background image

4

1 Υποδείξεις ασφαλείας

GR

Σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής

• 

Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με την προβλεπόμενη χρήση 

όπως αυτή περιγράφεται στο εγχειρίδιο χρήσης. Σε περίπτωση μη ενδε

-

δειγμένης χρήσης για άλλους σκοπούς η εγγύηση παύει να ισχύει.

• 

Μην χρησιμοποιείτε πρόσθετα ή ανταλλακτικά εξαρτήματα που δεν προ

-

έρχονται από τον κατασκευαστή. 

• 

Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη, όταν είναι συνδεδεμένη στο 

δίκτυο παροχής ρεύματος.

• 

Αποφεύγετε την επαφή της συσκευής με αιχμηρά ή κοφτερά αντικείμενα. 

Μην χρησιμοποιείτε βελόνες ή βίδες στη συσκευή. 

• 

Ποτέ μην τοποθετείτε ή/και χρησιμοποιείτε τη συσκευή δίπλα σε μία ηλε

-

κτρική θερμάστρα ή άλλες πηγές θερμότητας.

• 

Ποτέ μην ανεβαίνετε επάνω στη συσκευή.

• 

Χρησιμοποιείτε  τη  συσκευή  μόνο  σε  μέρη  με  επαρκή  ελεύθερο  χώρο 

όπου διασφαλίζεται ο επαρκής εξαερισμός. Μην καλύπτετε τα ανοίγματα 

εξαερισμού. 

• 

Ποτέ  μην  χρησιμοποιείτε  τη  λειτουργία  μασάζ  για  διάστημα  άνω  των 

30 λεπτών. Μία υπερβολικά μεγάλη διάρκεια μασάζ μπορεί να προκαλέ

-

σει μυική υπερδιέγερση και ερεθισμό των νεύρων. 

• 

Ποτέ μην εκθέτετε τη συσκευή σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία.

• 

Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε αμέσως το 

βύσμα από την πρίζα: 

 

- σε περίπτωση βλάβης κατά τη χρήση 

 

- μετά από κάθε χρήση 

 

- πριν από κάθε καθαρισμό και περιποίηση.

Σχετικά με τη συντήρηση και τον καθαρισμό

• 

Η συσκευή δεν χρήζει συντήρησης.

• 

Στην περίπτωση βλάβης μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή 

μόνοι σας. Αυτό δεν θα έχει ως επακόλουθο μόνο την ακύρωση οποιασ

-

δήποτε αξίωσης εγγύησης, αλλά ενέχει και σοβαρούς κινδύνους (πρό

-

κληση  πυρκαγιάς,  ηλεκτροπληξίας,  τραυματισμού).  Αναθέστε  τις  επι

-

σκευές μόνο στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης.

• 

Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης της συσκευής σε επίπεδο χρή

-

στη δεν επιτρέπεται να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. 

• 

Ποτέ μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα στις οπές. 

Σχετικά με άτομα με ιδιαιτερότητες

• 

Η συσκευή είναι σχεδιασμένη για ένα άτομο με μέγιστο σωματικό βάρος 

100 kg.

• 

Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπ. παι

-

διών  κάτω  των  14  ετών)  με  περιορισμένες  φυσικές,  αισθητηριακές  ή 

νοητικές ικανότητες, ελλιπή εμπειρία ή/και ελλιπείς γνώσεις, εκτός εάν 

επιβλέπονται από ένα υπεύθυνο για την ασφάλειά τους άτομο και έχουν 

λάβει οδηγίες από αυτό σχετικά με το πώς πρέπει να χρησιμοποιείται η 

συσκευή.

• 

Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, προκειμένου να διασφαλίζεται πως 

δεν παίζουν με τη συσκευή.

• 

Μην χρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή υποστηρικτικά ή ως υποκα

-

τάστατο ιατρικών εφαρμογών. Αυτό μπορεί να έχει ως επακόλουθο την 

επιδείνωση χρόνιων παθήσεων και συμπτωμάτων.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιοχές του σώματος που παρουσιά

-

ζουν πρήξιμο, εγκαύματα, φλεγμονές, εξανθήματα, πληγές ή ευαισθησία.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ή συμβουλευθείτε προηγουμένως σχε

-

τικά τον ιατρό σας εάν: - επίκειται κύηση, - έχετε βηματοδότη, 

 

τεχνητές αρθρώσεις ή ηλεκτρονικά εμφυτεύματα, - υποφέρετε από μία ή 

περισσότερες από τις ακόλουθες παθήσεις: διαταραχές της αιμάτωσης, 

κιρσούς, ανοιχτές πληγές, μώλωπες, εκδορές, φλεβίτιδα.

• 

Η συσκευή διαθέτει μία καυτή επιφάνεια. Τα άτομα που δεν έχουν αίσθη

-

ση της θερμότητας πρέπει να επιδεικνύουν ιδιαίτερη προσοχή κατά τη 

χρήση.

• 

Εάν αισθανθείτε πόνους ή δυσάρεστα κατά το μασάζ, διακόψτε αμέσως 

τη χρήση και συμβουλευθείτε σχετικά τον ιατρό σας.

• 

Αποφεύγετε να αποκοιμηθείτε όσο διάστημα χρησιμοποιείτε τη συ

-

σκευή. 

ΠΡΟΣΟΧΗ

Μην μετακινείτε την καρέκλα όταν το καλώδιο είναι 

συνδεδεμένο. Πιθανή ρήξη του καλωδίου.
Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή και 

όχι για επαγγελματική χρήση ή για χρήση στον ια

-

τρικό τομέα. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα υγείας, 

συμβουλευθείτε τον ιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε 

την καρέκλα.
Μην χρησιμοποιείτε την πολυθρόνα μασάζ σε χώρους 

με υγρασία (π.χ. κοντά στο μπάνιο ή στο ντους).

Summary of Contents for 87703

Page 1: ...essel Relax Massage Chair Fauteuil de massage relaxant Poltrona massaggiante Relax Sill n de masaje Relax Poltrona de massagem Relax Relax massagestoel Relax hierontatuoli Relax massagef t lj Relax Bi...

Page 2: ...IN AUS Schalter ausfahrbare Fu lehne DE 6 7 9 q w 8 siehe Seite 6 ff 5 0 e r t z u i o p a s d f g h j Knetmassage Klopfmassage Schwedische Massage Shiatsu Massage Roll Massage Laufrichtung der Massag...

Page 3: ...cht f r den Einsatz in Gegenwart von brennbaren An sthesiemi schungen mit Luft Sauerstoff oder Lachgas geeignet Halten Sie das Netzkabel und das Ger t von Hitze hei en Oberfl chen Feuchtig keit und Fl...

Page 4: ...on mit einem Maximalgewicht von 100 kg ausge legt Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kin der unter 14 Jahren mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen...

Page 5: ...llen Sie sicher dass sich keine Personen Haustiere oder andere Ge genst nde in der N he des Produkts befinden Bevor Sie sich auf das Produkt setzen vergewissern Sie sich dass sich keine Fremdk rper zw...

Page 6: ...ine automatische Demonstration f r alle Massagefunk tionen des Sessels zu aktivieren Das Automatikprogramm f hrt eine kombinierte Funktion mit Kneten Schwedischer Massage Klopfmassage aus Die Demonstr...

Page 7: ...aktivieren deaktivieren W hlen Sie die Intensit t der Vibration mit der Taste t o Anpassung des R cken und Beinteils die Tasten ver ndern den Winkel des R ckenteils und des Beinteils des Ger tes Dr ck...

Page 8: ...Pflege Bevor Sie das Ger t reinigen vergewissern Sie sich dass das Ge r t ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist Reinigen Sie das abgek hlte Ger t nur mit einem feuchten und w...

Page 9: ...1 RS 800 810 820 Art 87703 87704 87705 GB Relax Massage Chair Please read carefully Instruction Manual max 100 kg RS 800_810_820 03 2020 Ver 1 4...

Page 10: ...switch reclining footrest GB 6 7 9 q w 8 5 0 e r t z u i o p a s d f g h j kneading massage tapping massage swedish massage shiatsu massage rolling massage massage heads direction of movement activate...

Page 11: ...Do not operate in the vicinity of high frequency electromagnetic transmit ters Do not operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered Keep the power cable and...

Page 12: ...bject into any opening for special persons User s weight is limited to 100 kg This unit is not intended for use by persons including children below the age of 14 with restricted physical sensory or me...

Page 13: ...Operating 2 2 Setting up the device GB WARNING Make sure there are no children pets or other obstacles behind or underneath the massage chair WARNING Danger of tipping Do not load the armrests or the...

Page 14: ...tomatic demonstration for all massage functions of the chair The automatic program performs a combined function with kneading Swe dish massage tapping The demonstration lasts 15 minutes and then stops...

Page 15: ...and leg section adjustment the buttons change the angle of the back and leg section of the unit Press the respective button to start mo vement press the button again to stop movement 3 4 Switching of...

Page 16: ...the mains plug is removed from the socket Allow the unit to cool down Only clean the Shiatsu massage seat cover with a soft cloth slightly dampened with a mild detergent e g soap suds Under no circum...

Page 17: ...1 RS 800 810 820 Art 87703 87704 87705 FR Fauteuil de massage relaxant Veuillez le lire attentivement Mode d emploi max 100 kg RS 800_810_820 03 2020 Ver 1 4...

Page 18: ...epose pieds d ployable FR 6 7 9 q w 8 5 0 e r t z u i o p a s d f g h j Massage par p trissage Massage par tapotements Massage su dois Massage Shiatsu Massage par roulement Direction de course des t t...

Page 19: ...esth siques inflammables avec l air l oxyg ne ou le protoxyde d azote Gardez le cordon d alimentation et l appareil l cart de la chaleur des surfaces chaudes de l humidit et des liquides Ne touchez ja...

Page 20: ...uvertures Cas particuliers L appareil est con u pour une personne pesant au maximum 100 kg Cet appareil n est pas destin tre utilis par des personnes y com pris les enfants de moins de 14 ans ayant de...

Page 21: ...plication Assurez vous qu il n y a ni personnes ni animaux domestiques ni autres objets proximit de l appareil Avant de vous asseoir sur l appareil assurez vous qu il n y a pas de corps trangers entre...

Page 22: ...nstration automatique de toutes les fonctions de massage du fauteuil Le programme automatique ex cute une fonction combin e avec le p trissage massage su dois massage par tapotements La d monstration...

Page 23: ...ration du si ge a ou du repose pieds p S lec tionnez l intensit de vibration l aide du bouton t o R glage du dossier et du repose jambes les boutons modifient l inclinaison du dossier et du repose jam...

Page 24: ...reil assurez vous que l appareil est teint et que la fiche secteur est d branch e Nettoyez l appareil refroidi uniquement avec un chiffon humide et doux N utilisez jamais de produits de nettoyage agre...

Page 25: ...1 RS 800 810 820 Art 87703 87704 87705 IT Poltrona massaggiante Relax Si prega di leggere attentamente Istruzioni per l uso max 100 kg RS 800_810_820 03 2020 Ver 1 4...

Page 26: ...ggiapiedi allungabile IT 6 7 9 q w 8 5 0 e r t z u i o p a s d f g h j Massaggio kneading Massaggio tapping Massaggio svedese Massaggio shiatsu Massaggio rotante Direzione della corsa delle testine di...

Page 27: ...i elettromagnetici ad alta frequenza Questo apparecchio non adatto all impiego in presenza di miscele di ane stetici infiammabili con aria ossigeno o gas esilarante Tenere il cavo di rete e l apparecc...

Page 28: ...isione di un adulto Non introdurre mai alcun oggetto nelle aperture Soggetti particolari L apparecchio progettato per una persona del peso massimo di 100 kg Questo apparecchio non destinato all utiliz...

Page 29: ...ento 2 Informazioni utili 3 Modalit d impiego IT 3 Modalit d impiego Accertarsi che vicino al prodotto non ci siano persone animali domestici o altri oggetti Prima di sedersi sul prodotto accertarsi c...

Page 30: ...are una dimostrazione automatica per tutte le funzioni di massaggio della sedia Il programma automatico esegue una funzione combinata di massaggio kneading svedese tapping La dimostrazione dura 15 min...

Page 31: ...poggiapiedi p Selezionare l in tensit della vibrazione con il tasto t o Adattamento dello schienale e dell appoggio gambe i tasti modificano l ango lazione dello schienale e dell appoggio gambe dell...

Page 32: ...rsi che sia spento e che la spina sia staccata dalla presa Pulire l apparecchio una volta raffreddato utilizzando solo un panno umido e morbido Non utilizzare mai detergenti aggressivi spazzole dure s...

Page 33: ...1 RS 800 810 820 Art 87703 87704 87705 ES Sill n de masaje Relax Leer atentamente Manual de instrucciones m x 100 kg RS 800_810_820 03 2020 Ver 1 4...

Page 34: ...osapies extensible ES 6 7 9 q w 8 5 0 e r t z u i o p a s d f g h j Masaje de amasado Masaje de golpeteo Masaje sueco Masaje shiatsu Masaje por rodillos Direcci n de movimiento de los cabezales de mas...

Page 35: ...adecuado para su uso en presencia de mezclas anest sicas inflamables con aire ox geno u xido nitroso Mantenga el cable de red y el aparato alejados del calor superficies calientes hu medad y l quidos...

Page 36: ...les El aparato est dise ado para una persona con un peso m ximo de 100 kg Este aparato no debe ser utilizado por personas incluidos ni os de menos de 14 a os con limitaciones en sus capacidades f sica...

Page 37: ...zaci n ES 3 Utilizaci n Aseg rese de que no haya personas mascotas u otros objetos en las proximidades del producto Antes de sentarse en el producto aseg rese de que no haya objetos extra os entre dos...

Page 38: ...una demostraci n autom tica de todas las funciones de masaje del sill n El programa autom tico realiza una funci n combinada con amasado masaje sueco masaje de golpeteo La demostraci n dura 15 minutos...

Page 39: ...osapies p Elija la intensidad de la vibraci n con la tecla t o Ajuste del respaldo y del apoyo para las piernas las teclas cambian los ngulos del respaldo y del apoyo para las piernas del aparato Puls...

Page 40: ...va adjunta 4 1 Limpieza y cuidados Antes de limpiar el aparato compruebe que est desconectado y desenchufado de la toma de corriente Limpie el aparato una vez fr o con un pa o suave humedecido No util...

Page 41: ...1 RS 800 810 820 Art 87703 87704 87705 PT Poltrona de massagem Relax Ler atentamente Instru es de utiliza o m x 100 kg RS 800_810_820 03 2020 Ver 1 4...

Page 42: ...Apoio para os p s retr til PT 6 7 9 q w 8 5 0 e r t z u i o p a s d f g h j Massagem de amassamento Massagem de percuss o Massagem sueca Massagem Shiatsu Massagem de rolos Dire o da marcha das cabe a...

Page 43: ...iza o na presen a de misturas anest sicas inflam veis com ar oxig nio ou xido nitroso Mantenha o cabo de alimenta o e o aparelho afastados do calor de superf cies quentes humidade e l quidos Nunca toq...

Page 44: ...a introduza objetos numa das aberturas Pessoas com necessidades especiais O aparelho foi concebido para uma pessoa com um peso m ximo de 100 kg Este aparelho n o se destina a ser utilizado por pessoas...

Page 45: ...Utiliza o Certifique se de que n o se encontram pessoas animais de estima o ou outros objetos na proximidade do produto Antes de se sentar no produto certifique se de que n o se encontram corpos estr...

Page 46: ...o q para ativar uma demonstra o autom tica de todas as fun es de massagem da poltrona O programa autom tico realiza uma fun o combinada com massagem de amassamento massagem sueca massagem de percuss...

Page 47: ...para os p s p Selecione a intensidade da vibra o com o bot o t o Ajuste da parte das costas e das pernas os bot es alteram o ngulo da par te das costas e das pernas do aparelho Prima o respetivo bot...

Page 48: ...ar o aparelho certifique se de que est desligado e que a ficha de alimenta o foi retirada da tomada Limpe o aparelho arrefecido somente com um pano h mido e macio Nunca use detergentes agressivos esco...

Page 49: ...1 RS 800 810 820 Art 87703 87704 87705 NL Relax massagestoel Lees deze gebruiksaanwijzing goed door Gebruiksaanwijzing max 100 kg RS 800_810_820 03 2020 Ver 1 4...

Page 50: ...schakelaar uitschuifbare voetensteun NL 6 7 9 q w 8 zie pagina 6 e v 5 0 e r t z u i o p a s d f g h j Kneedmassage Klopmassage Zweedse massage Shiatsu massage Rolmassage Draairichting van de massagek...

Page 51: ...ikt voor gebruik in de buurt van brandbare anesthesie mengsels met lucht zuurstof of lachgas Stel het snoer en de stoel niet bloot aan hoge temperaturen hete oppervlakken vocht of vloeistoffen Pak de...

Page 52: ...voor bijzondere personen De stoel is geschikt voor personen met een maximumgewicht van 100 kg Deze stoel is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen in clusief kinderen jonger dan 14 jaar met...

Page 53: ...eren of andere voorwerpen bevinden Controleer voor u op de stoel gaat zitten of er geen voorwerpen die daar niet horen tussen de verschillende delen van de stoel zitten Steek nooit uw handen armen of...

Page 54: ...ische demonstratie van alle massagefuncties van de stoel te starten Het automatische programma demonstreert de functies kne den Zweedse massage klopmassage De demonstratie duurt 15 minuten en stopt da...

Page 55: ...lecteer de intensi teit van de vibratie met knop t o Aanpassing van het rug en beendeel de knoppen veranderen de hoek van het rugdeel en het beendeel van de stoel Druk op de betreffende knop om be weg...

Page 56: ...onderhoud Controleer voor u de stoel schoonmaakt of hij is uitgeschakeld en of de stekker uit het stopcontact is Maak de afgekoelde stoel schoon met een zachte vochtige doek Gebruik nooit agressieve s...

Page 57: ...1 RS 800 810 820 Tuote 87703 87704 87705 FI Relax hierontatuoli Lue huolellisesti K ytt ohje Maks 100 kg RS 800_810_820 03 2020 Ver 1 4...

Page 58: ...IS kytkin liikkuva jalkatuki FI 6 7 9 q w 8 5 0 e r t z u i o p a s d f g h j paineluhieronta taputteluhieronta urheiluhieronta shiatsu hieronta rullaushieronta hierontap iden liikesuunta aktiivinen l...

Page 59: ...k ytt n anestesiassa k ytett vien palavien ilma happi tai ilokaasusekoitusten l sn ollessa Pid verkkojohto ja laite et ll kuumuudesta kuumista pinnoista kosteudesta ja nesteist l koskaan koske verkko...

Page 60: ...t Laite on tarkoitettu henkil ille joiden enimm ispaino on 100 kg Laitetta eiv t saa k ytt henkil t eiv tk alle 14 vuoden ik iset lapset joiden fyysinen sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoitt...

Page 61: ...arvoista 3 K ytt FI 3 K ytt Varmista ett tuotteen l hell ei ole henkil it kotiel imi tai mit n esineit Ennen kuin istut tuotteeseen varmista ett tuotteen kahden osan v liss ei ole vierasesineit l kosk...

Page 62: ...esitte lyn k ynnist miseksi Automaattinen ohjelma sis lt yhdistetyn painelu urheilu taputtelu shiatsuhieronnan Esittelyn kesto on 15 minuuttia ja se p ttyy automaattisesti Painamalla painiketta uudest...

Page 63: ...n p v rin toiminto aktivoituu sammuu Valitse v rin n voimakkuus painikkeella t o Selk ja jalkaosan s t painikkeet muuttavat laitteen selk osan ja jal kaosan kulmaa Paina kutakin painiketta kerran liik...

Page 64: ...di ett laite on kytketty pois p lt ja verkkojohto on irrotettu pistorasiasta Puhdista j htynyt laite ainoastaan kostealla ja pehme ll liinalla l miss n tapauksessa k yt voimakkaita puhdistusaineita ko...

Page 65: ...1 RS 800 810 820 Art 87703 87704 87705 SV Relax massagef t lj L s bruksanvisningen noga Bruksanvisning max 100 kg RS 800_810_820 03 2020 Ver 1 4...

Page 66: ...P AV knapp utk rbart fotst d SV 6 7 9 q w 8 se sidan 6 osv 5 0 e r t z u i o p a s d f g h j Kn dning Knackning Svensk massage Shiatsumassage Rullmassage Arbetsriktning f r massagehuvudena aktiv v rme...

Page 67: ...romagnetiska s ndare Produkten f r inte anv ndas i n rheten av br nnbara anestesiblandning ar med luft syre eller lustgas Varken elkabeln eller produkten f r befinna sig i n rheten av v rme var ma yto...

Page 68: ...ett f rem l i ett av h len p produkten om s rskilda personer Produkten r avsedd f r personer med en kroppsvikt p max 100 kg Produkten r inte mnad f r att anv ndas av personer inklusive barn under 14...

Page 69: ...llera att det inte finns n gra personer husdjur eller andra objekt i n rheten av produkten Kontrollera att det inte finns n gra fr mmande f rem l mellan tv av pro duktens delar innan du s tter dig p d...

Page 70: ...on av f t ljens alla massagefunktioner Det automatiska programmet r en kom bination av funktionerna kn dning svensk massage knackning Demon strationen varar i 15 minuter och upph r sedan automatiskt T...

Page 71: ...side Calves vibration Tryck p knappen f r att aktivera avsluta vibrationsfunktionen p s tet a eller fotst det p V lj vibrationsintensiteten med knappen t o Justering av rygg och benst d knapparna regl...

Page 72: ...n ur uttaget innan du reng r produkten L t alltid produkten svalna och reng r den sedan med en fuktig och mjuk trasa Anv nd aldrig aggressiva reng ringsmedel starka borstar l snings medel eller alkoho...

Page 73: ...1 RS 800 810 820 87703 87704 87705 GR Relax 100 kg RS 800_810_820 03 2020 Ver 1 4...

Page 74: ...2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 GR 6 7 9 q w 8 6 5 0 e r t z u i o p a s d f g h j Shiatsu BACKREST SCANNING...

Page 75: ...3 1 GR I medisana...

Page 76: ...4 1 GR 30 100 kg 14...

Page 77: ...5 1 medisana RS 800 810 820 1 1 2 1 I 2 3 GR 3 I 2 2 3 1...

Page 78: ...6 l u 8 8 8 9 II 3 3 j 0 Shiatsu 15 0 Deep Tissue q Shiatsu 15 q Sleeping w h Kneading h 5 Speed r g Shiatsu Shiatsu Shiatsu Shiatsu Width z 3 Speed r 5 Shiatsu f Rolling Width z 3 d Tapping Width z 3...

Page 79: ...GR e Swedish Width z 3 Speed r 5 Stufen r Speed Shiatsu 5 t Intensity Calves p Seatside a z Width Shiatsu 3 u Light i Partial 8 cm s Spot ap Seat side Calves a p t o 3 4 8 6 O 3 5 Standby 30 30 1 2 30...

Page 80: ...D 4 5 GR 5 1 medisana 3 2 3 4 5 4 1 4 2 4 3 EAN 100 kg www medisana com medisana RS 800 810 820 EC 1102 220 240 V 50 60 Hz 65 W 108x73x112 4 cm 179 5x73x76 cm 55 kg 180 cm 67 cm 0 35 C 5 C 35 C 87703...

Reviews: