background image

Mini-Handmassagegerät
Mini Handheld Massager
Mini-handmassageapparaat
Mini-appareil de massage portable 
Mini masajeador manual 
Mini massaggiatore per le mani
Mini aparelho de massagem manual

Μίνι συσκευή μασάζ χειρός

Mini-käsihierontalaite
Mini-handmassör
Mini-håndmassasjeapparat 
Mini-håndmassageapparat

Urządzenie do masażu dłoni Mini

Ruční masážní minipřístroj

Mini masážny prístroj na ruky

Mini masažna naprava za roke 

Mini uređaj za masažu ruku

Mini kézi masszírozó készülék

Mini-aparat masaj mână

Мини ръчен уред за масаж

Mini-käsimassaažiseade

Plaukstu masāžas ierīce Mini

Mažas plaštakų masažuoklis

Мини-массажер для рук

DE
GB
NL
FR
ES
IT
PT
GR
FI
SE
NO
DK
PL
CZ
SK
SI
HR
HU
RO
BG
EE
LV
LT
RU

HM 300

2 x AAA 1,5V

88269 HM300   QSG 11/2021   Ver. 1.1 

88269

40 15588 88269 2

REF

EAN

DE

  Sicherheitshinweise - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. 

Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Gebrauchsanweisung. Die vollständige Gebrauchsanweisung steht Ihnen als Download unter 

https://www.medisana.de

 zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, 

geben Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung mit.

Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor dem Gebrauch mit Ihrem Arzt. 

·

 Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckent-

fremdung erlischt der Garantieanspruch. 

·

 Sollten Sie Schmerzen verspüren oder die Massage als unangenehm empfinden, brechen Sie die Anwendung ab und halten Sie Rücksprache mit Ihrem Arzt. 

·

 Sie dürfen das Gerät nicht verwenden, wenn Sie an 

einer oder mehreren der folgenden Krankheiten bzw. Beschwerden leiden: Durchblutungsstörungen, Krampfadern, offene Wunden, Prellungen, Hautrisse, Venenentzündungen oder Thrombose. 

·

 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schwanger sind. 

·

 

Besondere Sorgfalt ist notwendig, wenn das Gerät an, von oder in der Nähe von Kindern, Kranken und hilflosen Personen verwendet wird. 

·

 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8  Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, senso

-

rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. 

·

 Kinder dürfen 

nicht mit dem Gerät spielen. 

·

 Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 

·

 Benutzen Sie dieses Gerät nicht zur Unterstützung oder als Ersatz für medizinische Anwendungen. Chronische Leiden 

und Symptome könnten sich noch verschlechtern. 

·

 Verwenden Sie das Gerät nicht in Augennähe oder anderen empfindlichen Körperstellen. 

·

 Zu lange Benutzung kann zu Überhitzung führen. Lassen Sie das Gerät nach einer Nutzungsdauer von 15 Minuten 

mindestens

 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden. 

·

 Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in Wasser getaucht wurde. Um Gefährdungen 

zu vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle. 

·

 Benutzen Sie ausschließlich für das Gerät vorgesehene und vom Hersteller mitgelieferte Zubehörteile. 

·

 Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 

·

 Führen Sie 

keine Gegenstände in die Geräteöffnungen ein. 

·

 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Aerosol- oder Sauerstoffquellen. 

·

 Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.

GB

  Safety Instructions - Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. These brief instructions are an integral part of the 

instructions for use. The complete instructions for use are available for download at 

https://www.medisana.com

. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on the instructions for use.

The device is intended for private use only. If you have any health concerns, consult your doctor before use. 

·

 The device must only be used for its intended purpose as described in the instruction manual. In case of misuse, the warranty claim expires. 

·

 If 

you experience any pain or discomfort during the massage, stop immediately and consult your doctor. 

·

 Do not use the unit if you suffer from one or more of the following illnesses and complaints: Circulatory disorders, varicose veins, open wounds, bruises, 

skin tears, phlebitis or thrombosis. 

·

 Do not use the unit if you are pregnant. 

·

 Special care is necessary when the appliance is used on, by or near children, sick and helpless persons. 

·

 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and 

persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 

·

 Children shall not play 

with the appliance. 

·

 Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 

·

 Do not use this unit to supplement or replace medical treatment. Chronic complaints and symptoms may be made worse. 

·

 Do not use the appliance 

near your eyes or near any other sensitive areas. 

·

 Very long periods of use can lead to overheating. So after continuously operating for 15 minutes, user should stop it for 

at least 

15 minutes before using it again. 

·

 Do not use the appliance if it shows signs 

of damage, if it is not in perfect working order, or if it has been dropped or dipped into water. In order to prevent hazards, always send the unit in to the service centre. 

·

 Only use accessories intended for the appliance and supplied by the manufacturer. 

·

 Do 

not immerse the device in water or other fluids. 

·

 Do not insert objects into the openings of the device. 

·

 Do not operate the unit where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 

·

 If the unit is not going to be used for a 

long period, please remove the batteries.

NL

  

Veiligheidsinstructies

 - 

Lees de gebruiksaanwijzing en met name de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing. Deze beknopte handleiding maakt onlos

-

makelijk onderdeel uit van de gebruiksaanwijzing. De volledige gebruiksaanwijzing kunt u downloaden op 

https://www.medisana.com

. Indien u het toestel doorgeeft aan een derde, vergeet dan niet de gebruiksaanwijzing erbij 

te voegen. 

Het apparaat is alleen bedoeld voor privégebruik. Als u twijfels heeft omtrent uw gezondheid, overleg dan met uw arts voor u het product gaat gebruiken. 

·

 

Gebruik het product alleen waarvoor het is bedoeld, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Wan

-

neer het voor andere doeleinden wordt gebruikt, vervalt de garantie. 

·

 Stop met het gebruik wanneer u pijn voelt of de massage als onaangenaam ervaart en overleg met uw arts. 

·

 U mag dit apparaat niet gebruiken als u aan één of meer van de volgende 

aandoeningen lijdt: doorbloedingsstoornissen, spataderen, open wonden, kneuzingen, kloven, aderontstekingen of trombose. 

·

 Gebruik het apparaat niet als u zwanger bent. 

·

 

Wees extra alert als het apparaat wordt gebruikt bij, door of in de buurt van kinde

-

ren of mensen die ziek of hulpbehoevend zijn. 

·

 

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis. Houd wel toezicht op deze 

personen en begeleid ze wat betreft het veilige gebruik van het product en de mogelijke gevaren. 

·

 Kinderen mogen niet met het product spelen. 

·

 Kinderen mogen het product niet schoonmaken of onderhouden zonder dat er toezicht op wordt gehouden. 

·

 

Gebruik dit product niet ter aanvulling op of vervanging van medische toepassingen. Chronische aandoeningen en symptomen zouden kunnen verergeren.

 

·

 Gebruik het apparaat niet in de buurt van uw ogen of van andere gevoelige lichaamsdelen. 

·

 

Te 

langdurig gebruik kan oververhitting veroorzaken. Laat het apparaat nadat het 15 minuten is gebruikt 

tenminste 

15 minuten afkoelen voor u het opnieuw gebruikt. 

·

 Gebruik het apparaat niet wanneer er beschadigingen aan het product of aan het snoer te zien 

zijn, wanneer hij niet correct werkt of wanneer hij is gevallen of vochtig is geworden. Stuur het product in dat geval voor de zekerheid ter reparatie naar de servicedienst. 

·

 Gebruik uitsluitend accessoires die voor het apparaat zijn bedoeld en door de fabrikant 

zijn meegeleverd. 

·

 

Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.

 

·

 Stop geen voorwerpen in de openingen van het product. 

·

 Gebruik het apparaat niet in de buurt van aerosol- of zuurstofbronnen. 

·

 Verwijder de batterijen als u het apparaat 

gedurende langere tijd niet gaat gebruiken.

FR

  

Consignes de sécurité

 - 

Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil et conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Ce guide d'utilisation rapide 

fait partie intégrante du mode d'emploi. Vous pouvez télécharger le mode d'emploi complet en vous rendant sur le site 

https://www.medisana.com

. Si vous confiez l’appareil à un tiers, veuillez impérativement joindre le mode 

d’emploi.

L’appareil est destiné à un usage privé seulement. Si vous avez des soucis de santé, parlez-en à votre médecin avant d’utiliser l’appareil. 

·

 

Utilisez l’appareil uniquement conformément à l’usage prévu dans le mode d’emploi. Toute garantie est exclue en cas 

d’utilisation abusive. 

·

 

Si vous ressentez une douleur ou que le massage devient désagréable, arrêtez l’utilisation et consultez un médecin.

 

·

 

Vous ne devez pas utiliser l’appareil si vous souffrez d’une ou plusieurs maladies ou affections suivantes : troubles de 

la circulation sanguine, varices, plaies ouvertes, contusions, crevasses, phlébites ou thrombose. 

·

 

N’utilisez pas l’appareil si vous êtes enceinte.

 

·

 

Des précautions particulières sont nécessaires lorsque l’appareil est utilisé sur, par ou à proximité d’enfants, de 

personnes malades ou dépendantes. 

·

 

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à condition 

qu’elles soient placées sous surveillance ou qu’elles sachent comment utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers résultant de cette utilisation.

 

·

 Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 

·

 

Le nettoyage et l’entretien incombant 

à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

 

·

 

N’utilisez pas cet appareil dans le but de compléter ou de remplacer des traitements médicaux. Cela pourrait aggraver les symptômes et les douleurs chroniques.

 

·

 N’utilisez pas 

l’appareil à proximité des yeux ou d’autres parties sensibles du corps.

 

·

 

Une utilisation trop longue peut entraîner une surchauffe. Après 15 minutes d’utilisation, laissez l’appareil refroidir pendant 

au moins

 15 minutes avant de l’utiliser à nouveau. 

·

 N’utilisez 

pas l’appareil en cas de dommages visibles, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été au contact de l’eau. Pour écarter tout risque, envoyez l’appareil au service après-vente pour réparation.

 

·

 

Utilisez uniquement les accessoires prévus pour 

l’appareil et fournis par le fabricant. 

·

 

Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.

 

·

 

N’introduisez aucun objet dans les orifices du produit.

 

·

 

N’utilisez pas l’appareil à proximité d’aérosols ou de sources d’oxygène.

 

·

 Si vous n’utilisez pas 

l’appareil pendant une longue période, retirez les piles.

ES

  

Indicaciones de seguridad

 - 

Antes de utilizar el aparato, lea el manual de instrucciones atentamente, sobre todo las indicaciones de seguridad, y guarde el manual para posteriores consultas. Esta breve instrucción forma 

parte del manual de instrucciones. El manual de instrucciones completo se puede descargar en 

https://www.medisana.com

. Si entrega el aparato a terceros, deberá entregarles también el manual de instrucciones.

El aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular. Si tiene problemas de salud, póngase en contacto con su médico antes de utilizar el aparato.

 

·

 

Utilice el aparato solamente según el uso previsto y conforme a las instrucciones de uso. En caso 

de uso indebido, se anula el derecho de garantía. 

·

 

Si siente dolor o el masaje le resulta desagradable, interrúmpalo y consulte a su médico.

 

·

 No debe utilizar el aparato si padece una o varias de las siguientes enfermedades o molestias: trastornos circulatorios, 

varices, heridas abiertas, contusiones, grietas de la epidermis, venas inflamadas o trombosis.

 

·

 No utilice el aparato si está embarazada. 

·

 

Es necesario tener un cuidado especial cuando el aparato es utilizado en, por o cerca de niños, enfermos y personas 

indefensas. 

·

 

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o con falta de conocimientos y de experiencia siempre que se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos sobre 

el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva.

 

·

 Los niños no deben jugar con el aparato. 

·

 

Los trabajos de limpieza y cuidado habituales no deben ser realizados por niños sin supervisión.

 

·

 

Este aparato no debe utilizarse en sustitución o 

como complemento de aplicaciones médicas. Podría empeorar los síntomas y dolores crónicos.

 

·

 No utilice el aparato cerca de los ojos ni en ninguna otra zona sensible. 

·

 Si se utiliza durante demasiado tiempo, el aparato se puede sobrecalentar. Después de 

15 minutos de uso, deje que el aparato se enfríe 

al menos

 15 minutos antes de volver a utilizarlo. 

·

 

No utilice el aparato si se aprecian daños visibles, si no funciona correctamente, si se ha caído o si se ha sumergido en agua. Para evitar peligros, encargue 

la reparación del aparato al centro de servicio.

 

·

 

Utilice únicamente los accesorios previstos para el aparato y suministrados por el fabricante.

 

·

 

No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos.

 

·

 No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato. 

·

 No 

utilice el aparato cerca de fuentes de aerosoles u oxígeno.

 

·

 

Retire las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante un período prolongado.

IT

  

Indicazioni per la sicurezza

 - 

Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare le indicazioni di sicurezza e conservarle per eventuali impieghi futuri. Questa breve guida è parte 

integrante delle istruzioni per l’uso. Le istruzioni per l’uso complete sono disponibili e scaricabili dal sito 

https://www.medisana.com

. Se il dispositivo viene dato a terzi, consegnare sempre anche le istruzioni per l’uso.

Il dispositivo è destinato unicamente all’uso privato. In caso di problemi di salute, prima dell’utilizzo consultare il proprio medico. 

·

 

Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo previsto e secondo le istruzioni per l’uso. In caso di modifica della destinazione d’uso, 

il diritto alla garanzia decade. 

·

 Qualora si avverta dolore o se il massaggio risulti fastidioso, interrompere il trattamento e consultare il medico. 

·

 

Non utilizzare il dispositivo se si soffre di una o più delle malattie o dei disturbi elencati qui di seguito: disturbi di 

vascolarizzazione, vene varicose, ferite aperte, contusioni, lacerazioni cutanee, flebiti o trombosi.

 

·

 Non utilizzare il dispositivo se si è in gravidanza. 

·

 

È necessario prestare particolare attenzione quando il dispositivo viene utilizzato su, da o in prossimità di 

bambini, malati o persone indifese. 

·

 

Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze, se sorvegliate o se sono state istruite in 

merito al corretto utilizzo del dispositivo e ai pericoli che ne possono derivare. 

·

 I bambini non devono giocare con il dispositivo. 

·

 La pulizia e la manutenzione da parte dell’utilizzatore non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. 

·

 Non utilizzare il dispositivo come supporto o in sostituzione di applicazioni mediche. Dolori e sintomi cronici potrebbero peggiorare ulteriormente. 

·

 Non utilizzare il dispositivo vicino agli occhi o vicino ad altre parti del corpo sensibili. 

·

 L’utilizzo prolungato 

può causare surriscaldamento. Dopo 15 minuti di utilizzo, lasciare raffreddare il dispositivo per 

almeno

 15 minuti prima di utilizzarlo nuovamente. 

·

 Non utilizzare il dispositivo se presenta danni visibili, se non funziona perfettamente, se è caduto o se è stato 

immerso in acqua. Per evitare rischi, spedire il dispositivo al centro assistenza per la riparazione.

 

·

 Utilizzare sul dispositivo esclusivamente gli accessori forniti e previsti dal produttore. 

·

 

Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.

 

·

 Non inserire 

oggetti nelle aperture del dispositivo. 

·

 Non utilizzare il dispositivo nei paraggi di fonti di aerosol oppure ossigeno. 

·

 

Rimuovere la batteria se il dispositivo non viene utilizzato per molto tempo.

PDF online

>>

<<

www.medisana.com

Summary of Contents for HM 300

Page 1: ...er reparatie naar de servicedienst Gebruik uitsluitend accessoires die voor het apparaat zijn bedoeld en door de fabrikant zijn meegeleverd Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen Stop geen voorwerpen in de openingen van het product Gebruik het apparaat niet in de buurt van aerosol of zuurstofbronnen Verwijder de batterijen als u het apparaat gedurende langere tijd niet gaat ...

Page 2: ...eten av barn sjuka och hjälplösa personer Denna produkt kan användas av barn från 8 år och även av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskaper om de hålls under uppsikt eller informeras om säker användning av produkten och förstår vilka faror användningen innebär Barn får ej leka med produkten Rengöring och användarunderhåll får inte utfö...

Page 3: ...ne uporabljajte v bližini virov aerosola ali kisika Če naprave dlje časa ne uporabljate potem odstranite baterije HR Sigurnosne napomene Prije nego započnete koristiti uređaj pažljivo pročitajte Upute o uporabi osobito sigurnosne napomene i sačuvajte te upute za kasnije potrebe Ova kratka Uputa o uporabi sastavni je dio cjelovite Upute o uporabi Cjelovita Uputa o uporabi stoji vam na raspolaganju ...

Page 4: ...drīkst lietot šo ierīci tādā gadījumā ja viņiem ir nodrošināta uzraudzība vai viņi ir instruēti par drošu ierīces lietošanu un ar to saistītajiem apdraudējumiem Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci Bērni bez pieaugušo uzraudzības nedrīkst veikt tīrīšanu un lietotājam atļautos apkopes darbus Nelietojiet šo ierīci lai papildinātu vai aizstātu medicīnisku ārstēšanu Pretējā gadījumā hroniskas sāpes ...

Reviews: