background image

42

1 Säkerhetshänvisningar

SE

Varje behandling eller diet vid över- eller undervikt kräver en kvalificerad

rådgivning av utbildad fackpersonal (läkare, dietassistent). De värden som
fastställs med hjälp av denna våg kan vara ett hjälpmedel för detta.

Risk att välta!

Placera aldrig vågen på ett ojämnt underlag.
Ställ dig aldrig på bara ett hörn av vågen.
Ställ dig inte på en sida eller kant av vågen när du skall väga dig.

Risk för att glida!

Ställ dig aldrig på vågen med våta fötter.
Ställ dig aldrig på vågen med sockor på fötterna.

Använd apparaten enbart till det den är avsedd för enligt bruksanvisning.

Vid annan användning bortfaller garantianspråken.
Vågen är tillverkad för hemmabruk. Den är inte avsedd att användas

yrkesmässigt på sjukhus eller på andra medicinska institutioner.
Använd inte apparaten om den inte fungerar felfritt, om den fallit ner
eller hamnat i vatten eller skadats.

Vågen indikerar upp till en vikt på 180 kg . Överbelasta inte vågen.

Placera vågen på ett fast, jämnt underlag. Mjuka, ojämna ytor är

olämpliga vid mätning och leder till felaktiga resultat.

Placera vågen på en plats där det varken förekommer extrema tempera-

turer eller extrem luftfuktighet.

Låt aldrig vatten komma i kontakt med vågen.

Handskas försiktigt med vågen. Undvik slag på eller skakningar av vågen.

Låt den inte falla ned.

Försök inte ta isär vågen. I annat fall upphör garantin att gälla.

Reparera inte apparaten själv vid störningar då detta ingrepp leder till att

samtliga anspråk på garantiåtaganden bortfaller. Låt endast auktoriserad
kundservice utföra reparationer.

Säkerhets-
hänvisningar

Ställ dig försiktigt på vågen.


Summary of Contents for 40470

Page 1: ...DE E Solar Personenwaage PSS G GB B Solar scale PSS Art Nr 40470 Gebrauchsanweisung Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de manejo Bitte sorgfältig lesen Please read carefully A lire attentivement s v p Da leggere con attenzione Por favor lea con cuidado Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Por favor ler cuidadosamente A u b zorgvuldig...

Page 2: ...ill snabb orientering Παρακαλούμε ανοίξτε τη σελίδα αυτή και αφήστε την ανοιχτή για γρήγορο προσανατολισμό 1 Sicherheitshinweise 2 Wissenswertes 3 Betrieb 4 Verschiedenes 5 Garantie 1 Safety Information 2 Useful Information 3 Operation 4 Miscellaneous 5 Warranty 6 8 8 9 10 GR Οδηγίες χρήσης 1 Consignes de sécurité 2 Informations utiles 3 Utilisation 4 Divers 5 Garantie 11 13 13 14 15 1 Norme die s...

Page 3: ...στοιχεία χειρισμού DE GB Device and controls Apparecchio ed elementi per la regolazione Aparelho e elementos de comando Laite ja käyttölaitteet 1 2 3 1 2 3 4 Solarzelle Druckknopf für die Display Standfläche auf der Unterseite Umschaltung zwischen Kilogramm Pfund lb 1 2 3 4 Solar cell Display Standing area Changeover switch on underside for kilograms pounds lb 4 ...

Page 4: ...iore 1 2 3 4 Aurinkokenno Painonappi alapuolella jolla mittayksikkö vaihdetaan kilogrammojen ja pauna lb Näyttö Astinlevy 1 2 3 4 Celda solar Pulsador para cambiar entre kilos libras lb Pantalla Huella en la parte inferior 1 2 3 4 Solcell Display Tryckknapp på undersidan för omkopplingen mellan kilogram pund lb Ståyta 1 2 3 4 Célula solar Botão de pressão na parte de baixo para comutar entre quilo...

Page 5: ...ebrauchsanweisung gehört zu diesem Artikel Sie enthält wichtige Informationen zum Aufbau und zur Handhabung Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Artikel führen WARNUNG Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern ACHTUNG Diese Hinweise müssen eingehalten ...

Page 6: ...nn es nicht einwandfrei funktioniert wenn es herunter oder ins Wasser gefallen ist oder beschädigt wurde Die Waage hat einen Messbereich bis zu 180 kg 396 lb Überladen Sie die Waage nicht Stellen Sie die Waage auf einen festen ebenen Untergrund Weiche unebene Flächen sind für die Messung ungeeignet und führen zu falschen Ergebnissen Platzieren Sie die Waage an einem Ort an dem weder extreme Temper...

Page 7: ... Es besteht Erstickungsgefahr Zuverlässige Messergebnisse sind nur unter bestimmten Voraus setzungen zu erreichen Mit den Messergebnissen ist bei konsequenter Durchführung eine zuver lässige Kontrolle der Entwicklung des Körpergewichtes möglich Herzlichen Dank 2 2 Voraussetzungen für korrekte Messergebnisse 1 Gebrauchsanweisung Wiegen Sie sich stets unter den gleichen Bedingungen Messen Sie jeweil...

Page 8: ...e sich ohne Bekleidung vor Mahlzeiten am Besten morgens vor dem Frühstück 3 Stellen Sie sich mit beiden Füßen auf die Waage es erscheint 0 0 kg HINWEIS Falls die Waage transportiert oder bewegt wurde müssen Sie die Waage zunächst initialisieren Drücken Sie hierzu mit dem Fuß kurz auf die Mitte der Standfläche Im Display erscheint 0 0 kg oder 0 0 lb Warten Sie bis sich die Waage abschaltet 3 2 Währ...

Page 9: ...e auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an den Kundendienst entstanden sind d Zubehörteile die einer normalen Abnutzung unterliegen wie Batterien usw 5 Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden die durch das Gerät verursacht werden ist auch dann ausgeschlossen wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird 5 1 Garantie und Reparatur ...

Page 10: ... These warning notes must be observed to prevent any injury to the user CAUTION These notes must be observed to prevent any damage to the device NOTE These notes give you useful additional information on the installation or operation Manufacturer Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety instructions and keep the instruction manual for future use Should y...

Page 11: ...cial use in hospitals or other medical institutions Do not use the device if it is not working correctly if it has been dropped or has fallen into water or has been damaged The scale has a measuring range up to 180 kg 396 lb Do not overload the device Place the scale on a firm level base Soft uneven surfaces are unsuitable for the measuring process and lead to incorrect results Do not use the scal...

Page 12: ...y be achieved under certain pre requisites Always weigh yourself under the same conditions Always weigh yourself at the same time of day Stand up straight and stand still Weigh yourself preferably in the morning after showering or bathing and with dry feet It is possible to obtain a reliable indication of body weight development from the results if measurements are carried out consistently Thank y...

Page 13: ...thing before meals preferably in the morning before breakfast 3 If you stand with both feet on the scale appears 0 0 kg The values change while your weight is beeing determined When the NOTE If the scale has been transported or moved you need to initialize it before use Therefore tap on the surface lightly with your foot The display shows 0 0 kg or 0 0 lb Wait until the scale will this procedure i...

Page 14: ...nauthorised third parties c Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the consumer or during transport to the service centre d Accessories which are subject to normal wear and tear batteries etc 5 Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit are excluded even if the damage to the unit is accepted as a warranty claim In accordance with our policy ...

Page 15: ...vent être respectés afin d éviter d éventuelles blessures de l utilisateur ATTENTION Ces remarques doivent être respectées afin d éviter d éventuels dommages de l appareil REMARQUE Ces remarques vous donnent des informations supplémentaires utiles pour l installation ou l utilisation Fabricant Lisez attentivement le mode d emploi et en particulier les con signes de sécurité avant d utiliser l appa...

Page 16: ...ution médicale N utilisez pas l appareil s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé par terre ou dans l eau ou bien s il a été endommagé La plage de mesure du pèse personne va jusqu à 180 kg 396 lb Ne le surchargez pas Placez le pèse personne sur un sol ferme et plat Les surfaces non dures et non planes ne conviennent pas pour les mesures et donnent de faux résultats Placez la balance dans...

Page 17: ...nière systématique les résultats garantissent un contrôle fiable de l évolution du poids corporel Merci 2 2 Conditions nécessaires pour des résultats corrects Nous vous félicitons de l achat du Vous avez acquis un produit de qualité Afin d obtenir l effet désiré et de pouvoir profiter encore longtemps de votre nous vous recommandons de lire soigneusement les instructions suivantes concernant l uti...

Page 18: ...ant les repas de préférence le matin avant le petitdéjeuner 3 Mettez vous avec les deux pieds sur le pèse personne s affiche Pendant que votre poids est déterminé les valeurs se modifient Lorsque le poids a été déterminé l affichage clignote 2 fois puis affiche le résultat de la mesure Tant que vous vous tenez sur le pèse personne votre poids corporel s affiche Descendez du pèse personne Après env...

Page 19: ...e tierces personnes non autorisées c les dommages survenus durant le transport de l appareil depuis le site du fabricant jusque chez l utilisateur ou lors de l expédition de l appareil au service clientèle d les accessoires soumis à une usure normale batteries piles etc 5 Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou indirectement par l appareil y compris ...

Page 20: ...nersi a queste indicazioni di avvertimento per evitare che l utente si ferisca ATTENZIONE Attenersi a queste indicazioni per evitare danni all apparecchio NOTA Queste note forniscono ulteriori informazioni utili relative all istallazione o al funzionamento Produttore Prima di utilizzare l apparecchio leggere attentamente le istruzioni per l uso soprattutto le indicazioni di sicurezza e conservare ...

Page 21: ...Non utilizzare l apparecchio quando non funziona correttamente o quando è caduto a terra o in acqua o se è danneggiato La bilancia ha un campo di misura massimo di 180 kg 396 lb Non sovraccaricare la bilancia Posizionare la bilancia su una base solida e piana Le superfici morbide e non piane non sono adatte per le misurazioni e possono dare risultati inesatti Posizionare la bilancia in un luogo no...

Page 22: ...ione se eseguita coerentemente consentono un con trollo affidabile dello sviluppo del peso corporeo Grazie 2 2 Presupposti per risultati di corretti Con la avete acquistato un prodotto di qualità di Questo apparecchio è concepito per pesare le persone Per utilizzare al meglio e il più a lungo possibile la consigliamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni per l utilizzo e la cura della bi...

Page 23: ...con entrambi i piedi sulla bilancia comparirà quindi la scritta I valori mostrati al display si modificano mentre la bilancia determina il peso Quando il peso si è stabilizzato il display lampeggia due volte mostrando infine il peso misurato Il peso viene mostrato per tutto il tempo che si è posizionati sulla bilancia Scendere dalla bilancia Il display si spegnerà dopo circa 8 secondi 0 0 kg NOTA ...

Page 24: ...nte o da terzi non autorizzati c danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al consumatore o durante l invio al servizio clienti d gli accessori soggetti a normale usura batterie ecc 5 È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari diretti o indiretti causati dall apparecchio anche se il danno all apparecchio viene riconosciuto come caso di garanzia Nome e mo...

Page 25: ...rtencia se deben respetar para evitar la posibilidad de que el usuario sufra lesiones ATENCIÓN Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato NOTA Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le resultará útil para la instalación y para el funcionamiento Fabricante Antes de utilizar el aparato lea detenidamente las instrucciones de manejo especialmente las...

Page 26: ...dustrial en hospitales u otros establecimientos médicos No utilice el aparato si no funciona perfectamente se ha caído al suelo o al agua o se ha dañado La báscula tiene una gama de medición hasta 180 kg 396 lb No sobrecargue la báscula Coloque la báscula sobre una base firme y llana Un suelo blando e irregular no es adecuado para una medición y puede provocar resultados erróneos Coloque la báscul...

Page 27: ...ligro de asfixia Sólo pueden obtenerse resultados fiables si se cumplen ciertos requisitos Pésese siempre bajo las mismas condiciones Cuando se pese hágalo siempre a la misma hora del día Pésese de pie y sin moverse Cuando se pese hágalo después de ducharse o bañarse con los pies secos Con los resultados obtenidos mediante un pesaje correcto es posible un control fiable de la evolución del peso Mu...

Page 28: ...smo lugar y a la misma hora Pésese sin ropa antes de las comidas preferiblemente por la mañana antes de desayunar 3 NOTA Si transporta o mueve la báscula primero tiene que inicializar la báscula Para ello pulse con el pie en el centro de la huella En la pantalla podrá leer 0 0 kg o 0 0 lb Espere hasta que la báscula se apague La báscula ya está preparada Si no se movió la báscula no es necesario r...

Page 29: ...nciones por parte del comprador o terceros no autorizados c los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consumidor o durante el envío al servicio técnico d accesorios sometidos a un desgaste normal pilas etc 5 Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos causados por el dispositivo aunque el daño en el dispositivo haya sido con...

Page 30: ...VISO Estas indicações de aviso têm de ser cumpridas para evitar possíveis lesões do utilizador ATENÇÃO Estas indicações têm de ser cumpridas para evitar possíveis danos no aparelho NOTA Estas notas fornecem informações adicionais úteis para a instalação ou a operação Fabricante Antes de utilizar o aparelho leia atentamente o manual de instruções em especial as indicações de segurança e guarde o pa...

Page 31: ... este apresentar defeitos de funcionamento se tiver caído à água entrado em contacto com água ou tiver sido danificado de outra forma A balança possui um âmbito de medição de até 180 kg 396 lb Não coloque peso excessivo sobre a balança Coloque a balança sobre uma superfície plana e firme Superfícies irregu lares e moles não são adequadas para a pesagem e produzem resultados errados Posicione a bal...

Page 32: ...sequente é possível usar os resultados de medição para um controlo fiável da evolução do peso corporal Muito obrigada 2 2 Condições para resultados 1 Balança solar MEDISANA PSS 1 Manual de utilização Com a adquiriu um produto de qualidade da Para que alcance o sucesso desejado e tenha durante muito tempo prazer na sua recomendamos lhe que leia cuidadosamente as indicações em seguida sobre a utiliz...

Page 33: ...eve ser feita sem roupa antes das refeições o melhor será de manhã antes do pequeno almoço 3 Coloque se com ambos os pés em cima da balança aparece Enquanto se determina o seu peso alteram se os valores Quando o peso se tiver estabilizado pisca a indicação 2 vezes e mostra em seguida o resultado de medição Enquanto estiver em cima da balança é mostrado o seu peso corporal Desça da balança Após apr...

Page 34: ...enções pelo comprador ou por terceiros não autorizados c danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o consumidor ou durante o envio para o serviço de assistência a clientes d componentes exteriores sujeitos a um desgaste normal pilhas etc 5 Não nos responsabilizamos por danos consequentes directos ou indi rectos que são causados pelo aparelho mesmo quando o dano no aparelho é...

Page 35: ... acht genomen worden om mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen OPGELET Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen AANWIJZING Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik Producent Lees de gebruiksaanwijzing in het bijzonder de veiligheids instructies zorvuldig door vooraleer u het apparaat...

Page 36: ...het apparaat niet als het niet storingvrij functioneert als het op de grond of in het water gevallen is of beschadigd is De weegschaal heeft een meetbereik tot 180 kg 396 lb Belast de weegschaal niet te zwaar Zet de weegschaal op een stevige effen ondergrond Zachte oneffen oppervlakken zijn voor de meting ongeschikt en leiden tot verkeerde uitkomsten Plaatst u de weegschaal op een plek waar zich g...

Page 37: ...ikken Betrouwbare meetresultaten zijn slechts onder bepaalde voor waarden te bereiken Weegt u zich steeds onder dezelfde omstandigheden Meet u altijd op hetzelfde moment van de dag Staat u rechtop en rustig Verricht de meting bij voorkeur s ochtends na het douchen of baden met droge voeten Met de meetresultaten is bij consequent doorvoeren een betrouwbare controle van de ontwikkeling van het licha...

Page 38: ...altijden het beste s ochtends voor het ontbijt 3 Ga met beide voeten op de weegschaal staan Op het scherm verschijnt Terwijl uw gewicht berekend wordt veranderen de waarden Als het gewicht gestabiliseerd is knippert de weergave 2 keer en toont aansluitend het meetresultaat Zolang u op de weegschaal staat wordt uw lichaamsgewicht weergegeven Stap van de weegschaal Na circa 8 seconden dooft de weerg...

Page 39: ...ransportschade die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst d Toebehoren die onderhevig zijn aan slijtage batterijen enz 5 De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte ver volgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is Benaming en model Maximaal wee...

Page 40: ...AROITUS Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää käyttäjän mahdollisen loukkaantumisen HUOMIO Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen mahdollisen vaurioitumisen OHJE Näistä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja käyttöä koskien Laatija Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan erityisesti turvallisuusohjeet ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhemp...

Page 41: ...tarkoitettu ammat timaiseen käyttöön sairaaloissa tai muissa lääkinnällisissä laitoksissa Älä käytä laitetta jos laite ei toimi moitteettomasti jos laite on pudonnut lattialle tai veteen tai on vaurioitunut Vaa an mittausalueen yläraja on 180 kiloa 396 lb Älä ylikuormita vaakaa Aseta vaaka kiinteälle ja tasaiselle alustalle Pehmeät epätasaiset pinnat eivät sovellu mittaukseen ja johtavat vääriin t...

Page 42: ...svaara Luotettavat mittaustulokset saavutetaan ainoastaan tietyillä edel lytyksillä Punnitse itsesi aina samoissa olosuhteissa Suorita mittaus aina samaan aikaan päivästä Seiso suorana ja rauhallisesti Suorita mittaus mielellään aamuisin suihkun tai kylvyn jälkeen kuivin jaloin Säännöllisesti suoritettujen mittaustulosten avulla voidaan kehon painoa tarkkailla luotettavalla tavalla Sydämellinen ki...

Page 43: ...samalla vaa alla samassa paikassa ja samaan aikaan Punnitse itsesi ilman vaatteita ennen ruokailua mieluiten aamulla ennen aamiaista 3 Astu vaa alle kummallakin jalalla Näyttöön ilmestyy lukema Kun painoa mitataan arvot muuttuvat Kun paino on määritetty näyttö vilkkuu kahdesti ja siinä näkyy punnituksen tulos Lukema pysyy näytössä niin kauan kun seisot vaa alla Astu alas vaa alta Näyttö sammuu n 8...

Page 44: ...tusvauriot jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kulut tajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä d Lisäosat jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle paristot jne 5 Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä seurausvahin goista on myös poissuljettu jos laitteelle aiheutunut vahinko hyväksytään takuutapaukseksi 5 1 Takuu ja korjausehdot 4 3 Tekniset tiedot Nimi ja malli S...

Page 45: ...ngstexterna måste beaktas annars kan det finnas risk för personskador OBSERVERA De här anvisningarna måste beaktas annars kan det finnas risk för skador på apparaten HÄNVISNING De här texterna innehåller praktisk information om installation eller användning Tillverkare Läs igenom bruksanvisningen särskilt säkerhets anvisningarna noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framt...

Page 46: ...tt användas yrkesmässigt på sjukhus eller på andra medicinska institutioner Använd inte apparaten om den inte fungerar felfritt om den fallit ner eller hamnat i vatten eller skadats Vågen indikerar upp till en vikt på 180 kg Överbelasta inte vågen Placera vågen på ett fast jämnt underlag Mjuka ojämna ytor är olämpliga vid mätning och leder till felaktiga resultat Placera vågen på en plats där det ...

Page 47: ...ör barn Kvävningsrisk Tillförlitliga mätresultat uppnås endast under vissa förutsättningar Väg dig alltid under samma villkor Mät vikten vid samma tid på dagen Stå lugnt och rakt upp Bäst är att väga sig på morgonen efter dusch eller bad med torra fötter Med hjälp av resultaten av vägningen är det vid ett konsekvent genom förande möjligt att kontrollera utvecklingen av kropssvikten på ett till för...

Page 48: ... tid på dygnet Väg dig utan kläder före måltiderna helst före frukost 3 Ställ dig på vågen med båda fötterna visas Värdena förändras medan din vikt beräknas När vikten har stabiliserats blinkar indikeringen två gånger och visar sedan vägningsresultatet Din vikt visas så länge du står på vågen Kliv av vågen Efter ca 8 sekunder slocknar indikeringen 0 0 kg HÄNVISNING Om vågen har transporterats elle...

Page 49: ...pp utförda av köparen eller annan ej auktoriserad person c Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till användaren eller vid insändning till kundtjänst d Tillbehör som utsätts för normalt slitage batterier o s v 5 Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av produkten är uteslutet även om skadan på produkten godkänns som garantiåtagande 4 3 Teknisk Data ...

Page 50: ...ΠΟΙΗΣΗ Αυτές οι προειδοποιητικές υποδείξεις πρέπει να τηρηθούν ώστε να αποφευχθούν οι πιθανοί τραυματισμοί του χρήστη ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτές οι υποδείξεις πρέπει να τηρηθούν ώστε να αποφευχθούν οι πιθανές ζημιές στη συσκευή ΥΠΟΔΕΙΞΗ Αυτές οι υποδείξεις σας δίνουν πρόσθετες χρήσιμες πληροφορίες για την εγκατάσταση και τη λειτουργία Παραγωγόσ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χ...

Page 51: ...αθέτει όρια ζυγίσματος έως 8 kg 1 0 Το οθετήστε τη ζυγαριά σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια π Μαλακές και ανώμαλες ε ιφάνειες είναι ακατάλληλες για το π ζύγισμα και οδηγούν σε ανακριβείς μετρήσεις Το οθετήστε τη ζυγαριά σε σ π ημείο όπου δεν εμφανίζονται ακραίες θερμοκρασίες και υπερβολική υγρασία αέρα Διατηρείετε τη ζυγαριά μακριά από νερό Χειρίζεστε προσεκτικά τη ζυγαριά Αποφεύγετε χτυπήματα και...

Page 52: ...λεσμάτων μέτρησης π Σας ευχαριστούμε 2 2 Προϋποθέσεις για σωστά αποτελέσματα μέτρησης 1 MEDISANA ηλιακή ατομική ζυγαριά PSS 1 οδηγίες χρήσης Οι συσκευασίες είναι επαναχρησιμοποιήσιμες ή μπορούν να ανακυκλωθούν στον κύκλο πρώτων υλών Σας παρακαλούμε να αποσύρετε το υλικό συσκευασίας που δεν χρησιμοποιείται πλέον σύμφωνα με τους κανονισμούς Σε περίπτωση που κατά την αφαίρεση της συσκευής από τη συσκ...

Page 53: ... Το καλύτερο είναι το πρωί πριν από το πρωινό 3 Ανεβείτε και με τα δύο πόδια στη ζυγαριά Εμφανίζεται η ένδειξη Ενώ υπολογίζεται το βάρος σας αλλάζουν οι τιμές Μόλις το βάρος σταθεροποιηθεί αναβοσβήνει η ένδειξη δύο φορές και στη συνέχεια εμφανίζει το αποτέλεσμα ζύγισης Όσο βρίσκεστε πάνω στη ζυγαριά το βάρος σας αναγράφεται Κατεβείτε από τη ζυγαριά Μετά από 8 δευτερόλεπτα η ένδειξη σβήνει 0 0 kg Υ...

Page 54: ... β βλάβες οι οποίες οφείλονται σε επισκευές ή επεμβάσεις του αγοραστή ή αναρμόδιων τρίτων γ βλάβες μεταφοράς οι οποίες προέκυψαν κατά τη μεταφορά απο τον κατασκευαστή προς τον καταναλωτή ή κατά την αποστολή στο δ ανταλλακτικά τα οποία υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά μπαταπίες κλπ 5 Η ευθύνη για άμεσες ή έμμεσες επακόλουθες ζημιές οι οποίες προκαλούται από τη συσκευή αποκλείεται ακόμα και σε περίπτ...

Page 55: ......

Page 56: ...4 7 09 20 0 04 0 1 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland eMail info medisana de Internet www medisana de ...

Reviews: