniendo en cuenta la polaridad Retire las baterías del aparato si no lo va a utilizar durante un tiempo Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No vuelva a cargar las baterías Peligro de explosión No las ponga en cortocircuito Peligro de ...

Page 63: ... con su médico qué preparado es el adecuado para usted Si desea recibir informaciones más detalladas con sulte también la literatura especializada en los temas aerosol inhalación o terapia respiratoria o consulte con los colectivos y las asociaciones correspondientes o con su médico al respecto Antes de poner en marcha el aparato por primera vez o tras un largo período sin haberlo utilizado limpie...

Page 64: ...a posición levemente inclinada del mismo no afecta la aplicación seguridad contra rebosamiento Para obtener una capacidad de funcionamiento total observe durante la inhalación que el aparato no esté volcado en más de 45 en cada dirección 5 La aplicación inhaladora no debe exceder los 15 minutos 6 Desconecte el aparato tras la aplicación pulsando el interruptor de ENCENDIDO APAGADO incluso aunque n...

Page 65: ...eneral Lo más importante es que usted esté tran quilo y relajado mientras que aspira y espira aire regularmente No inhale demasiado deprisa Si desea hacer una pausa inter rumpa la aplicación brevemente NOTA El aparato debe ser mantenido si es posible vertical mente Sin embargo una posición levemente inclinada del mismo no afecta la aplicación seguridad contra rebosamiento Para obtener una capacida...

Page 66: ...rizarlas con un rotulador no soluble en agua con el fin de evitar que se produzca una confusión NOTA Lleve a cabo las medidas de limpieza con cuidado y directamente tras cada aplicación como se detalla a continuación Extraiga las pilas antes de limpiar el aparato Retire las piezas la tapa el recipiente para sustancias activas y el nebulizador del aparato No sumerja nunca todo el aparato ni el nebu...

Page 67: ...loj y sepárelo del recipiente Finalmente limpie las dos piezas con agua fresca Después de haber inhalado soluciones salinas existe la posibilidad de que restos del líquido se depositen en forma de cristales en la red fina del pulverizador y dado el caso puedan dañar la red Para evitar que esto suceda le recomendamos encarecidamente que haga funcionar el aparato durante aprox 1 min con agua limpia ...

Page 68: ...zación superior a 0 25 ml min con solución salina Tamaño medio de las partículas 4 8 µm Volumen de llenado del líquido de inhalación max 8 ml 8 cc Volumen restante en el recipiente para medicinas aprox 0 2 ml Dimensiones aprox 142 x 75 mm Peso aprox 300 g Condiciones de funcionamiento de 5 C a 40 C Humedad inferior a 80 de humedad relativa del aire No condensable Condiciones de almacenaje de 10 C ...

Page 69: ...licación de la garantía no conlleva una extensión del período de garantía ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos 4 Esta garantía no cubre a todos los daños causados por abuso por ej por incum plimiento del manual de uso b los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados c los daños de transporte causados duran...

Page 70: ... indicações de aviso têm de ser cumpridas para evitar possíveis lesões do utilizador ATENÇÃO Estas indicações têm de ser cumpridas para evitar possíveis danos no aparelho NOTA Estas notas fornecem informações adicionais úteis para a instalação ou a operação Classificação do aparelho Tipo BF Número de LOTE Fabricante Data de produção Antes de utilizar o aparelho leia atentamente o manual de instruç...

Page 71: ...Não utilize o aparelho nas proximidades de emissores electro magnéticos com frequências altas Não utilize o aparelho enquanto estiver na banheira ou no duche Para a limpeza nunca segure todo o aparelho ou a câmara do nebulizador por baixo de água a correr Tenha atenção para que a água não penetre no interior do aparelho Não guarde o aparelho no exterior ou em ambientes húmidos O aparelho não é à p...

Page 72: ...agem Por favor elimine adequadamente o material da embalagem não necessário Se durante o desembala mento verificar danos devido ao transporte por favor entre imediatamente em contacto com o seu revendedor AVISO Tenha atenção para que as películas da embalagem não se tornem brincadeiras para crianças Existe perigo de asfixia Viver respirar respirar Viver As doenças das vias respiratórias ou dos pul...

Page 73: ...ou só utilize medicamentos preparados receitados pelo seu médico O inalador ultra sónico USC da MEDISANA é apropriado para a utilização de todos os preparados de inalação aerossóis com excepção de Substâncias com componentes sólidos suspensões Soluções viscosas elevada viscosidade Óleos etéreos Não utilize óleos etéreos devido ao facto dos mesmos poderem danificar a membrana do nebulizador Utilize...

Page 74: ...ia de inalação estiver cheio deste modo o líquido pode penetrar na electrónica e destruir o aparelho Desactivação automática O aparelho possui um sistema de desactivação automática Quando a substância de inalação estiver quase gasta e não existir líquido ou quase nenhum líquido no depósito o aparelho desliga se automaticamente após um breve período de tempo Não utilize o aparelho se o depósito da ...

Page 75: ...s do mesmo tipo não utilize pilhas de diferentes tipos ou pilhas novas e gastas umas com as outras Coloque correctamente as pilhas atenção à polaridade No caso de não utilização prolongada remova as pilhas do aparelho Mantenha as pilhas afastadas das crianças Não volte a carregar as pilhas Existe perigo de explosão Não conecte as pilhas em curto circuito Existe perigo de explosão Não coloque as pi...

Page 76: ...e de óleo Consulte o seu médico para saber qual o preparado adequado para si Para mais informações consulte os manuais técnicos relativos ao tema Aerossol Inalação ou Terapia de respiração bem como as associações profissionais e federações ou o seu médico Antes da primeira utilização ou após um período de inutilização prolongado do aparelho limpe e desinfecte a unidade de nebulização e a cobertura...

Page 77: ...do contra derramamento Para uma capacidade de funcionamento total durante a inalação tenha atenção para não inclinar o aparelho mais que 45 em cada direcção 5 Uma aplicação de inalação não deve exceder os 15 minutos 6 Após a inalação desligue o aparelho premindo o botão LIGAR DESLIGAR mesmo quando não utilizou toda a substância de inalação A indicação de funcionamento verde apaga 7 Quando a substâ...

Page 78: ...rtante é que permaneça quieto e descontraído enquanto inspira e expira de modo uniforme Não inale com demasiada rapidez Se pretender fazer uma pausa faça um breve intervalo NOTA O aparelho deve ser mantido o mais vertical possível Contudo uma ligeira inclinação não influencia a aplicação protegido contra derramamento Para uma capacidade de funcionamento total durante a inalação tenha atenção para ...

Page 79: ...s que assinale os mesmos com uma caneta à prova de água para prevenir trocas acidentais NOTA Imediatamente após cada aplicação execute os trabalhos de limpeza de modo cuidadoso e conforme a descrição que se segue Antes de limpar o aparelho remova as pilhas Remova os acessórios coberturas depósito da substância de inalação com a unidade de nebulização do aparelho Para a limpeza nunca segure todo o ...

Page 80: ... a unidade de nebuliza ção no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e remova a do encaixe do depósito Em seguida volte a limpar ambas as peças com água limpa Após a inalação de soluções salinas podem formar se sedimen tações de resíduos do líquido sob a forma de cristais na rede do nebulizador e eventualmente danificar a rede Para evitar isto recomendamos que opere o aparelho por breves mo...

Page 81: ...ior a 0 25 ml minuto com solução salina Tamanho médio das partículas 4 8 µm Volume da substância de inalação máx 8 ml 8 cc Volume restante no depósito aprox 0 2 ml Dimensões aprox 142 x 75 mm Peso aprox 300 g Condições de funcionamento 5 C até 40 C Humidade inferior a 80 humidade relativa do ar Sem condensação Condições de armazenamento 10 C até 45 C Humidade inferior a 80 humidade relativa do ar ...

Page 82: ... de garantia o prazo da garantia não é pro longado nem para o aparelho nem para as peças substituídas 4 A garantia exclui a todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como p ex devido ao não cumprimento do manual de instruções b danos resultantes de reparações ou intervenções pelo com prador ou por terceiros não autorizados c danos de transporte resultantes do percurso entre o fabri can...

Page 83: ...enomen worden om mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen OPGELET Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen AANWIJZING Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik Classificatie van het instrument type BF LOT nummer Producent Productiedatum Lees de gebruiksaanwijzing in het bijzonder de vei...

Page 84: ...eid van mengsels met verdovingsmiddelen die door lucht of zuurstof ontvlambaar zijn Gebruik het instrument niet in de buurt van hoogfrequente elektromagnetische zendapparatuur Gebruik het instrument nooit bij het douchen of baden Hou het gehele toestel of de vernevelingskamer nooit onder stromend water om het te reinigen Let erop dat er geen water in het toestel binnendringt Laat het toestel niet ...

Page 85: ... het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert neem dan direct con tact op met uw leverancier WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen Zij kunnen er in stikken Leven ademen Ademen leven Ziektes van de luchtwegen of van de longen zijn meestal lang durig pi...

Page 86: ... gebruik alleen geneesmiddelen preparaten die uw arts heeft voorgeschreven De MEDISANA ultrasoon inhalator USC is geschikt voor het gebruik van alle gebruikelijke inhalatie preparaten aërosolen met uitzondering van werkzame stoffen met vaste bestanddelen suspensies oplossingen met hoge viscositeit etherische olies Gebruik geen etherische oliën daar dit kan leiden tot schade aan het vernevelaarmemb...

Page 87: ...voir voor de werkzame stof gevuld is daardoor kan er vloeistof in de elektronica binnen dringen en kan dit leiden tot beschadiging van het instrument Automatische eindschakeling Het toestel beschikt over een automatisch uitschakelings mechanisme Als de inhaleren stof dermate opgebruikt is dat er zich nog slechts een zeer geringe resthoeveelheid of helemaal geen vocht meer in het reservoir bevindt ...

Page 88: ... tegelijk vervangen Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken geen verschillende types of gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken Plaats de batterijen correct neem de polariteit in acht Batterijen bij langer niet gebruik uit het toestel verwijderen Batterijen uit de buurt van kinderen houden Batterijen niet heropladen Er bestaat explosiegevaar Niet kortsluiten Er bestaat explosie...

Page 89: ...igde inhalaten Vraag uw arts welk preparaat geschikt is voor u Uitvoeriger informatie krijgt u ook in vakboeken over het thema aërosol inhalatie of ademtherapie evenals bij werkge meenschappen en verenigingen of bij uw arts Voor de eerste ingebruikneming of na een langere periode waarin het toestel niet gebruikt werd reinigt en desinfecteert u het vernevelingsapparaat en de afdekking alsook het mo...

Page 90: ...g Voor het optimale functioneren is het wel belangrijk dat het instrument bij de inhalatie niet meer dan maximaal 45 in iedere richting wordt gekipt 5 De inhalatie mag maximaal 15 minuten toegepast worden 6 Wanneer de inhalatie voltooid is schakel het instrument dan uit door op de AAN UIT toets te drukken zelfs als u niet het gehele inhalaat heeft verbruikt De batterijindicator groen gaat uit 7 In...

Page 91: ... u rustig en ontspannen blijft terwijl u gelijkmatig in en uitademt Inhaleer niet te snel Als u een pauze wilt maken stop de inhalatie dan even AANWIJZING Houd het instrument zo recht mogelijk Door een geringe schuine stand wordt de toepassing echter niet negatief beïnvloed uitloopbestendig Voor het optimale functioneren is het wel belangrijk dat het instrument bij de inhalatie niet meer dan maxim...

Page 92: ...s kunt deze het beste bijv met een waterbestendige pen markeren om verwisselingen te voorkomen AANWIJZING Voer de reinigingsmaatregelen zorgvuldig en direct na ieder gebruik als volgt uit Verwijder de batterijen vooraleer u het toestel reinigt Neem de aanzetstukken de afdekking het reservoir met de vernevelingsapparaat van het toestel Hou het gehele toestel of het vernevelingsapparaat nooit onder ...

Page 93: ...slotte beide onderdelen nogmaals met vers water Na het inhaleren van zouthoudende oplossingen kunnen er zich resten van de vloeistof in het fijne net van de nernevelaar als kristallen afzetten en evt het net beschadigen Om dit te ver mijden raden we u dringen aan om het toestel kort d w z ca 1 min met helder water te gebruiken en hierdoor de zoutop lossing uit te spoelen Controleer altijd of het v...

Page 94: ... ml minuut met zoutoplossing Diameter partikelgrootte ca 4 8 µm Vulvolume inhalaat maximaal 8 ml 8 cc Restvolume in het medicijnreservoir ca 0 2 ml Afmetingen ca 142 x 75 mm Gewicht ca 300 g Bedrijfscondities 5 C tot 40 C Vochtigheid minder dan 80 relatieve lucht vochtigheid niet condenserend Bewaarcondities 10 C tot 45 C Vochtigheid minder dan 80 relatieve lucht vochtigheid niet condenserend Clas...

Page 95: ...n de garantietermijn noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen 4 Uitgesloten van garantie zijn a Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling b v het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiks aanwijzing b Beschadigingen die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon c Transportschade die is ontstaan op weg van de verkoper naar...

Page 96: ...ta näitä varoitusohjeita niin voit estää käyttäjän mahdollisen loukkaantumisen HUOMIO Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen mahdollisen vaurioitumisen OHJE Näistä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja käyttöä koskien Laiteluokitus Tyyppi BF LOT numero Laatija Valmistuspäivämäärä Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan erityisesti turvallisuusohjeet ennen kuin käytät lait...

Page 97: ...tai hapen vaikutuksesta Älä koskaan käytä laitetta korkeataajuuksisten sähkömag neettisten lähettimien läheisyydessä Älä koskaan käytä laitetta kylvyssä tai suihkussa Laitetta tai sumuttimen kammiota ei saa koskaan puhdistaa juoksevassa vedessä Huolehdi siitä että laitteen sisään ei pääse vettä Laitetta ei saa jättää ulos tai kosteaan ympäristöön Laite ei ole vesitiivis Jos et käytä laitetta pidem...

Page 98: ...inekiertoon Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella tavalla Mikäli pakkausta avatessasi havaitset kuljetusvaurion ota heti yhteyttä tuotteen myyneeseen liik keeseen VAROITUS Huolehdi siitä etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin On olemassa tukehtumisvaara Elää hengittää hengittää elää Hengitysteiden tai keuhkojen sairaudet ovat usein pitkäkestoisia kivuliaita ja elämää rajottavia Oi...

Page 99: ...o tämä myös sinulle tai käytä ainoastaan niitä lääkeaineita valmisteita jotka lääkärisi on sinulle määrännyt Medisana ultraääni inhalaattori USC soveltuu kaikkien yleisten aerosolivalmisteiden inhalaatioon lukuun ottamatta suspensioita lääkeainecocktailit liuoksia joilla on korkea viskositeetti eteerisiä öljyjä Älä käytä eteerisiä öljyjä koska nämä saattavat vahingoittaa sumutuskalvoa Käytä ainoas...

Page 100: ...si ravistella kun vaikuttavan aineen säiliö on täytetty muuten neste voi valua elektroniikkaan ja laite vaurioitua Automaattinen loppusammutus Laitteessa on automaattinen poiskytkentä Kun inhalaationeste on käytetty alhaisimpaan määräänsä asti ja vaikuttavan aineen säiliössä on vain hieman tai ei ollenkaan nestettä kytkeytyy laite pian itsestään pois Laitetta ei saa käyttää kun vaikuttavan aineen ...

Page 101: ... paristot samaan aikaan Käytä ainoastaan saman tyypin paristoja eri tyyppien paristoja tai uusia ja käytettyjä samaan aikaan ei saa käyttää samassa laitteessa Aseta paristot oikein paikalleen huomioi napaisuus Poista paristot ja akut laitteesta jos et käytä sitä pitkään aikaan Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta Akkuja ja paristoja ei saa ladata Räjähdysvaara Liitä oikein Räjähdysvaara Älä hei...

Page 102: ...laationestettä Kysy lääkäriltäsi mikä valmiste soveltuu sinulle Tarkempia tietoja saat aiheita Aerosoli Inhalaatio tai Hengitysterapia käsittelevistä alan kirjoista sekä ammattiliitoista ja yhdistyksistä tai lääkäriltäsi Puhdista ja desinfioi sumutinyksikkö ja ja suojus sekä suukappale ja naamari yhdessä liitoskappaleen kanssa ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja kun otat sen tauon jälkeen u...

Page 103: ... asento ei kuitenkaan vaikuta käyttöön haittaavasti vuotovarma Jotta laite toimisi täydellä teholla varmista inhalaatiossa ettet kallista laitetta mihinkään suuntaan enempää kuin 45 5 Inhalaatiokäytön ei tulisi kestää 15 minuuttia pidempään 6 Sammuta laite inhalaation lopettamisen jälkeen painamalla ON OFF painiketta myös silloin vaikka et olisikaan käyttänyt kaikkea inhalaationestettä Käyttönäytt...

Page 104: ...utuksen kannalta Tärkeää on että pysyt rauhallisena ja rentona samalla kun hengität tasaisesti sisään ja ulos Älä hengitä liian nopeasti sisään Jos haluat pitää tauon keskeytä lyhyesti OHJE Laite tulisi pitää mahdollisimman pystyssä Vähäinen vino asento ei kuitenkaan vaikuta käyttöön haittaavasti vuotovarma Jotta laite toimisi täydellä teholla varmista inhalaatiossa ettet kallista laitetta mihinkä...

Page 105: ...näin myös useampia lisätarvikkeita suosittelemme että merkitset tarvikkeet esim vedenkestävällä huopakynällä selkeästi väärien lisätarvikkeiden käytön välttämiseksi OHJE Suorita puhdistustoimenpiteet huolellisesti kuvatulla tavalla ja heti jokaisen käyttökerran jälkeen Poista paristot ennen kuin puhdistat laitteen Poista laitteesta käyttöosat suojus vaikuttavan aineen säiliö sekä sumutinyksikkö Äl...

Page 106: ...kö vaikuttavan aineen säiliöstä Käännä sumutinyksikköä vastapäivään ja vedä se säiliön liitoksesta Puhdista lopuksi molemmat osat puhtaalla vedellä Suolapitoisten liuosten hengittämisen jälkeen nesteen jäänteet voivat kerrostua kristalleiksi sumuttimen verkkoon ja mahdollisesti vaurioittaa verkkoa Kerrostumisen estämiseksi suosittelemme laitteen huuhtelua noin minuutin ajan suolaliuoksen poistamis...

Page 107: ...utusteho yli 0 25 ml min keittosuolaliuoksella Keskimääräinen hiukkaskoko 4 8 µm Täyttömäärä inhalaationeste maks 8 ml 8 cc Jäännöstilavuus lääkeainesäiliössä n 0 2 ml Mitat n 142 x 75 mm Paino n 300 g Käyttöolosuhteet 5 C 40 C Kosteus alle 80 suhteellista ilmankosteutta ei kondensoituva Varastointiolosuhteet 10 C 45 C Kosteus alle 80 suhteellista ilmankosteutta ei kondensoituva Luokitus Käyttöosa...

Page 108: ...le rakenneosalle 4 Takuun ulkopuolelle jäävät a kaikki vahingot jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä esim käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä b Vahingot joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiat toman kolmannen osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet c Kuljetusvauriot jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä d Lisäosat jotka ov...

Page 109: ...erna måste beaktas annars kan det finnas risk för personskador OBSERVERA De här anvisningarna måste beaktas annars kan det finnas risk för skador på apparaten ANVISNING De här texterna innehåller praktisk information om installation eller användning Apparatklass typ BF LOT nummer Tillverkare Tillverkningsdatum Läs igenom bruksanvisningen särskilt säkerhetsanvisningarna noga innan du använder appar...

Page 110: ...ändbart vid kontakt med luft eller syrgas Använd inte produkten i närheten av högfrekventa elektromag netiska sändare Använd inte produkten vid bad eller dusch Håll aldrig apparaten eller spridardelen under rinnande vatten för att tvätta dem Se till att det inte kommer in vatten i appa ratens inre Låt inte apparaten stå kvar utomhus eller i fuktiga omgivningar Apparaten är inte vattentät Ta ut bat...

Page 111: ...ng Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning Se till att förpackningsmaterial som inte längre behövs tas omhand på korrekt sätt Upptäcks skador när produkten packas upp så kontakta omgående inköpsstället VARNING Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll för barn Kvävningsrisk Leva Andas Andas Leva Sjukdomar i andningsvägarna eller lungorna är ofta långvarig...

Page 112: ...dicin eller ett preparat används eller använd endast medicin preparat som skrivits ut av läkare Medisana Ultraljud Inhalator USC är avsedd för inhalering av alla förekommande aerosolpreparat med undantag för suspensioner medicincocktail lösningar med hög viskositet eteriska oljor Använd inga eteriska oljor då detta kan leda till skador på spridningsmembranet Använd endast vattenlösliga preparat me...

Page 113: ... i behållaren det kan komma in vätska i elektroniken vilket kan leda till att apparaten går sönder Automatisk slutavstängning Apparaten har en automatisk avstängningsfunktion När inhalationsmedlet nästan är slut och det inte finns någon vätska eller endast en liten mängd vätska kvar i behållaren stängs apparaten av automatiskt efter en liten stund Använd inte apparaten när behållaren för inhalatio...

Page 114: ...rier samtidigt Använd endast batterier av samma typ blanda inte olika typer eller förbrukade och nya batterier Sätt in batterierna rätt beakta polariteten Ta ut batterierna ur apparaten om den inte ska användas under en längre tid Förvara batterierna utom räckhåll för barn Ladda inte batterierna Explosionsrisk Se till att batterierna inte kortsluts Explosionsrisk Släng inte batterierna i öppen eld...

Page 115: ...erade Rådfråga läkare om vilket preparat som passar i aktuellt fall Utförlig information på temat aerosol inhalering eller and ningsterapi kan också fås i facklitteratur samt hos branschorga nisationer eller hos din läkare Rengör apparaten och desinficera spridaren och kåpan samt munstycket masken och anslutningsdelen se även Rengöring och vård före den första användningen eller om apparaten inte ...

Page 116: ...en lodrätt så långt detta är möjligt En svag lutning påverkar dock inte användningen spillsäker För full funktion är det vid inhaleringen viktigt att inhalatorn inte lutas mer än 45 per riktning 5 En inhaleringsfas bör inte vara längre än 15 minuter 6 Stäng efter avslutad inhalering av apparaten genom att trycka på TILL FRÅN knappen även om inte all inhaleringslösning använts Driftsdisplayen grön ...

Page 117: ...lt nödvändigt för fram gångsrik behandling Det är viktigt att vara lugn och avslapp nad medan man andas in och ut Inhalera inte för snabbt Vill man ha paus avbryter man kort ANVISNING Håll produkten lodrätt så långt detta är möjligt En svag lutning påverkar dock inte användningen spillsäker För full funktion är det vid inhaleringen viktigt att inhalatorn inte lutas mer än 45 per riktning 6 En inha...

Page 118: ...shållet och därmed flera tillbehörssatser rekommenderar vi att dessa märks tydligt med vattenfast penna detta för att förebygga förväxling ANVISNING Rengör apparaten noga direkt efter varje användning Gå till väga enligt nedanstående beskrivning Ta ut batterierna innan apparaten rengörs Ta bort inhalations fästdelarna kåpan och behållaren för inhalationsmedel med spridaren från apparaten Håll aldr...

Page 119: ...en från behållaren för inhalationsmedel Vrid då spridaren moturs och dra bort den från behållarens fäste Rengör sedan båda delarna med rent vatten Efter inhalation av salthaltiga lösningar kan rester av vätskan avlagras i form av kristaller i spridarens finmaskiga nät det kan skada nätet För att undvika detta bör man alltid köra apparaten en kort stund d v s ca 1 minut med rent vatten så att salt ...

Page 120: ...msnittlig partikelstorlek 4 8 µm Påfyllningsvolym inhaleringslösning max 8 ml 8 cc Restvolym i medicinbehållaren ca 0 2 ml Mått ca 142 x 75 mm Vikt ca 300 g Driftsförutsättningar 5 C till 40 C fuktighet lägre än 80 relativ luftfuktighet ej kondenserande Förvaringsförutsättningar 10 C till 45 C fuktighet lägre än 80 relativ luftfuktighet ej kondenserande Klassificering Användningsdel typ BF klass e...

Page 121: ...rantiperioden detta gäller för själva produkten så väl som för utbytta komponenter 4 Garantin gäller inte för a Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering t ex vid icke beaktande av bruksanvisningen b Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda av köparen eller annan ej auktoriserad person c Transportskador som uppkommit under transport från till verkaren ti...

Page 122: ...ι προειδοποιητικές υποδείξεις πρέπει να τηρηθούν ώστε να αποφευχθούν οι πιθανοί τραυματισμοί του χρήστη ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτές οι υποδείξεις πρέπει να τηρηθούν ώστε να αποφευχθούν οι πιθανές ζημιές στη συσκευή ΥΠΟΔΕΙΞΗ Αυτές οι υποδείξεις σας δίνουν πρόσθετες χρήσιμες πληροφορίες για την εγκατάσταση και τη λειτουργία Ταξινόμηση συσκευής Τύπος BF Αριθμός LOT Ú ÁˆÁfiς Ημερομηνία κατασκευής Πριν χρησιμοποιήσετ...

Page 123: ...αφλέξιμα από τον αέρα ή το οξυγόνο ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠÎÔÓÙ Û ËÏÂÎÙÚÔÌ ÁÓËÙÈÎÔ ÔÌ Ô ËÏ Û ÓfiÙËÙ ÌË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ ÙË Û ÛΠfiÙ Ó Î ÓÂÙÂ Ì ÓÈÔ ÓÙÔ Να μην κρατάτε ποτέ ολόκληρη τη συσκευή ούτε τον θάλαμο εκνεφωτή κάτω από τρεχούμενο νερό για τον καθαρισμό Να προσέχετε να μην μπει νερό στο εσωτερικό της συσκευής Να μην αφήνετε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο ή σε περιοχή με υγρασία Η συσκευή δεν ...

Page 124: ... ÏÔ ÌÂ Ó απορρίψετε ÙÔ ÏÈÎfi Û ÛÎÂ Û Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È Ï ÔÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ Â ÂÚ ÙˆÛË Ô Î Ù ÙËÓ Ê ÚÂÛË ÙË Û ÛΠfi ÙË Û ÛÎÂ Û È ÈÛÙÒÛÂÙ ΠÔÈ Ï Ë ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË ÛÙË ÌÂÙ ÊÔÚ Û Ú Î ÏÔ ÌÂ Ó Â ı Óı ÙÂ Ì Ûˆ ÛÙÔÓ Ì ÔÚfi Û ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ÚÔÛ ÂÙ ÒÛÙ οι πλαστικές συσκευασίες Ó ÌËÓ ÂÚÈ ÏıÔ Ó ÛÂ È ÈÎ ÚÈ À Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ ÛÊ Í ˆ Ó Ó ˆ Ó Ó ˆ ˆ È ÓfiÛÔÈ ÙˆÓ Ó Ó ÛÙÈÎÒÓ Ô ÒÓ ÙˆÓ Ó ÌfiÓˆÓ Û Ó Â Ó È Ì ÎÚÔ ÚfiÓÈÔÈ Â ...

Page 125: ... ÂÛ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ Ê ÚÌ Î ÛΠÛÌ Ù Ù Ô Ô Û ÂÈ Û ÛÙ ÛÂÈ Ô ÁÈ ÙÚfi Û ñ Û ÛΠÂÈÛ ÓÔ ÂÚ ˆÓ Medisana USC Â Ó È Î Ù ÏÏËÏË ÁÈ ÙËÓ ÂÈÛ ÓÔ fiÏˆÓ ÙˆÓ Û Ó ıˆÓ ÛΠÛÌ ÙˆÓ ÂÚÔÏ Ì ÙˆÓ ÏÏ ÂÍ ÈÚÔ ÓÙ È Ù ÈˆÚ Ì Ù ÎÔÎÙ ÈÏ Ê ÚÌ ÎˆÓ Ù È Ï Ì Ù Ì ËÏfi ÈÍÒ Â Èı ÚÈ Ï È ñ Ú Î Ï ÛıÂ Ó ÌË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù Èı ÚÈ Ï È ÈfiÙÈ Ùfi Ì ÔÚÂ Ó Ô ËÁ ÛÂÈ ÛÂ Ï Ë ÛÙË ÌÂÌ Ú ÓË ÓÂÊÂÏÔ Ô ËÛË ñ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÙÔ È Ï Ù ÛΠÛÌ Ù Ê ÚÌ Î Ù ÙÔ...

Page 126: ... δραστικής ουσίας είναι γεμάτο γιατί μπορεί το υγρό να φτάσει στα ηλεκτρονικά και να καταστρέψει τη συσκευή Αυτόματη απενεργοποίηση Η συσκευή διαθέτει αυτόματη απενεργοποίηση Όταν το περιεχόμενο έχει καταναλωθεί μέχρι μία ελάχιστη ποσότητα και δεν υπάρχει καθόλου ή σχεδόν καθόλου υγρό στο δοχείο δραστικής ουσίας η συσκευή απενεργοποιείται από μόνη της μετά από λίγη ώρα Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή...

Page 127: ...ς ταυτόχρονα Να χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες του ίδιου τύπου Να μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφορετικού τύπου ούτε και χρησιμοποιημένες μαζί με καινούργιες Τοποθετείτε τις μπαταρίες σωστά προσέχετε την πολικότητα Αφαιρείτε τις μπαταρίες από τη συσκευή αν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για μεγάλο διάστημα Κρατάτε τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά Μην επαναφορτίζετε τις μπαταρίες Υπάρχει κί...

Page 128: ...Ô Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ Û Ú ÛΠÛÌ ÎÙÂÙ Ì Ó ÏËÚÔÊÔÚ Â Ì ÔÚ ÙÂ Ó Ú Ù Û ÂÍÂÈ ÈÎÂ Ì Ó È Ï Ì ı Ì ÂÚÔ fiÏ ÈÛ ÓÔ ÂÚ Â Ó Ó ÛÙÈÎÔ fi ˆ Î È Û ÔÌ Â ÂÚÁ Û Û Ó ÂÛÌÔ Î È fi ÙÔÓ È ÙÚfi Û Πριν από την πρώτη έναρξη χρήσης ή μετά από μεγάλη διάρκεια μη χρήσης της συσκευής καθαρίστε και απολυμάνετε τη μονάδα εκνεφωτή και το κάλυμμα καθώς και το στόμιο και τη μάσκα μαζί με το συνδετικό κομμάτι βλέπε επίσης Καθαρισμός και...

Page 129: ... fï ÂÓ Â ËÚ ÂÈ ÙËÓ ÂÊ ÚÌÔÁ Ú ÂÈ ÚÔÛÙ Û È ÚÚÔ È Â Ù ÍË Ï ÚË ÏÂÈÙÔ ÚÁÈÎfiÙËÙ ı Ú ÂÈ Ó ÚÔÛ ÂÙ Π٠ÙËÓ ÂÈÛ ÓÔ Ó ÌËÓ Á ÚÓÂÙ ÙË Û ÛΠӈ fi 45 Æ ÚÔ Î ı ΠÙ ı ÓÛË 5 ªÈ ÂÊ ÚÌÔÁ ÂÈÛ ÓÔ ÂÓ ı Ú ÂÈ Ó ÂÚ ÓÂÈ Ù 15 Ï ٠6 ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÙ ÙË Û ÛΠÌÂÙ ÙËÓ ÔÏÔÎÏ ÚˆÛË ÙË ÂÈÛ ÓÔ ÙÒÓÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÓÔÈ Ùfi ÎÏÂÈÛÙfi ÎfiÌË Î È Û ÂÚ ÙˆÛË ÌË Î Ù Ó ÏˆÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Ô Û ÂÈÛ ÓÔ ÓÂÈ Ë Ó ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ú ÛÈÓË 7 Ó Ë Ô Û ÂÈÛ ÓÔ ÂÈ...

Page 130: ...ÁÈ ÙË ÁÂÓÈÎ Â ÈÙ ÙË ıÂÚ Â ËÌ ÓÙÈÎfi Â Ó È Ó Ú Ì ÓÂÙ ÚÂÌÔ Î È Ï Úfi Î Ù ÙÈ ÔÌÔÈfiÌÔÚÊ ÂÈÛ ÓÔ Î È ÂÎ ÓÔ Û ªËÓ ÂÈÛ Ó ÂÙ ÔÏ ÁÚ ÁÔÚ Αν θέλετε να κάνετε διάλειμμα διακόψτε για λίγο ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ú Ù ÛÙ ÙË Û ÛΠfiÛÔ Á ÓÂÙ È ÈÔ Î ıÂÙ ªÈ ÂÏ ÈÛÙË ÎÏ ÛË ÛÙËÓ ÙÔ Ôı ÙËÛË fï ÂÓ Â ËÚ ÂÈ ÙËÓ ÂÊ ÚÌÔÁ Ú ÂÈ ÚÔÛÙ Û È ÚÚÔ È Â Ù ÍË Ï ÚË ÏÂÈÙÔ ÚÁÈÎfiÙËÙ ı Ú ÂÈ Ó ÚÔÛ ÂÙ Π٠ÙËÓ ÂÈÛ ÓÔ Ó ÌËÓ Á ÚÓÂÙ ÙË Û ÛΠӈ fi 45 Æ ÚÔ ...

Page 131: ...È ÊÔÚ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Û Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó Ù ÛËÌÂÈÒÓÂÙÂ ÌÂ ÙÔÛÙÂÁ ÛÙ Ïfi ÁÈ Ó ÔÊ ÁÂÙÂ τυχόν Û Á ÛË ΥΠΟΔΕΙΞΗ Να εκτελείτε τα μέτρα καθαρισμού σωστά και κατευθείαν μετά από κάθε χρήση όπως περιγράφεται παρακάτω Αφαιρέστε τις μπαταρίες πριν το καθαρισμό της συσκευής Αφαιρέστε τα εξαρτήματα το κάλυμμα το δοχείο με τη μονάδα εκνεφωτή από τη συσκευή Μην κρατάτε ποτέ ολόκληρη τη συσκευή ούτε τη μονάδα εκνεφωτή για κα...

Page 132: ... αριστερά και τραβήξτε την από την υποδοχή του δοχείου Καθαρίστε έπειτα και τα δύο κομμάτια ξανά με καθαρό νερό Μετά από την εισπνοή αλατούχων διαλυμάτων μπορούν να στερεοποιηθούν υπολείμματα του υγρού ως κρύσταλλοι στο πλέγμα του νεφελωτή και να του προκαλέσουν ζημιά Για να το αποφύγετε αυτό σας συνιστούμε να λειτουργήσετε τη συσκευή για λίγο πχ για 1 λεπτό με καθαρό νερό ώστε έτσι να ξεπλυθεί το...

Page 133: ...λατος ª ÛÔ fiÚÔ ÌÂÁ ıÔ ÌÔÚ Ô 4 8 Ìm ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ max 8 ml 8 cc Υπολείμματα στο δοχείο φαρμάκου fi 0 2 ml È ÛÙ ÛÂÈ fi 142 x 75 mm B ÚÔ fi 300 g ÚÔ Ôı ÛÂÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ 5 C ˆ 40 C ÁÚ Û ÏÈÁfiÙÂÚÔ fi 80 ÙË Û ÂÙÈÎ ÙÌÔÛÊ ÈÚÈÎ ÁÚ Û ÌË Û Ì ÎÓˆÙÈÎ ÚÔ Ôı ÛÂÈ Ôı ΠÛË 10 C ˆ 45 C ÁÚ Û ÏÈÁfiÙÂÚÔ fi 80 ÙË Û ÂÙÈÎ ÙÌÔÛÊ ÈÚÈÎ ÁÚ Û ÌË Û Ì ÎÓˆÙÈÎ ÙËÁÔÚÈÔ Ô ËÛË ΔÂÌ ÈÔ ÂÊ ÚÌÔÁ Ù Ô BF ÙËÁÔÚ Û ÌÊ MPG IIa ˆ ÈÎfi ÚÔ fiÓÙÔ 54100 ÚÈıÌ EAN...

Page 134: ...ÓÙfi ÙÔ ÚfiÓÔ ÂÁÁ ËÛË 3  ÂÚ ÙˆÛË ÚÔ ÂÁÁ ËÛË ÂÓ Ú Ù ÓÂÙ È Ô ÚfiÓÔ ÂÁÁ ËÛË Ô Ù ÁÈ ÙË Û ÛÎÂ Ô Ù ÁÈ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ô ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ıËÎ Ó 4 fi ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË ÔÎÏ ÔÓÙ È fiÏ ÔÈ Ï Â ÔÈ Ô Ô Â ÔÊ ÏÔÓÙ È Û Π٠ÏÏËÏÔ ÂÈÚÈÛÌfi fi Ú ÏÂÈ Ë Ù ÚËÛË ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ Ú ÛË Ï Â ÔÈ Ô Ô Â ÔÊ ÏÔÓÙ È Û  ÈÛΠ ÂÌ ÛÂÈ ÙÔ ÁÔÚ ÛÙ Ó ÚÌfi ÈˆÓ ÙÚ ÙˆÓ Á Ï Â ÌÂÙ ÊÔÚ ÔÈ Ô Ô Â ÚÔ Î Ó Î Ù ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ ÚÔ ÙÔÓ Î Ù Ó ÏˆÙ Î Ù ÙËÓ ÔÛÙÔ...

Page 135: ......

Page 136: ......

Page 137: ......

Page 138: ...MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY E Mail info medisana de Internet www medisana de 54100 11 2014 ...

Reviews: