background image

12

2 Useful Information 

GB  

Massage is one of the oldest methods of treatment and an important
part of physiotherapy. The mechanical treatment of the outer tissues of the
body relaxes tense muscles, improves blood circulation and supports the re-
generation of tissues. 
Massage may also positively effect the vascular system, the inner organs and
metabolism. There are six classic methods of massage: stroke massage,
kneading, tapping, vibrating and roll massage as well as rubbing and
slapping.
Furthermore, there are other important massage techniques such as manual
lymphatic drainage, reflexology, underwater pressure massage, brush massage
and finger pressure massage techniques (shiatsu, acupressure). 

The 

MEDISANA

roll massage cushion 

RBM

offers two different massage

techniques, vibrating massage in the seat and kneading massage by means of
roller technology.  
Two motors 

in the seat cause it to oscillate at a high frequency, resulting in

a vibrating motion that is transferred to the upper thigh. You have the option
of choosing between two massage intensities (

Lo

low / 

Hi

high) and between

a normal, i.e. constant, or pulsating vibrating massage (

Normal

constant /

Pulse

pulsating).

Alternatively or at the same time, you can switch on the kneading massage
function that operates by means of roller technology, with or without addi-
tional heat treatment from the back area of the massage cushion. Here four
anatomically arranged spherical rollers 

work the musculature in the areas of

the neck, shoulder, back and midriff in a gentle way. Through the even up and
down movements of the rollers, the muscles are massaged in a beneficial way.
Switching on the heat function accelerates and reinforces the positive mas-
sage effect. The heat is emitted via the two side wings in the back section. 
The unique combination of intensive vibrating massage, kneading massage and
heat radiation makes the application of the roll massage cushion effective and
relaxing. The individual functions can be used in any combination. Their
settings can be comfortably adjusted by means of the easy-to-handle control
unit 

.

You can enjoy your massages any time you are sitting. Simply place the roll
massage cushion 

RBM

over a chair or armchair with a high backrest, using the

practical fasteners on the back of the cushion.
The neck support cushion 

provides extra comfort, and the control unit 

,

when not being used, can be safely stored in the control unit pocket 

.

2.3
How does the
MEDISANA roll
massage cushion
work?

2.2
What is massage?

Summary of Contents for 88902

Page 1: ...uzioni per l uso Instrucciones de manejo Bitte sorgfältig lesen Please read carefully A lire attentivement s v p Da leggere con attenzione Por favor lea con cuidado Coussin de massage à rouleaux RBM Cuscino massaggiante a rulli RBM Cojín de masaje con rodillos RBM Almofada de massagem por rolos RBM Rolmassage kussen RBM Rullahierontatyyny RBM Rullmassage kudde RBM Μαξιλάρι κυλινδρομασάζ RBM Rollen...

Page 2: ...e lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento Por favor despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente P Manual de instruções 1 Avisos de segurança 41 2 Informações gerais 43 3 Aplicação 45 4 Generalidades 47 5 Garantia 48 NL Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidmaatregelen 49 2 Wetenswaardigheden 51 3 Het Gebruik 53 4 Diversen 55 5 Garantie 56 FIN Käyttöohje 1 Turvallisuuso...

Page 3: ... ...

Page 4: ...Siège massant Disposition des zones de massage 4 Rouleaux au niveau du dos et 2 moteurs de massage à vibrations au niveau des cuisses Sacoche pour appareil de commande Raccordement du bloc d alimentation Touche CHALEUR marche arrêt Touche MASSAGE À ROULEAUX marche arrêt Touche de sélection MASSAGE À VIBRATIONS normal impulsions Appareil de commande Touche INTENSITÉ MASSAGE À VIBRATIONS élevée faib...

Page 5: ...Aparelho ligado LEDs de controlo para a selecção da massagem por vibração normal pulsação LED de controlo para Aquecimento ligado LED de controlo para Massagem por rolos ligada LEDs de controlo para a intensidade da massagem por vibração baixa alta Neksteunkussen Adapter Massagezitting Plaatsing van de massagezones 4 Rollen in de rug en 2 Vibratiemassagemotoren bij de dijen Tas voor bedieningsappa...

Page 6: ...der för vibrationsmassageintensitet låg hög Υποστηρικτικό μαξιλάρι αυχένα Τροφοδοτικό Κάθισμα μασάζ Διάταξη ζωνών μασάζ 4 κύλινδροι στην περιοχή ράχης και 2 κινητήρες δονητικού μασάζ στην περιοχή του μηρού Θήκη μονάδας χειρισμού Υποδοχή τροφοδοτικού Πλήκτρο ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ εντός εκτός Πλήκτρο ΚΥΛΙΝΔΡΟΜΑΣΑΖ εντός εκτός Πλήκτρο επιλογής ΔΟΝΗΤΙΚΟΥ ΜΑΣΑΖ κανονικό παλμικό Μονάδα χειρισμού Πλήκτρο έντασης ΔΟ...

Page 7: ...kabel und das Gerät von Hitze heißen Oberflächen Feuchtigkeit und Flüssigkeiten fern Fassen Sie den Netzstecker oder den Netzschalter niemals mit nassen bzw feuchten Händen an oder wenn Sie im Wasser stehen Elektrische Spannung führende Teile des Gerätes dürfen nicht mit Flüssigkeit in Berührung kommen Greifen Sie nicht nach einem Gerät das ins Wasser gefallen ist Ziehen Sie sofort den Netzstecker...

Page 8: ...zen Sie das Gerät nicht wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel teilen sichtbar sind wenn es nicht einwandfrei funktioniert wenn Sitz Steuer gerät oder Netzteil heruntergefallen oder feucht geworden sind Um Gefähr dungen zu vermeiden senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung Bei Zweckentfremdung erlisch...

Page 9: ...zstromadapter funktionssicher ange schlossen ist Im Fall von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst da dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt Lassen Sie Reparaturen nur von der Servicestelle durchführen Nicht waschen Nicht chemisch reinigen Bitte prüfen Sie zunächst ob das Gerät vollständig ist Zum Lieferumfang gehören 1 MEDISANA Rollenmassage Kissen RBM 1 Steuergerät 1 Netzteil 230 ...

Page 10: ...l gleichbleibend Pulse pulsierend wählen Wahlweise oder gleichzeitig kann die Knetmassage mittels Rollentechnik mit oder ohne zusätzlicher Wärmebehandlung in der Rückenfläche des Massage Kissens zugeschaltet werden Dabei wird die Muskulatur im Nacken Schulter Rücken und Taillenbereich durch vier anatomisch angeordnete Kugelrollen schonend bearbeitet Durch gleichmäßige Auf und Abbewegung der Rollen...

Page 11: ...enmassage Kissen an Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die Netzsteckdose Achten Sie darauf dass diese gut zugänglich bleibt Verwenden Sie nie einen anderen Netzadapter Setzen Sie sich nun auf das Rollenmassage Kissen und machen Sie sich mit der Bedienung vertraut Gerät bedienen Das Rollenmassage Kissen RBM hat drei Funktionen für eine gezielte Mas sagebehandlung Vibrationsmassage Knetmassage...

Page 12: ...für pulsierende VIbrationsmassage im Sitzteil Pulse leuchtet VIBRATIONSMASSAGEINTENSITÄT Taste Lo niedrig Hi hoch Niedrig Betätigen Sie die Intensitätsaste bis die Kontroll LED für niedrige Massageintensität im Sitzteil Lo leuchtet Hoch Betätigen Sie die Intensitätsaste bis die Kontroll LED für hohe Massageintensität im Sitzteil Hi leuchtet ROLLENMASSAGE Taste KNEADING Kneten Shiatsu ein aus Einsc...

Page 13: ...ie es an einem sicheren sauberen kühlen und trockenen Platz auf Entsorgen Sie Ihr Elektroaltgerät nach dessen Lebensdauerende umweltge recht Verpackungen sind wiederverwendbar bzw können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Metallteile der Altmetallverwertung Kunststoffe elektrische und elektronische Bauteile müssen als Elektroschrott entsorgt werden Wenden Sie sich hinsichtlich der Entso...

Page 14: ...ße Behandlung z B durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstanden sind b Schäden die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind c Transportschäden die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an den Kundendienst entstanden sind d Zubehörteile die einer normalen Abnutzung unterliegen 5 Eine Haftung für mittelbare ode...

Page 15: ... sources Keep the power cord and the device itself away from heat hot surfaces damp and liquids Avoid touching the plug or power switch with wet or even damp hands or when you are standing in water Parts that conduct electricity on the device must not come into contact with liquid If the device falls into water do not try to pick it up Instead pull the plug out immediately Always make sure that th...

Page 16: ...ns of damage on the unit or the cable components the unit does not work properly or the seat the control unit or the mains adapter have been dropped or become damp In order to prevent hazards always send the unit in to the service centre The seat massager must only be used for its intended purpose as described in the operating instructions Using the mat for any other purpose invalidates the warran...

Page 17: ...ult does occur just check whether the mains power adapter is properly connected If the unit becomes faulty do not try to repair it yourself since this invali dates the warranty Have all repairs carried out by the service centre Do not wash Do not dry clean Please check first whether the device is complete The package contains 1 MEDISANA roll massage cushion RBM 1 Control unit 1 Power supply 230 V ...

Page 18: ...constant Pulse pulsating Alternatively or at the same time you can switch on the kneading massage function that operates by means of roller technology with or without addi tional heat treatment from the back area of the massage cushion Here four anatomically arranged spherical rollers work the musculature in the areas of the neck shoulder back and midriff in a gentle way Through the even up and do...

Page 19: ...rt the plug of the power supply into the power socket Ensure that the power supply is easily accessible Never use another mains adapter Now sit on the roll massage cushion and familiarise yourself with the controls Operating the unit The roll massage cushion RBM has three functions for a specific massage treatment vibrating massage kneading massage by means of roller techno logy and heat Each of t...

Page 20: ...r constant vibrating massage in the seat Pulse lights up VIBRATING MASSAGE intensity button Lo low Hi high Low Press the Intensity button until the control LED for low mas sage intensity in the seat Lo lights up High Press the Intensity button until the control LED for high mas sage intensity in the seat Hi lights up ROLL MASSAGE button KNEADING kneading shiatsu on off Switch on Press the ROLL MAS...

Page 21: ...lace Dispose of your old electrical unit in an environmentally acceptable manner when it has reached the end of its service life Packaging is re usable or may be re cycled metal parts must be disposed of as scrap metal plastics electrical and electronic components must be disposed of as electro scrap Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal Name and model MEDI...

Page 22: ...he replacement parts 4 The following is excluded under the warranty a All damage which has arisen due to improper treatment e g non observance of the user instructions b All damage which is due to repairs or tampering by the customer or unauthorised third parties c Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the consumer or during transport to the service centre d Accessories...

Page 23: ...e chaude source d humidité et de tout liquide Ne touchez jamais à la fiche secteur ou à l interrupteur d alimentation avec des mains mouillées ou humides ou lorsque vous êtes dans l eau Les parties de l appareil sous tension ne doivent pas entrer en contact avec un liquide Ne rattrapez pas un appareil qui est tombé dans l eau Débranchez immédia tement la fiche secteur L appareil doit être branché ...

Page 24: ...z pas l appareil s il est défectueux N utilisez pas l appareil en cas de dommages visibles sur l appareil ou les câbles si l appareil ne fonctionne pas correctement si le siège ou l appareil de commande sont tombés ou s ils sont humides Pour éviter tout risque envoyez dans ce cas l appareil au service clientèle pour le faire réparer Utilisez l appareil uniquement comme indiqué dans la notice Toute...

Page 25: ...r secteur est correctement raccordé En cas de dérangements ne réparez pas l appareil vous même car cela annulerait tout droit à la garantie Adressez vous au service clientèle pour effectuer les réparations Ne pas laver Ne pas nettoyer chimiquement Veuillez vérifier si l appareil est au complet La fourniture comprend 1 coussin de massage à rouleaux RBM MEDISANA 1 appareil de commande 1 bloc d alime...

Page 26: ...s régulier ou à impulsions Normal régulier Pulse impulsions Il est aussi possible d utiliser alternativement ou simultanément le pétrissage par technique à rouleaux dans le dos du coussin avec ou sans chaleur supplé mentaire La musculature est alors stimulée en douceur au niveau de la nuque des épaules du dos et de la taille par quatre rouleaux à billes disposés de manière anatomique Le mouvement ...

Page 27: ...sin de massage Branchez la fiche du bloc d alimentation dans la prise de courant Veillez à ce qu elle soit bien accessible N utilisez jamais un autre bloc d alimentation Asseyez vous alors sur le coussin de massage et familiarisez vous avec son utilisation Utilisation de l appareil Le coussin de massage à rouleaux RBM dispose de trois fonctions pour un massage ciblé à vibrations par pétrissage à r...

Page 28: ...u du siège Pulse soit allumé Touche de réglage de l INTENSITÉ DE MASSAGE À VIBRATIONS Lo faible Hi élevée Faible Actionnez la touche de l intensité jusqu à ce que le voyant de contrôle du massage de faible intensité au niveau du siège Lo soit allumé Élevée Actionnez la touche de l intensité jusqu à ce que le voyant de contrôle du massage d intensité élevée au niveau du siège Hi soit allumé Touche ...

Page 29: ...vie Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de récupérer les matières premières les pièces métalliques doivent être déposées dans une borne de récupération des vieux métaux les plastiques les composants élec triques et électroniques doivent être placés avec les déchets électriques Pour plus de renseignements sur l élimination des déchets veuillez vous adresser aux services ...

Page 30: ... l appareil ni pour les composants remplacés 4 Sont exclus de la garantie a tous les dommages dus à un usage incorrect par exemple au non respect de la notice d utilisation b les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l acheteur ou par de tierces personnes non autorisées c les dommages survenus durant le transport de l appareil depuis le site du fabricant jusque chez...

Page 31: ...ti di calore da superfici calde dall umidità e dall acqua o altri liquidi Non toccare mai la spina o l interruttore con le mani bagnate o umide o quando ci si trova nella vasca da bagno o nella doccia I componenti dell apparecchio che conducono tensione elettrica non devono mai venire a contatto con l acqua Non recuperare l apparecchio se cade in acqua Staccare immediatamente la spina Collegare l ...

Page 32: ...essere messo in funzione Non utilizzare l apparecchio se sono visibili danni all apparecchio o alle parti del cavo quando l apparecchio non funziona correttamente e quando il sedile o l unità di comando sono caduti a terra o in acqua Per evitare peri coli inviare l apparecchio al centro di assistenza per la riparazione Utilizzare l apparecchio esclusivamente per l impiego previsto come da istruzio...

Page 33: ...attatore alla corrente di rete sia correttamente allacciato In caso di guasti non riparare l apparecchio personalmente pena l estin zione di qualsiasi diritto a garanzia Far eseguire le riparazioni esclusiva mente a cura del centro di assistenza Non lavare Non pulire con sostanze chimiche Innanzitutto controllate che l apparecchio sia completo Il materiale consegnato consta di 1 Cuscino massaggian...

Page 34: ... costante o pulsante Normal costante Pulse pulsante A scelta o contemporaneamente è possibile attivare il massaggio a impasto mediante la tecnica a rulli con o senza applicazione di calore supplementare sulla spalliera del cuscino massaggiante La muscolatura a livello di nuca spalle schiena e vita viene massaggiata delicatamente dai quattro rullini a sfere disposti anatomicamente Grazie al movimen...

Page 35: ... massaggiante a rulli Inserire la spina dell alimentatore nella presa di rete Sincerarsi che la presa rimanga ben accessibile Non utilizzare mai altri adattatori di rete Sedersi ora sul cuscino massaggiante a rulli e acquisire dimestichezza con il suo utilizzo Utilizzo dell apparecchio Il cuscino massaggiante a rulli RBM ha tre funzioni per un trattamento mirato massaggio a vibrazione massaggio a ...

Page 36: ...io a vibrazione pulsante sulla seduta Pulse Pulsante INTENSITÀ DEL MASSAGGIO A VIBRAZIONE Lo bassa Hi alta Bassa Premere il pulsante di intensità fino a quando non si accende il LED di controllo per l intensità del massaggio bassa sulla seduta Lo Alta Premere il pulsante di intensità fino a quando non si accende il LED di controllo per l intensità del massaggio alta sulla seduta Hi Pulsante MASSAG...

Page 37: ...rmine della durata utile smaltire l apparecchio elettrico vecchio nel rispetto dell ambiente Gli imballaggi sono riutilizzabili o riciclabili Le parti metalliche devono essere smaltite come metallo vecchio le materie plastiche e i componenti elettrici elettronici come rifiuti elettrici Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore Nome e modello Cuscino massaggiante...

Page 38: ...ia né per l apparecchio né per i componenti sostituiti 4 La garanzia non include a tutti i danni risultanti da uso improprio ad esempio dall inosservanza delle istruzioni d uso b i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati dall acquirente o da terzi non autorizzati c danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al consumatore o durante l invio al servizio c...

Page 39: ...icos de alta frecuencia Mantenga el cable y el aparato alejado de fuentes de calor superficies calientes humedad y líquidos No toque nunca el enchufe ni el interruptor con las manos húmedas o mojadas o si se encuentra en contacto con el agua Las piezas del aparato que conducen tensión eléctrica no deben entrar en contacto con ningún líquido Si el aparato se ha caído al agua no intente sacarlo sin ...

Page 40: ... debe ponerse en marcha No utilice al aparato si se aprecian daños en el mismo o en el cable si no funciona correctamente o cuando el asiento o la unidad de control se han caído o humedecido Para evitar peligros envíe el aparato al Servicio Técnico para repararlo Utilice el asiento para el masaje sólo para el fin indicado en las instrucciones de uso En caso de usarlo para fines distintos a los ind...

Page 41: ...si el adaptador de red está conectado correctamente En el caso de una avería no repare nunca el aparato usted mismo ya que perdería el derecho de garantía Encargue la reparación sólo al Servicio Técnico No lavar No limpiar en seco Por favor primeramente compruebe que el aparato esté completo El volumen de entrega consta de 1 Cojín de masaje con rodillos RBM de MEDISANA 1 Unidad de control 1 Fuente...

Page 42: ...n normal constante o por pulsos Normal constante Pulse por pulsos Como opción o al mismo tiempo se puede conectar el masaje con rodillo con o sin aplicación de calor en la zona lumbar del cojín de masaje Además la musculatura en la zona de la nuca los hombros las espaldas y la cintura se masajean suavemente mediante cuatro rodillos de bola dispuestos anatómicamente Mediante el movimiento uniforme ...

Page 43: ...e la fuente de alimentación en la toma de corriente Observe que ésta permanezca accesible No utilice nunca otro adaptador de red Siéntese ahora sobre el cojín de masaje y familiarícese con el manejo Manejo del aparato El cojín de masaje con rodillos RBM tiene tres funciones para un masaje personalizado masaje con vibración masaje mediante técnica de rodillos y la aplicación de calor Cada una de es...

Page 44: ...pulsos se encienda en la parte del asiento Pulse Tecla INTENSIDAD DE MASAJE CON VIBRACIÓN Lo bajo Hi alto Bajo Accionar la tecla de intensidad hasta que el LED de control para la intensidad de masaje baja se encienda en la parte del asiento Lo Alto Accionar la tecla de intensidad hasta que el LED de control para la intensidad de masaje alta se encienda en la parte del asiento Hi Tecla MASAJE POR R...

Page 45: ...il conforme a la normativa de protección del medio ambiente Los embalajes se pueden volver a utilizar o aprovecharse como materia prima las piezas de metal deben llevarse al chatarrero los plásticos los componentes eléctricos y electrónicos deben eliminarse como chatarra eléctrica Para informarse sobre el reciclado diríjase a las autoridades locales o a su distribuidor Nombre y modelo Cojín de mas...

Page 46: ... período de garantía ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos 4 Esta garantía no cubre a todos los daños causados por abuso por ej por incumplimiento del manual de uso b los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados c los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consu...

Page 47: ...ntação e o aparelho afastados de superfícies quentes da humidade e de líquidos Nunca segure a ficha de rede ou o inter ruptor de rede com mãos molhadas ou húmidas ou se estiver com os pés dentro de água Os componentes do aparelho que conduzem tensão eléctrica não podem entrar em contacto com líquidos Não tente apanhar um aparelho que tenha caído para dentro da água Retire imediatamente a ficha de ...

Page 48: ...nto Não utilize o aparelho quando o aparelho ou alguma parte do cabo apresen tar danos o aparelho não funcionar correctamente ou a almofada ou o comando tiver caído ou ficado húmido Para evitar perigos envie o aparelho para o centro de assistência para ser reparado Utilize o aparelho apenas de acordo com as prescrições das instruções de utilização Em caso de utilização não adequada o direito à gar...

Page 49: ...orrectamente Em caso de falhas não tente reparar o aparelho pessoalmente pois caso contrário qualquer direito à garantia perde a sua validade Envie o aparelho para o centro de assistência para ser reparado Não lavar Não limpar com agentes químicos Por favor em primeiro lugar verifique se o aparelho está completo O material fornecido é composto por 1 almofada de massagem por rolos RBM MEDISANA 1 co...

Page 50: ...ulsação Normal constante Pulse pulsação Opcionalmente ou simultaneamente a massagem por amassamento com técnica de rolos pode ser realizada com ou sem o tratamento térmico adicional na área das costas Na massagem por rolos os músculos na nuca ombros costas e cintura são massajados através de quatro esferas dispostas de modo anatómico Graças ao movimento para cima e para baixo dos rolos os músculos...

Page 51: ... almofada de massagem por rolos Insira a ficha da fonte de alimentação na tomada de rede Tenha atenção para que a ficha esteja sempre bem acessível Nunca utilize outro adaptador de rede Sente se sobre a almofada de massagem por rolos e familiarize se com o comando Operar o aparelho A almofada de massagem por rolos RBM possui três funções para um trata mento localizado através da massagem por vibra...

Page 52: ... pulsação no assento Pulse acenda Botão da intensidade da MASSAGEM POR VIBRAÇÃO Lo baixa Hi alta Baixa Accione o botão da intensidade até que o LED de controlo para a intensidade baixa da massagem no assento Lo acenda Alta Accione o botão da intensidade até que o LED de controlo para a intensidade alta da massagem no assento Hi acenda Botão da MASSAGEM POR ROLOS KNEADING Amassamento shiatsu ligado...

Page 53: ... da vida útil do aparelho eléctrico eliminá lo de forma a não prejudicar o meio ambiente Embalagens podem ser reutilizadas ou recicladas peças metálicas que podem ser reaproveitadas plásticos componentes eléctricos ou electrónicos devem ser descartados como resíduos eléctricos e electrónicos Se necessitar de conselhos em relação à reciclagem por favor contacte as autoridades locais ou o seu revend...

Page 54: ...o aparelho nem para as peças substituídas 4 A garantia exclui a todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como p ex devido ao não cumprimento do manual de instruções b danos resultantes de reparações ou intervenções pelo comprador ou por terceiros não autorizados c danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o consumidor ou durante o envio para o serviço de assistê...

Page 55: ...apparaat uit de buurt van hitte hete oppervlak ken vocht en vloeistof Pak de netstekker of de netschakelaar nooit vast met natte resp vochtige handen of als u in het water staat Onderdelen van het apparaat waarop elektrische spanning staat mogen niet in aanraking komen met vloeistof Grijp niet naar een apparaat dat in het water is gevallen Trek onmiddellijk de netstekker los Het apparaat moet zo w...

Page 56: ...ebruik worden genomen Gebruik het toestel niet als beschadigingen op het toestel of op de kabel zichtbaar zijn als het toestel niet naar behoren werkt als het kussen of het bedieningsapparaat op de grond is gevallen of vochtig is geworden Om ge varen te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstelling Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze handleiding Als u het toeste...

Page 57: ...leer alleen of de netstroomdadapter naar behoren aangesloten is In geval van storingen mag u het toestel niet zelf herstellen omdat daar door elk recht op garantie vervalt Laat herstellingen enkel door de service plaats uitvoeren Niet wassen Niet chemisch reinigen Vergelijk de verpakkingsinhoud met de hieronder beschreven onderdelen 1 MEDISANA rolmassage kussen RBM 1 Bedieningsapparaat 1 Voeding 2...

Page 58: ... pulserend kiezen Naar keuze of gelijktijdig kan daarnaast de kneedmassage door middel van rollentechniek met of zonder extra warmtebehandeling in het rugoppervlak van het massagekussen worden ingeschakeld Daarbij worden de spieren in de nek schouders rug en taille door vier anatomisch geplaatste kogelrollen voorzichtig bewerkt Door de gelijkmatige op en neer gaande beweging van de rollers worden ...

Page 59: ...assage kussen Steek de stekker van de voeding de netcontactdoos in Let er wel goed op dat deze goed toegankelijk blijft Gebruik nooit een andere netadapter Gaat u nu op het rolmassagekussen zitten en maakt u zich vertrouwd met de bediening Toestel bedienen Het rolmassage kussen RBM heeft drie functies voor een doelgerichte massa gebehandeling Vibratiemassage kneedmassage door middel van rollentech...

Page 60: ...or pulserende vibratiemassage in het zittinggedeelte Pulse brandt VIBRATIEMASSAGESTERKTE toets Lo laag Hi hoog Laag Druk op de sterktetoets tot de controle LED voor lage massagesterkte in het zittinggedeelte Lo brandt Hoog Druk op de sterktetoets tot de controle LED voor hoge massagesterkte in het zittinggedeelte Hi brandt ROLMASSAGE toets KNEADING Kneden shiatsu aan uit Inschakelen Druk op de ROL...

Page 61: ...ntdoet u zich van uw afgedankte elektrische apparaat op een milieuvriende lijke manier Verpakkingen kunnen opnieuw worden gebruikt of in de grondstofkringloop gebracht metalen onderdelen horen thuis bij de verzamelplaats voor de recyc ling van oud ijzer kunststoffen elektrische en elektronische componenten dienen als elektrisch afval te worden verwijderd Wendt u zich betreffende het afvalbeheer to...

Page 62: ...zelf noch voor de vervangen onderdelen 4 Uitgesloten van garantie zijn a Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling b v het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b Beschadigingen die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon c Transportschade die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de ...

Page 63: ...timien läheisy ydessä Pidä verkkojohto ja laite loitolla kuumuudesta kuumista pinnoista kosteudesta ja nesteistä Älä ikinä koske verkkopistoketta tai verkkokytkintä kun ne ovat vedessä tai märin tai kostein käsin Laitteen jännitettä koskevat osat eivät saa joutua kosketuksiin nesteiden kanssa Älä tartu veteen pudonneeseen laitteeseen Irrota verkkopistoke heti Laite on liitettävä niin että verkkopi...

Page 64: ...ralta Viallista laitetta ei saa käyttää Älä käytä laitetta jos havaitset laitteessa tai johto osissa näkyviä vikoja jos laite ei toimi moitteettomasti jos istuin ohjauslaite tai verkkolaite on pudonnut tai kastunut Silloin pitää vaarojen välttämiseksi lähettää laite korjattavaksi huoltopisteeseen Käytä laitetta ainoastaan käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Jos laitetta käytetään muuhun kuin...

Page 65: ...iriötä tarkasta ainoastaan onko verkkovirtamuuntaja liitetty toimintavarmasti Jos laitteessa esiintyy häiriöitä älä korjaa laitetta itse koska silloin kaikki takuuvaateet raukeavat Anna korjaukset ainoastaan huoltopisteen korjat tavaksi Ei saa pestä Ei kemiallista pesua Tarkasta ensin että laite on täydellinen Toimituslaajuuteen kuuluu 1 MEDISANA RBM rullahierontatyyny 1 ohjauslaite 1 verkkolaite ...

Page 66: ...avallisen tai sykkivän värähtelyhierontatapahtuman Normal samana pysyvä Pulse sykkivä välillä Valinnaisesti tai samanaikaisesti voidaan hierontatyynyn selkäpintaan kytkeä puserteluhieronta rullatekniikalla ja lisälämmityshoidolla tai ilman lämpöä Tällöin niska hartia selkä ja vyötäröalueen lihaksia työstetään hellästi neljän anatomisesti asetellun kuularullan avulla Rullien tasainen ylös ja alasli...

Page 67: ...laitteen pistoke verkkopistorasiaan Varmista että pistorasia on helppopääsyisessä paikassa Älä koskaan käytä muita verkkomuuntajia Istu nyt rullahierontatyynylle ja tutustu sen käyttöön Laitteen käyttö RBM rullahierontatyynyssä on kolme kohdistetun hierontahoidon toimintoa värähtelyhieronta puserteluhieronta rullatekniikalla ja lämpö Jokaista näistä toiminnoista voidaan käyttää yksitellen tai yhdi...

Page 68: ...kunnes istuinosan sykkivän värähtelyhieronnan merkkivalo Pulse syttyy VÄRÄHTELYHIERONNAN TEHO painike Lo alhainen Hi korkea Alhainen Paina valintapainiketta kunnes istuinosan alhaisen hierontatehon merkkivalo Lo syttyy Korkea Paina valintapainiketta kunnes istuinosan korkean hierontatehon merkkivalo Hi syttyy RULLAHIERONTA painike KNEADING Pusertelu Shiatsu päälle pois päältä Päälle Paina RULLAHIE...

Page 69: ...tää puhtaassa ja kuivassa paikassa Kun sähkölaitetta ei enää käytetä huolehdi sen hävittämisestä ympäris töystävällisesti Pakkaukset voidaan käyttää uudestaan tai ne voidaan kierrättää Kier rätyskelpoiset metalliosat muovit sähköiset ja elektroniset osat on hävitettävä sähköromuna Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen suorittamiseksi Nimi ja malli MEDISANA RBM rul...

Page 70: ... a kaikki vahingot jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä esim käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä b Vahingot joiden syyksi voidaan jäljittää ostajan tai asiattoman kolmannen osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet c Kuljetusvauriot jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä d Lisäosat jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle 5 Vastuu...

Page 71: ... av elektromagnetiska sändare med hög frekvens Håll nätkabeln och apparaten borta från värme heta ytor fukt och vätskor Ta aldrig i nätkontakten eller nätbrytaren med våta eller fuktiga händer eller ståendes i vatten Delar i apparaten som är spänningsförande får inte komma i kontakt med vätska Ta inte tag i en apparat som har ramlat i vattnet Dra direkt ur nätkontakten Apparaten måste anslutas så ...

Page 72: ...e En defekt apparat får inte an vändas Använd inte apparaten om det finns synbara skador på apparaten eller kabeldelar om den inte fungerar felfritt eller om sitsen styrenheten eller nät adaptern fallit ned eller blivit fuktiga För att minimera risken för skador ska apparaten lämnas in för reparation Använd apparaten endast till det den enligt bruksanviningen är avsedd för Vid annan användning för...

Page 73: ...i Om det trots det uppträder störningar så måste du bara kontrollera om nätadaptern är riktigt ansluten Reparera aldrig apparaten själv vid störningar Detta gör garantin ogiltig Låt serviceavdelningen genomföra reparationer Tvätta inte Kemtvätta inte Kontrollera först om apparaten är komplett I leveransen ingår 1 MEDISANA rullmassage kudde RBM 1 styrenhet 1 nätadapter 230 V 50 Hz 12 V 2500 mA 1 Br...

Page 74: ...pulserande vibrationsmassage Normal jämn Pulse pulserande Alternativt eller samtidigt kan även den knådande massagen medelst rullteknik och med eller utan extra värmebehandling i massagekuddens ryggyta kopplas till Därigenom bearbetas musklerna i nack axel rygg och midje partiet skonsamt med hjälp av fyra anatomiskt placerade kulrullar Tack vare att rullarna rörs jämnt upp och ned får musklerna en...

Page 75: ...llmassage kudden Sätt i nätadapterns stickpropp i ett vägguttag Se till att den alltid är lätt att komma åt Använd aldrig någon annan nätadapter Sätt dig nu på rullmassage kudden och bekanta dig med hur den manövreras Manövrering av apparaten Rullmassage kudden RBM har tre funktioner för målmedveten massage vibra tionsmassage knådande massage med rullteknik och värme Var och en av dessa funktioner...

Page 76: ...n tills kontroll lysdioden för pulserande vibrationsmassage i sitsen Pulse lyser VIBRATIONSMASSAGEINTENSITETS knapp Lo låg Hi hög Låg Tryck på intensitetsknappen tills kontroll lysdioden för låg massageintensitet i sitsen Lo lyser Hög Tryck på intensitetsknappen tills kontroll lysdioden för hög massageintensitet i sitsen Hi lyser RULLMASSAGE knapp KNEADING Knådande Shiatsu till från Till Tryck på ...

Page 77: ... en ren och torr plats Förbrukade elektroapparater ska omhändertas enligt gällande miljöbe stämmelser Förpackningarna kan återanvändas eller återvinnas metalldelarna ska läggas i metallåtervinningen plast elektriska och elektroniska komponenter måste omhändertas som elavfall Kontakta kommunen eller inköpsstället vid frågor beträffande återvinning Namn och modell MEDISANA Rullmassage kudde RBM Strö...

Page 78: ...för utbytta komponenter 4 Garantin gäller inte för a Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering ex vid icke beaktande av bruksanvisningen b Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda av köparen eller annan ej auktoriserad person c Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till användaren eller vid insändning till kundtjänst d Tillbehör...

Page 79: ...ÚÁ ÙË Û ÛΠÏËÛ ÔÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ ÁÓËÙÈÎÒÓ ÔÌ ÒÓ ËÏ Û ÓfiÙËÙ ñ ΔÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÔ ÈÎÙ Ô ÚÂ Ì ÙÔ Ú ÂÈ Ó Â Ó È Ì ÎÚÈ fi ËÁ ıÂÚÌfiÙËÙ ıÂÚÌ Â ÈÊ ÓÂÈ ÁÚ Û Î È ÁÚ ÔÙ ÂÓ Ú ÂÈ Ó ÁÁ ÂÙ ÙÔ ÛÌ ÚÂ Ì ÙÔ ÙÔÓ È Îfi ÙË ÈÎÙ Ô Ì ÁÚ ÚÂÁÌ Ó ÚÈ fiÙ Ó Â ÛÙÂ Ì Û Û ÓÂÚfi ñ Δ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÙË Û ÛΠfi Ù Ô Ô È Ú ÂÙ È ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË ÂÓ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ó Ú ÔÓÙ È ÛÂ Â Ê Ì ÁÚ ñ ªËÓ ÁÁ ÂÙ ÙË Û ÛÎÂ Ó ÂÈ ÛÂÈ Û ÓÂÚfi ÔÛ Ó ÛÙÂ Ì Ûˆ ÙÔ ÛÌ ÚÂ Ì ÙÔ ñ Û ÛÎÂ...

Page 80: ...οδικά για τυχόν φθορές È Ï ÛÌ ÓÂ Û ÛΠÂÓ Ú ÂÈ Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈÔ ÓÙ È ñ Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν υπάρχουν εμφανείς φθορές τόσο στη συσκευή όσο και στα εξαρτήματα καλωδίου όταν η συσκευή δεν λειτουργεί άψογα και όταν έχει πέσει κάτω ή μέσα σε νερό η μονάδα χειρισμού ή το τροφοδοτικό È ÙËÓ ÔÊ Á ÙÚ Ì ÙÈÛÌÒÓ ÛÙ ÏÙ ÙË Û ÛΠÁÈ Â ÈÛΠÛÙÔ ÙÌ Ì Û Ú È ñ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠÌfiÓÔ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔÓ ÛÎ...

Page 81: ...όμως που παρουσιαστεί κάποια διαταραχή ελέγξτε μόνο αν έχει συνδεθεί σωστά ο προσαρμογέας ηλεκτρικού δικτύου ñ  ÂÚ ÙˆÛË Ï ÒÓ ÌËÓ Â ÈÛΠÂÙ ÌfiÓÔÈ Û ÙË Û ÛΠ ÂÈ Ì ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfi Ô ÂÈ Î ıÂ Í ˆÛË ÂÁÁ ËÛË È Â ÈÛÎÂ Ú ÂÈ Ó ÂÎÙÂÏÔ ÓÙ È ÌfiÓÔ fi ÙÔ ÙÌ Ì Û Ú È ªËÓ ÙÔ Ï ÓÂÙ ªËÓ ÙÔ Î ı Ú ÂÙ ËÌÈÎ Ï ÁÍÙÂ Ú ÈÎ ÙËÓ ÏËÚfiÙËÙ ÙË Û ÛΠΔÔ ÂÚÈ fiÌÂÓÔ Ú ÔÛË ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ñ 1 μαξιλάρι κυλινδρομασάζ RBM MEDISANA ñ 1 μονάδ...

Page 82: ... της τεχνικής κυλίνδρων με ή χωρίς επιπλέον εφαρμογή θερμότητας στην επιφάνεια της ράχης του μαξιλαριού μασάζ Κατά τη λειτουργία αυτή το μυϊκό σύστημα στην περιοχή αυχένα ωμοπλάτης ράχης και μέσης ανακουφίζεται με την εφαρμογή τεσσάρων σφαιρικών κυλίνδρων σε ανατομική διάταξη Με ομοιόμορφη πάνω κάτω κίνηση των σφαιρικών κυλίνδρων οι μύες χαλαρώνουν και ανακουφίζονται Με επιπλέον ενεργοποίηση της λ...

Page 83: ... κυλινδρομασάζ ñ Εισάγετε το βύσμα του τροφοδοτικού στην ηλεκτρική πρίζα Και προσέχετε ώστε να παραμείνει σε εύκολη πρόσβαση Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε ποτέ άλλο τροφοδοτικό ñ Καθήστε τώρα πάνω στο μαξιλάρι κυλινδρομασάζ και εξοικειωθείτε με το χειρισμό Χειρισμός συσκευής Το μαξιλάρι κυλινδρομασάζ RBM έχει τρεις λειτουργίες για εξατομικευμένη θεραπεία μασάζ δονητικό μασάζ μαλακτικό μασάζ μ...

Page 84: ...ρο έντασης ΔΟΝΗΤΙΚΟΥ ΜΑΣΑΖ Lo χαμηλή Hi υψηλή Χαμηλή Πατήστε το πλήκτρο έντασης έως ότου ανάψει η φωτοδίοδος ελέγχου LED για χαμηλή ένταση μασάζ στο τμήμα καθίσματος Lo Υψηλή Πατήστε το πλήκτρο έντασης έως ότου ανάψει η φωτοδίοδος ελέγχου LED για υψηλή ένταση μασάζ στο τμήμα καθίσματος Hi ñ Πλήκτρο ΚΥΛΙΝΔΡΟΜΑΣΑΖ KNEADING Μάλαξη Shiatsu εντός εκτός Ενεργοποίηση Πατήστε το πλήκτρο ΚΥΛΙΝΔΡΟΜΑΣΑΖ Ανάβ...

Page 85: ... ÛÙÂÁÓfi ÒÚÔ ªÂÙ ÙÔ Ù ÏÔ ÙË È ÚÎÂÈ ˆ ÙÔ ÔÈ ÏÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛΠı Ú ÂÈ Ó ÔÚÚ ÙÔÓÙ È Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÈÎÔ Î ÓfiÓÂ È Û ÛÎÂ Û Â Ì ÔÚÔ Ó Ó Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÔ Ó Ó Â ÈÛÙÚ ÊÔ Ó ÛÙÔ Û ÛÙËÌ ÚÒÙˆÓ ÏÒÓ Ù ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÙÌ Ì ÛÙËÓ Ó Î ÎψÛË Ï ÈÒÓ ÌÂÙ ÏÏˆÓ ÂÓÒ Ù Ï ÛÙÈÎ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ Î È Ù ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ú ÂÈ Ó ÔÚÚ ÙÔÓÙ È ˆ ÔÚÚ ÌÌ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÏÈÎÒÓ È Û Ì Ô Ï Û ÂÙÈÎ Ì ÙËÓ Ó Î ÎψÛË Â ı Óı Ù ÛÙÈ ÎÔÈÓÔÙÈÎ Û Ú ÛÙÔÓ Ì...

Page 86: ...Ô ÂÁÁ ËÛË ÂÓ Ú Ù ÓÂÙ È Ô ÚfiÓÔ ÂÁÁ ËÛË Ô Ù ÁÈ ÙË Û ÛÎÂ Ô Ù ÁÈ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ô ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ıËÎ Ó 4 fi ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË ÔÎÏ ÔÓÙ È fiÏ ÔÈ Ï Â ÔÈ Ô Ô Â ÔÊ ÏÔÓÙ È Û Π٠ÏÏËÏÔ ÂÈÚÈÛÌfi fi Ú ÏÂÈ Ë Ù ÚËÛË ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ Ú ÛË Ï Â ÔÈ Ô Ô Â ÔÊ ÏÔÓÙ È Û  ÈÛΠ ÂÌ ÛÂÈ ÙÔ ÁÔÚ ÛÙ Ó ÚÌfi ÈˆÓ ÙÚ ÙˆÓ Á Ï Â ÌÂÙ ÊÔÚ ÔÈ Ô Ô Â ÚÔ Î Ó Î Ù ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ ÚÔ ÙÔÓ Î Ù Ó ÏˆÙ Î Ù ÙËÓ ÔÛÙÔÏ ÛÙÔ ÓÙÚÔ Ú È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ Ù Ô Ô fiÎ...

Page 87: ...G Ferraris 31 20090 Cusago MI Tel 39 02 90 39 00 38 Fax 39 02 90 39 02 79 eMail info sanicare it Internet www sanicare it E MEDISANA HEALTHCARE S L Plaza Josep Freixa i Argemí no 8 08224 Terrassa Barcelona Tel 34 93 73 36 70 7 Fax 34 93 78 88 65 5 eMail info medisana es Internet www medisana es P GRUPO RP Avda D Miguel 330 Zona Industrial 4435 678 Baguim do Monte Tel 35 12 29 75 69 64 Fax 35 12 29...

Page 88: ...MEDISANA AG Itterpark 7 9 D 40724 Hilden Tel 49 0 2103 2007 60 Fax 49 0 2103 2007 626 eMail info medisana de Internet www medisana de 88902 11 2006 ...

Reviews: