background image

•  Gebruik het instrument alleen voor de in deze gebruiksaanwijzing beschreven 

toepassing. Anders vervalt de garantieclaim.

•  De weegschaal is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Zij is niet 

geschikt voor medische of commerciële toepassingen; ze is niet oficieel geijkt.

•  Plaats de weegschaal op een plaats waar er noch extreme temperaturen noch 

extreme luchtvochtigheid optreden. Hou de weegschaal uit de buurt van water.

•  Plaats de weegschaal nooit op een oneffen ondergrond.
•  Stel de weegschaal niet bloot aan rechtstreeks zonlicht.
•  Gebruik het toestel niet in de nabijheid van elektromagnetische zenders met 

hoge frequentie, omdat deze de werking van het toestel zouden kunnen ver-
storen.

•  De weegschaal heeft een meetbereik van tot 3kg resp. 105,8 oz. (ons). Over-

laad de weegschaal niet, dat zou haar kunnen beschadigen.

•  Behandel de weegschaal voorzichtig. Bescherm de weegschaal tegen slagen 

en schokken. Laat ze niet vallen en laat er ook niets op vallen. Wanneer het 
toestel naar beneden valt en in stukken breekt, bestaat er gevaar op verwon-
dingen door de splinters.

•  Repareer het instrument in het geval van storingen of beschadigingen niet zelf, 

omdat hierdoor de garantieclaim vervalt. Neem contact op met uw vakhande-
laar en laat reparaties alleen door een geautoriseerde service verrichten.

•  Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar, alsook 

door mensen met een fysieke, sensorische of mentale beperking, of mensen 
met gebrek aan kennis of ervaring, op voorwaarde dat zij onder supervisie 
staan of dat zij behoorlijk werden geïnformeerd over het veilige gebruik van het

•  toestel en zij de daaruit voorvloeiende mogelijke gevaren begrijpen.
•  Dit toestel is géén speelgoed.
•  Kinderen mogen het toestel niet schoonmaken of onderhouden, wanneer ze 

niet onder supervisie staan.

VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ

•  Batterien niet uit elkaar halen!
•  Lege batterijen onmiddellijk uit het toestel verwijderen!
•  Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en slijmhuid vermijden! Bij 

contact met accuzuur de betreffende plaatsen onmiddellijk met overvloedig 
helder water spoelen en onmiddellijk een arts opzoeken!

•  Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een arts opgezocht 

worden!

•  Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht!
•  Houd het batterijvak goed gesloten!
•  Batterij bij langer niet-gebruik uit het toestel verwijderen!
•  Batterijen uit de buurt van kinderen houden!
•  Batterijen niet heropladen! 

Er bestaat explosiegevaar!

•  Niet kortsluiten! 

Er bestaat explosiegevaar!

•  Niet in het vuur werpen! 

Er bestaat explosiegevaar!

•  Bewaar onverbruikte batterijen in de verpakking en niet in de buurt van 

 

metalen voorwerpen om een kortsluiting te vermijden!

Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstruc-
ties, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de 
gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden 
doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.

NL

     

Veiligheidsmaatregelen

Levering

Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel 
neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt. Bij de levering horen:

• 

MEDISANA

 Elektronische keukenweegschaal 

KS 200   

• 

1 Batterij, lithium-knoopcel type CR2032, 3V                                                  

• 

1 Gebruiksaanwijzing

     

Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte 

     

verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het 

     

uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.

WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. 
Zij kunnen er in stikken!

INGEBRUIKNEMING - Batterij verwijderen / plaatsen:

De 

MEDISANA

 elektronische keukenweegschaal 

KS 200

 is onmiddellijk klaar voor gebruik aangezien er reeds 

een batterij in het toestel werd gemonteerd. Alvorens u de weegschaal in gebruik kunt nemen, moet u de isolatie-
strip uit het batterijvakje 

5

 aan de onderkant van het toestel trekken. Vervang de batterijen onmiddellijk wanneer 

het symbooltje voor het vervangen van de batterijen „            “ of „

LO

“ op het display verschijnen of wanneer er 

op het display 

2

 niets getoond wordt, nadat u het toestel inschakelde. Leg een 3V-batterij (lithium-knoopcel type 

CR2032) in het batterijvakje. Let daarbij op de polariteit (plus-pool naar boven, naar het deksel wijzend).

Weegschaal in-/uitschakelen

• 

Plaats het toestel op een effen, stevige ondergrond.

• 

Schakel de weegschaal in, door op de aan-/uitknop      

3

 te drukken.

• 

Manueel uitschakelen van de weegschaal door lang te drukken op de aan-/uitknop en deze ingedrukt te 

• 

houden       

3

 : Druk op de knop en houd deze zolang ingedrukt totdat de weegschaal uitgeschakeld wordt.

• 

De weegschaal wordt automatisch uitgeschakeld, wanneer ze ca. 1 minuut lang niet gebruikt wordt.

Gewichtseenheid wijzigen

U, kunt het gewicht in gram of in oz. (ons) laten aangeven. Gebruik de „SET“-knop 

4

, totdat de gewenste een-

heid wordt aangegeven.

Wegen

• 

Druk op de aan-/uitknop       

3

 en wacht tot op het display „

0

“ aangegeven wordt.

• 

Leg het te wegen product op het weegoppervlak 

1

. Het gewicht wordt op het display 

2

 aangegeven.

Tarafunctie/wegen

• 

Als u van plan bent om het te wegen product in een recipiënt te wegen, moet de recipiënt zich reeds voor het 
inschakelen op het weegoppervlak 

1

 bevinden. U kunt het gewicht van de recipiënt ook „wissen“, door op de 

aan-/uitknop, resp. de „TARE“-knop      

3

 te drukken. Op het display wordt „

0

“ aangegeven.

• 

Voeg nu het te wegen product toe. Het gewicht wordt op het display 

2

  aangegeven.  Gebruik  de  „TARE“-knop       

       

3

. op het display 

2

 wordt opnieuw „

0

“ aangegeven. U kunt nu het volgende te wegen product toevoe-

gen. Deze procedure kunt u naar believen herhalen, zo vaak u maar wil.

In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht 

voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren.

De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com

        

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, DUITSLAND
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com

Garantie en reparatievoorwaarden

Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat 
opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor 
garantie gelden de volgende voorwaarden:

1. 

Voor de producten van 

MEDISANA

 geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. 

    Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond.

2. 

Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn 

    kosteloos verholpen.

3.

 Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat 

    zelf noch voor de vervangbare onderdelen.

4.

 Uitgesloten van garantie zijn:

    a.

 Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de 

        gebruiksaanwijzing

    b.

 Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon.

    c.

 Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar 

        de klantendienst.
    

d. 

Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.

5.

 De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte ver volgschade die door het apparaat 

    veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.

Het serviceadres vindt u op het af-
zonderlijk bijgevoegde blad.

1

2

3

4

5

NL

  Elektronische keukenweegschaal KS 200

Weegoppervlak

Display

Aan-/uit-     en „TARE“-knop

„SET“-knop

Batterijvakje (onderkant)

FI

  Sähköinen keittiövaaka KS 200

vaa’an yläpuoli

näyttö

päällä/pois päältä-      ja “TARE”-painike

“SET”-painike

paristokotelo (kääntöpuolella)

Verklaring van de symbolen / Kuvan selitys:

Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit 
toestel. Ze bevat belangrijke informatie over 
de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze 
gebruiksaanwijzing helemaal. Het niet naleven 
van deze instructie kan zware verwondingen of 
schade aan het toestel veroorzaken.

Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. 
Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja 
käsittelyä koskien. Lue tämä käyttöohje koko-
naan. Näiden ohjeiden noudattamatta jättämi-
nen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai laitteen 
vaurioitumisen.            

WAARSCHUWING!

Deze waarschuwingen moeten in acht geno-
men worden om mogelijk letsel van de gebrui-
ker te verhinderen.

VAROITUS

Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää 
käyttäjän mahdollisen loukkaantumisen.

          
LOT-nummer 
LOT-numero

                       

Producent
Laatija

Overbelasting

De weegschaal heeft een draagvermogen van max. 3kg resp.105,8 oz. Wanneer dit gewicht wordt overschreden, 
verschijnt er op het display de melding „

EEEE

“.

Reiniging en onderhoud

Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of sterke borstels. Maak de weegschaal schoon met een zachte, 
lichtjes bevochtigde doek. Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen of alcohol. Er mag geen water in het 
toestel doordringen. Gebruik het toestel pas weer wanneer het helemaal droog is. Stel het toestel niet bloot aan 
direct zonlicht of hoge temperaturen.

Afvalbeheer

Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is ver-
plicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij 
een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier 
kunnen worden verwijderd. Haal de batterij uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert.

Afvoeren van de batterij:

 

Gooi gebruikte batterijen en accu‘s niet bij het huishoudelijke afval, maar bij het klein en gevaarlijk afval of
geeft het af bij een inzamelpunt voor gebruikte batterijen!

Technische speciicaties

Naam en model:    

MEDISANA

 Elektronische keukenweegschaal 

KS 200

Spanningsvoorziening:  

3 V = , 1 x 3V batterij CR2032, lithium-knoopcel 

Weergavesysteem: 

Digitale weergave

Meetbereik/deling: 

max. 3kg resp. 105,8 oz. / 1 g (0,05 oz.)

Afmetingen:  

 

ca. 16 x 11,7 x 2,7 cm

Artikelnr. / EAN Code:  

40469 / 4015588 40469 6

•  Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttöön käyttöohjeessa annettujen ohjei-

den mukaan. Jos laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen, sen takuu raukeaa.

•  Vaaka on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Laitetta ei ole tarkoitettu lääkin-

nälliseen tai kaupalliseen käyttöön eikä se sovellu virallisiin käyttötarkoituksiin.

•  Aseta vaaka paikkaan, jossa ei esiinny äärimmäisiä lämpötiloja tai huomatta-

vaa ilmankosteutta. Pidä vaaka loitolla vedestä.

•  Älä koskaan aseta vaakaa epätasaiselle alustalle.
•  Älä aseta vaakaa suoraan auringonpaisteeseen.
•  Älä käytä laitetta korkeataajuuksisen sähkömagneettisen lähettimen 

läheisyydessä, sillä tästä saattaa aiheuttaa häiriöitä laitteen toiminnalle.

•  Vaaka mittaa painoa 3 kg:aan tai 105,8 oz.:iin  (unssiin) saakka. Älä laita liian 

paljon painoa vaa’an päälle, sillä vaaka saattaa vahingoittua.

•  Käsittele vaakaa varoen. Suojaa vaaka iskuilta ja tärähdyksiltä. Älä päästä 

vaakaa putoamaan tai anna pudota mitään sen päälle. Jos laite putoaa ja va-
hingoittuu, sirut saattavat aiheuttaa loukkaantumisvaaran.

•  Mikäli laitteeseen tulee vikoja, älä korjaa sitä itse, jotta takuu ei raukea. Vie 

laite korjattavaksi ainoastaan valtuutettuun huoltopisteeseen.

•  Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, 

joilla on rajoittuneet fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt, jotka kärsivät 
aliravitsemuksesta tai joiden kokemus ja tietämys on puutteellinen, mikäli heitä 
valvotaan tai on neuvottu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät käyt-
töön liittyvät vaarat.

•  Laitteella leikkiminen ei ole sallittua.
•  Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

PARISTO-TURVAOHJEITA

•  Akkuja ja paristoja ei saa purkaa!
•  Poista tyhjät akut ja paristot välittömästi laitteesta!
•  Kohonnut vuotovaara, vältä kontaktia ihon, silmien ja limakalvojen kanssa! Jos 

joudut akkuhapon kanssa kosketuksiin, huuhtele vastaavat kohdat välittömästi 
runsaalla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon!

•  Jos paristo tai akku nielaistaan, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon!
•  Aseta paristot oikein paikalleen, huomioi napaisuus!
•  Pidä paristolokero aina suljettuna! 
•  Poista paristot ja akut laitteesta jos et käytä sitä pitkään aikaan!

Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turval-
lisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista 
myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös 
aina tämä käyttäohje mukana.

FI

     

Turvallisuusohjeita

•  Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta!
•  Akkuja ja paristoja ei saa ladata! Räjähdysvaara!
•  Liitä oikein! Räjähdysvaara!
•  Älä heitä tuleen! Räjähdysvaara!
•  Säilytä käyttämättömät paristot pakkauksessa. Älä säilytä niitä metalliesinei-

den lähellä, ettei synny oikosulkua!

Toimituksen laajuus

Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita. Jos sinulla on kysymyksiä, älä ota laitetta 
käyttöön, vaan käänny kauppiaasi tai huoltoliikkeen puoleen. Pakkauksesta pitää löytyä:

• 

MEDISANA

 Sähköinen keittiövaaka 

KS 200   

• 

1 paristo (litium-nappiparistotyyppi CR2032, 3V)                                                  

• 

1 käyttöohje

     

Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin raakaainekiertoon. 

     

Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella tavalla. Mikäli pakkausta avatessasi havaitset

     

kuljetusvaurion, ota heti yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen.

VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin!
On olemassa tukehtumisvaara!

KÄYTTÖÖNOTTO - Paristojen poistaminen / asentaminen:
MEDISANA KS 200

 sähköinen keittiövaaka on heti käyttövalmis, sillä laitteeseen on asennettu paristot

valmiiksi. Poista suojanauhat paristokotelosta 

5

 laitteen kääntöpuolelta ennen vaa’an käyttöönottoa. Vaihda 

uudet paristot, kun pariston tyhjenemisen ilmaisin “          ” tai “

LO

“ ilmestyy näytölle tai kun näyttö 

2

 on tyhjä 

sen jälkeen, kun olet kytkenyt virran päälle laitteeseen. Aseta yksi 3V-paristo (litium-nappiparistotyyppi CR2032) 
paikalleen. Tarkista, että pariston navan suunta on oikein päin (+napa asetetaan ylöspäin kohti kantta).

Vaa’an päälle kytkeminen/päältä pois kytkeminen

• 

Aseta laite tasaiselle ja kiinteälle alustalle.

• 

Kytke vaaka päälle painamalla päälle/pois päältä -painiketta     

3

.

• 

Vaa’an pois päältä kytkeminen manuaalisesti painamalla pitkään päälle/pois päältä -painiketta     

3

Paina painiketta ja odota, kunnes vaa’an virta kytkeytyy pois päältä.

• 

Vaa’an virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun sitä ei käytetä n. 1 minuuttiin.

Painon mittayksikön vaihtaminen

• 

Painon saa näkyviin grammoina tai unsseina (oz.). Paina “SET”-painiketta 

4

, kunnes valitsemasi yksikkö 

tulee näkyviin.

Punnitseminen

• 

Paina päällä/pois päältä -painiketta       

3

 ja odota, kunnes näytölle ilmestyy “

0

“.

• 

Aseta punnittavat aineet vaa’an päälle 

1

. Paino tulee näytölle 

2

.

Nollaustoiminto / taaraaminen

• 

Kun haluat punnita astian sisällön, aseta astia jo ennen virran kytkemistä vaa’an päälle 

1

. Voit nollata asti-

an painon painamalla  päällä/pois päältä- tai “TARE”-painiketta        

3

. Näytölle ilmestyy “

0

“.

• 

Lisää nyt punnittava astiaan. Paino tulee näytölle 

2

. Paina “TARE”-painiketta           

3

. Näytölle 

2

 ilme-

styy jälleen “

0

“. Nyt voit lisätä punnittavaa astiaan. Voit toistaa tätä toimintoa niin usein kuin on tarpeen.

Ylikuormitus

Suurin punnittava paino on 3 kg tai 105,8 oz. Jos tämä raja ylittyy, näytölle ilmestyy “

EEEE

“.

Puhdistus ja hoito

Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai kovia harjoja. Puhdista vaaka ainoastaan pehmeällä, kevyesti kostu-
tetulla kankaalla. Älä käytä missään tapauksessa voimakkaita tai alkoholia sisältäviä puhdistusaineita. Laittee-
seen ei saa päästää vettä. Käytä laitetta uudelleen vasta, kun se on kuivunut kokonaan. Älä aseta laitetta suoraan 
auringonpaisteeseen tai korkeaan lämpötilaan.

Hävittämisohjeita

Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokainen kuluttaja on velvoitettu luovuttamaan kaikki
sähköiset tai elektroniset laitteet, sisältävätpä ne haitallisia aineita tai eivät, kaupunkinsa tai liikkeen 
keräyspisteeseen, jotta laitteet voitaisiin hävittää ympäristöystävällisesti. Poista paristot ennen laitteen 
hävittämistä.

Paristojen hävittäminen:

 

Älä laita käytettyjä paristoja tai akkuja talousjätteen joukkoon, vaan vie ne myymälöiden keräyspisteisiin!

Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme

oikeuden teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.

Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen laitoksen löydät osoitteesta www.medisana.com

Takuu- ja korjausehdot

Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon puoleen. Jos laite tulee lähettää huol-
toon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:

1. MEDISANA

-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä. Myyntipäiväys tulee todistaa 

    takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.

2.

 Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta.

3.

 Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle rakenneosalle.

4.

 Takuun ulkopuolelle jäävät:

    a. 

kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä, esim. käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.

    b. 

Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen osapuolen suorittama 

         kunnossapito tai toimet.
    

c. 

Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä.

    

d. 

Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle.

5.

 Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä seurausvahingoista on myös poissuljettu, jos laitteelle 

    aiheutunut vahinko hyväksytään takuutapaukseksi.

Tekniset Tiedot

Nimi ja malli:  

 

MEDISANA

 Sähköinen keittiövaaka 

KS 200

Verkkojännite:  

 

3 V = , 1 x 3V-paristo CR2032, litiumnappiparisto

Näyttöjärjestelmä:  

digitaalinen näyttö

Kapasiteetti / tarkkuus:  

kork. 3 kg tai 105,8 oz. / 1 g (0,05 oz.)

Mitat:  

 

 

noin 16 x 11,7 x 2,7 cm

Tuotenro / EAN koodi: 

40469 / 4015588 40469 6

        

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, SAKSA
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com

Huolto-osoite löytyy erillisestä 
liitelehtisestä.

ES/PT/NL/FI

Summary of Contents for KS 200

Page 1: ... Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung oder hohen Temperaturen aus Hinweise zur Entsorgung Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden Jeder Verbraucher ist verplich tet alle elektrischen oder elektronischen Geräte egal ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werd...

Page 2: ...égé contre toute pénétration d eau Dans le cas contraire ne réutilisez celui ci que lorsqu il est à nouveau complètement sec N exposez jamais votre appareil au rayonnement direct du soleil ou à des températures élevées Elimination Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou électroniques qu ils contiennent des substan...

Page 3: ...es para la eliminación Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica Todos los usuarios es tán obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o electrónicos independientemente de si contienen substancias dañinas o no en un punto de recogida de su ciudad o en el comercio especializado para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente Retire la pila ante...

Page 4: ... weegschaal schoon met een zachte lichtjes bevochtigde doek Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen of alcohol Er mag geen water in het toestel doordringen Gebruik het toestel pas weer wanneer het helemaal droog is Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen Afvalbeheer Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden Iedere consument is ...

Page 5: ...ills 0 visas i displayen Placera det som ska vägas på vågytan 1 Vikten visas i displayen 2 Tarafunktion Tilläggsvägning Om du avser att väga det som ska vägas i en behållare måste behållaren placeras på vågytan 1 innan du slår på vågen Du kan också radera behållarens vikt genom att trycka på På Av eller på TARE knappen 3 På displayen visas 0 Lägg nu till det som ska vägas Vikten visas i displayen ...

Page 6: ...hnické údaje Název a model MEDISANA Elektronická kuchy ská váha KS 200 Napájecí nap tí 3 V 1 x 3V baterie CR2032 lithiový knolíkový článek Systém zobrazení Digitální zobrazení M icí rozsah d lení max 3 kg resp 105 8 oz 1 g 0 05 oz Rozm ry cca 16 x 11 7 x 2 7 cm Výrobek č Čárkový kód 40469 4015588 40469 6 A készüléket kizárólag rendeltetésének megfelel en a használati utasítás szerint használja Ha ...

Page 7: ... z odpadami gospodarczymi Ka dy u ytkownik jest zobowi zany do oddania wszystkich urz dze elektrycznych i elektronicznych oboj tnie czy zawieraj one substancje szkodliwe czy te nie do odpowiedniego punktu zbiorczego w swoim mie cie lub w placówkach handlowych aby mogły one być utylizowane w sposób przyjazny dla rodowiska Przed utylizacj urz dzenia wyjmij baterie Utylizacja baterii Zu ytych baterii...

Page 8: ...oz EEEE www medisana com MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS EPMAH E Mail info medisana de Internet www medisana com MEDISANA 1 2 3 4 5 RU KS 200 1 2 3 TARE 4 SET 5 LOT MEDISANA KS 200 3 1 3 CR2032 3 105 8 oz 1 0 05 oz 16 x 11 7 x 2 7 EAN 40469 4015588 40469 6 PL TR RU MEDISANA MEDISANA 1 2 3 4 5 MEDISANA 117186 20 1 495 729 47 96 ...

Reviews: