background image

BELTEKLEMME
Montere: Sett den inn i fordypningene på baksiden av apparatet og skyv den
opp til den fester seg i sporet. – Ta av: Trykk på den øvre delen og skyv ned.

FESTE HALSREM
Se illustrasjonene på side 9.

SETTE INN BATTERIER
Åpne batterirommet: Ta av evt. belteklemme. Løft opp dekslet med en skru-
trekker e.l.
Sett inn 2 x 1,5 V batterier av type R03 eller LR03 (anbefales), størrelse AAA.
Pass på at + og – på batteriene stemmer overens med polariteten i batteri-
rommet.

HODETELEFON
Skru ned lydstyrken (1). 
Sett pluggen til hodetelefonen inn i uttaket på apparatet.

RADIO
Slå radioen av/på: Av-/på-knapp (9).
Velge frekvensbånd: AM-/FM-knapp (10).

Still inn stasjon med SET

(4) eller SET

(6). Hold knappen litt lenger

inne hvis du vil starte automatisk stasjonssøk; letingen stopper ved den før-
ste sterke stasjonen.
Justere lydstyrke: (1).
Lagre stasjoner (opptil 5 per bånd): Still inn stasjon, SET-knapp (8); velg stas-
jonsnummer (5); bekreft lagring (8).
Hente lagret stasjon: Stasjonslagringsknapp (5).  

STILLE KLOKKA
Slå evt. av radioen (9). Trykk på SET-knappen (8).

Still inn minuttene med SETMINUTE 

(6), timene med SETHOUR 

(4).

Vent i 10 sekunder eller trykk på SET-knappen (8).

52

LOCATION OF CONTROLS

N

MD2773-AM/FM-Radio-Multi  21.08.2003  10:32 Uhr  Seite 52

Summary of Contents for MD 2773

Page 1: ...itung User s Guide Mode d Emploi Handleiding Instrucciones Istruzioni Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeista D GB F NL E I DK S N FIN 3 MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...4 MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...ÜBERSICHT OVERVIEW VUE D ENSEMBLE 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ACHTUNG Seite 2 mm schmaler 5 MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...ch oben SET MINUTE Minuteneinstellung 7 Bassverstärkung 8 SET Wahl Senderspeicher Uhr stellen 9 POWER An Aus Taste 10 Bandwahl AM MW FM UKW 11 Tastensperre 12 Kopfhöreranschluss Die transparente Folie auf dem Display beschreibt die Anordnung der Symbole während des Betriebs Nehmen Sie die Folie beim Betrieb ab MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 6 ...

Page 5: ...f Ohrhörer vorsichtig Setzen Sie keine Kopfhörer auf wenn Sie aktiv am Straßenverkehr teilneh men insbesondere nicht wenn Sie ein Motorfahrzeug steuern Setzen Sie sich nicht für längere Zeit einem hohen Geräuschpegel aus Ihr Gehör kann Schaden nehmen Folgende Umweltbedingungen können dem Gerät schaden Feuchtigkeit und Nässe direktes Sonnenlicht oder direkte Hitze z B von Heizungen oder anderen Ele...

Page 6: ...n 1 Nehmen Sie ggf die Gürtelklemme ab 2 Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite des Geräts indem Sie die Lasche mit einem kleinen Schraubendreher o ä anheben 3 Legen Sie zwei 1 5 Volt Batterien nicht mitgeliefert Größe AAA R03 oder LR03 empfohlen ein Beachten Sie die Polarität 4 Schließen Sie das Batteriefach ACHTUNG Verwenden Sie nur Batteriepaare desselben Typs Mischen Sie keine alten und ...

Page 7: ...n die Enden durch die Schnallen an den Riemen wie in Abbildung 3 und 4 gezeigt 3 Ziehen Sie den Riemen auf die gewünschte Länge Um die Schließe zu öffnen ziehen Sie einfach A von B ab siehe Abbildung 5 Um sie zu schließen lassen Sie A in B einrasten Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4 A B Abbildung 5 D MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 9 ...

Page 8: ...ie die Lautstärke nicht sehr hoch Ihr Gehör kann Schaden nehmen Setzen Sie keine Kopfhörer auf wenn Sie aktiv am Straßenverkehr teilneh men es besteht Unfallgefahr D Um einen Sender einzustellen drü cken Sie SET MINUTE oder SET HOUR Wenn Sie eine der Tasten etwas länger drücken beginnt eine automatische Sendersuche Beim ersten stärkeren Sender stoppt die Suche 1 2 3 Regeln Sie ggf die Lautstärke U...

Page 9: ...n Senderplatz aus Drücken Sie dann die SET Taste erneut um den Sender auf diesem Platz zu speichern 2 1 1 RADIOSENDER SPEICHERN 5 PRO BAND D RADIOSENDER AUFRUFEN TASTENSPERRE Um einen gespeicherten Sender aufzurufen drücken Sie die Sender speicher Taste so oft bis der Speicherplatz im Display erscheint 1 Um zu verhindern dass unabsichtlich eine Taste gedrückt wird können Sie den Schalter TASTENSPE...

Page 10: ...PM Anzeige siehe oben Warten Sie zehn Sekunden oder drücken Sie die Taste SET Uhr stel len nochmal um die Uhr zu stel len 1 3 2 2 D Benutzen Sie für die Reinigung nur ein feuchtes weiches Tuch Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel weil diese die Oberfläche oder die Beschriftung des Geräts beschädigen können REINIGUNG Batterien 2 x 1 5 V R03 oder LR03 empfohlen Radiofrequenz UKW 87 5 108 MH...

Page 11: ...13 GB MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 13 ...

Page 12: ...ute Button 7 Bass Boost Button 8 Set Clock Set Button 9 Power Button 10 AM FM Band Button 11 Hold Switch 12 Headphone Jack The transparent foil on the display signifies the location of the symbols during operation Remove the foil before operation 14 LOCATION OF CONTROLS GB MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 14 ...

Page 13: ...adphone carefully Do not use head or earphones when actively taking part in traffic especially when you steer a car Do not expose yourself to a high volume level for a long period of time Your hearing can be damaged Make sure that the unit is not exposed to humidity or moisture direct sunlight or other direct heat e g from radiators or other stereo equipment constant vibration strong dust or place...

Page 14: ...f the unit by inserting a small screwdriver paper clip or similar item into the tab while gently pushing to remove see figure below 3 Insert two 2 R03 batteries not included according to the polarity diagram Alkaline batteries LR03 are recommended for longer playing time 4 Close the battery compartment BATTERY PRECAUTIONS Do not mix different types of batteries e g Alkaline and Carbon zinc or old ...

Page 15: ... 2 for each strap 2 Loop the strap through the buckle as shown in figures 3 and 4 3 Put around neck and insert A into B until a snap is heard as shown in figure 5 To remove neck strap simply pull the A from B Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 A B Figure 5 GB MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 17 ...

Page 16: ...Your hearing can be damaged Do not use head or earphones when actively taking part in traffic This may create a traffic hazard GB Tune a station by pressing the Tuning Up Minute or Down Hour button Press and hold for approx 1 second then release the Up Minute or Down Hour button and the unit will scan and stop on the next strong station 1 2 3 Adjust the Volume control To enhance the bass sound pre...

Page 17: ...ink Press the Preset button repeatedly to select a radio preset number then press the Set Clock Set button again to confirm and the radio preset will be set 2 1 1 TO SET RADIO PRESETS 5 FOR EACH BAND GB TO RECALL RADIO PRESETS To recall a Radio Preset press the Preset button repeatedly until the desired Radio Preset appears in the display 1 To avoid any buttons being pressed slide the Hold switch ...

Page 18: ...ng hours Wait 10 seconds or press the Set Clock Set button again and the time will be set 1 3 2 2 GB To clean the unit only use a moistened soft cloth Do not apply chemical sol vents or cleaning agents as they may damage the surface and or labelling of the unit CLEANING Power Supply 2 batteries 1 5 V R03 LR03 recommended size AAA Frequency Range FM 87 5 to 108MHz Frequency Range AM 522 to 1629KHz ...

Page 19: ...21 F MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 21 ...

Page 20: ...ge des minutes 7 Amplification des basses 8 SET sélection stations en mémoire réglage de l heure 9 Touche Marche Arrêt 10 Sélection AM MW FM 11 Blocage des touches 12 Prise casque Le film transparent collé sur l affichage reproduit les symboles allu més lorsque la radio est en marche Retirez le pour vous servir de la radio 22 COMMANDES F MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 22 ...

Page 21: ...u d oreillettes lorsque vous participez activement à la circulation en particulier lorsque vous conduisez un véhicule motorisé Ne vous exposez pas durant une période prolongée à un niveau sonore élevé cela peut entraîner des troubles auditifs Les conditions extérieures suivantes peuvent endommager l appareil humidité exposition directe aux rayons du soleil ou à une source de chaleur par ex chauffa...

Page 22: ...iles Retirez au besoin la pince de ceinture 1 Ouvrez le compartiment à piles au dos de l appareil en soulevant la lang uette avec un petit tournevis ou un objet similaire 2 Insérez deux piles 1 5 V de taille AAA et de type R03 ou LR03 Faites atten tion à la polarité 3 Refermez le compartiment à piles ATTENTION Utilisez toujours deux piles du même type Ne mélangez pas des piles neuves et usées Si v...

Page 23: ...uite passer les extrémités dans les boucles de la courroie comme indiqué sur les illustrations 3 et 4 3 Adaptez la longueur de la courroie Pour l ouvrir dégagez tout simplement A de B voir illustration 5 Pour la refermer enclenchez A dans B illustration 1 illustration 2 illustration 3 illustration 4 A B illustration 5 F MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 25 ...

Page 24: ...s le volume trop fort cela peut entraîner des problèmes auditifs N utilisez pas le casque lorsque vous participez activement à la circulation risque d accident F Pour mettre une station en mémoire appuyez sur SET MINUTE ou SET HOUR Maintenez l une des tou ches enfoncée pour lancer la recher che automatique des stations Dès que la radio a trouvé une station assez puissante la recherche s interrompt...

Page 25: ...vous souhai tez mémoriser la station Appuyez de nouveau sur la touche SET pour mettre en mémoire la station 2 1 1 MISE EN MÉMOIRE DES STATIONS 5 PAR GAMME D ONDE F SÉLECTIONNER UNE STATION Pour sélectionner une station mise en mémoire appuyez sur la touche des stations en mémoire jusqu à ce que le numéro souhaité s affiche à l écran 1 Pour éviter d appuyer par inadvertance sur une touche vous pouv...

Page 26: ...e bon voir plus haut Attendez dix secondes ou appuyez deux fois sur la touche SET pour activer l heure réglée 1 3 2 2 F Pour nettoyer la radio prenez un chiffon doux et humide N utilisez pas de produits d entretien détergents car ils pourraient abîmer la surface ou les inscriptions figurant sur l appareil NETTOYAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Piles 2 x 1 5 V R03 ou LR03 recommandées Modulation de ...

Page 27: ...29 NL MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 29 ...

Page 28: ...naar boven minuteninstelling 7 Basversterking 8 SET Keuze voorkeurzenders klok instellen 9 Aan uit toets 10 Bandkeuze AM FM 11 Toetsen blokkeren 12 Hoofdtelefoonaansluiting De transparante folie op het display geeft de plaats van de symbolen bij ingeschakeld apparaat aan Deze folie kan verwijderd worden NL MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 30 ...

Page 29: ...voorzichtig Gebruik de hoofd oortelefoon niet als u actief aan het wegverkeer deelneemt vooral niet als u een motorvoertuig bestuurt Zet het volume niet lange tijd hoog dit kan het gehoor beschadigen Het apparaat kan beschadigd raken door de volgende omstandigheden Vochtigheid en nat worden Direct zonlicht of rechtstreekse hitte bijv van verwarmingen of andere elektrische apparatuur Langdurige tri...

Page 30: ...ume verlagen 1 Hoofdtelefoonstekker in de hoofdtelefoonaansluiting van het apparaat steken RADIO Radio in uitschakelen Aan uit toets 9 Frequentieband kiezen AM FM toets 10 Zender instellen met SET 4 resp SET 6 Door iets langer indruk ken start het automatische zoeken het zoeken stopt bij de eerste sterke zen der Volume instellen 1 Zenders opslaan tot 5 per band Zender instellen SET toets 8 program...

Page 31: ...n Batterijen Batterijen 2 x 1 5 V R03 of LR03 bij voorkeur alkaline Radiofrequentie FM 87 5 108 MHZ Radiofrequentie AM 522 1629 kHz Technische wijzigingen voorbehouden 33 TECHNISCHE GEGEVENS NL MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 33 ...

Page 32: ...8 SET Selector memorización de emisoras ajuste del reloj 9 Botón ON OFF de encendido y apagado 10 Selección de la banda de frecuencia AM FM 11 Bloqueo de pulsadores 12 Toma para los auriculares La película transparente sobre la pantalla describe la distribución de los símbolos durante el funcionamiento del aparato Retírela antes de la pri mera puesta en funcionamiento 34 CONTROLES Y COMPONENTES E ...

Page 33: ...auriculares No utilice los auriculares cuando participe activamente en el tráfico y muy especialmente cuando esté conduciendo un vehículo de motor No mantenga muy alto el volumen de los auriculares durante mucho tiempo puede perjudicar su oído Las siguientes condiciones ambientales pueden perjudicar el aparato el agua y la humedad los rayos directos de sol o una fuente directa de calor como por ej...

Page 34: ...iculares del apara to RADIO Para encender apagar la radio pulsar el botón ON OFF de encendido apagado 9 Para seleccionar una banda de frecuencia pulsar el botón AM FM 10 Sintonizar una emisora con el botón SET 4 o SET 6 Si mantiene el botón presionado unos instantes empezará la búsqueda automática que se detendrá en la próxima emisora potente localizada Ajuste del volumen 1 Memorización de las emi...

Page 35: ...x 1 5 V R03 ó LR03 se recomiendan las alcalinas Radiofrecuencia FM 87 5 108 MHZ Radiofrecuencia AM 522 1629 kHz Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso E MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 37 ...

Page 36: ... di amplificazione bassi 8 SET Selezione canali memorizzabili Impostazione ora 9 Tasto ON OFF 10 Selezione banda di frequenza AM FM 11 Blocco tasti 12 Presa per cuffia La pellicola trasparente sul display indica la disposizione dei simboli durante il funzionamento Eliminare la pellicola prima della messa in funzione 38 ELEMENTI DI COMANDO I MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 38 ...

Page 37: ...e auricolari cuffie con cautela Non utilizzare mai auricolari cuffie partecipando attivamente al traffico strada le evitarne in particolare l uso trovandosi alla guida di un veicolo Non esporsi per periodi lunghi ad un livello di rumore troppo alto il vostro udito potrebbe essere danneggiato Le seguenti condizioni ambientali possono danneggiare l apparecchio Umidità e acqua Esposizione a raggi sol...

Page 38: ...e la presa per cuffia RADIO Accensione Spegnimento radio Tasto di ON OFF 9 Selezione della banda di frequenza Tasto FM AM 10 Impostare il canale radio con SET 4 o SET 6 Premere un po più a lungo per la ricerca automatica la ricerca si ferma al primo segnale di cana le radio forte Impostare il volume di ascolto 1 Memorizzazione dei canali radio fino a 5 per ogni banda impostare il cana le radio tas...

Page 39: ... V R03 o LR03 si consigliano batterie alcaline Frequenza radio FM 87 5 108 MHZ Frequenza radio AM 522 1629 kHz Con riserva di modifiche tecniche 41 DATI TECNICI I MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 41 ...

Page 40: ...ng 7 Basforstærkning 8 SET Vælg mellem at lagre station indstille uret 9 Tænd sluk tast 10 Valg af frekvensbånd AM FM 11 Tastespærring 12 Udgang til hovedtelefon Den gennemsigtige folie på displayet viser hvordan symbolerne ser ud når apparatet er i brug Tag folien af når du skal anvende apparatet 42 FUNKTIONER DK MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 42 ...

Page 41: ...nsyn til trafiksikkerheden bør hovedtelefoner ikke anvendes i trafikken specielt ikke ved kørsel Man bør ikke udsætte sig for høje lydniveauer i længere tid Hørelsen kan blive beskadiget Følgende miljøbetingelser kan skade apparatet fugtighed direkte sollys eller direkte varme f eks fra varmeapparater eller andre elek triske apparater langvarige vibrationer store mængder støv eller dårlig ventilat...

Page 42: ...tikket fra hovedtelefonen ind i den tilhørende udgang på apparatet RADIO Tænd sluk for radioen Tænd sluk tast 9 Vælg frekvensbånd AM FM tast 10 Indstil stationen ved at trykke på SET 4 eller SET 6 Hold tasten inde lidt længere tid hvis du ønsker automatisk stationssøgning søgningen stopper ved den første tydelige station Juster lydstyrken 1 Lagring af stationer op til 5 pr bånd Indstil stationen S...

Page 43: ...eller LR03 alkaliske batterier anbefales Frekvensområde FM 87 5 108 MHz Frekvensområde AM 522 1629 kHz Producenten forbeholder sig ret til at foretage tekniske ændringer ved pro duktet DK MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 45 ...

Page 44: ...ner 8 SET Ställa in stationsminne Ställa in klockan 9 Strömbrytare 10 Koppla om mellan frekvensband AM FM 11 Knappspärr 12 Uttag för anslutning av hörlurar Den transparenta folien på displayen visar var symbolerna befinner sig medan radion är tillslagen Ta av folien innan du använder radion för första gången 46 KONTROLLER S MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 46 ...

Page 45: ...hörlurar om du kör med fordon i trafiken Detta gäller särskilt för motorfordon Utsätt inte dina öron för en hög ljudnivå under längre tid Det finns risk för att din hörsel tar skada Följande omgivningsvillkor kan vara skadliga för apparaten Fukt och väta Direkt solljus eller värme t ex från radiatorer eller annan elektrisk utrustning Permanenta vibrationer Kraftig dammbildning eller bristfällig ve...

Page 46: ...Slå till ifrån radion Strömbrytare 9 Välj frekvensband AM FM knapp 10 Ställ in station med SET 4 eller SET 6 Om du håller knappen intryckt lite längre tid startar den automatiska stationssökningen Sökningen stannar vid den första starka stationen Ställ in volymen 1 Spara stationer max fem stationer på varje frekvensband Ställ in stationer SET knapp 8 Välj var stationen ska sparas 5 Bekräfta att st...

Page 47: ...R03 eller LR03 Alkaline rekommenderas Frekvensområde FM 87 5 108 MHz Frekvensområde AM mellanvåg 522 1629 kHz Med reservation för tekniska ändringar 49 TEKNISKA DATA S MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 49 ...

Page 48: ...Bassforsterkning 8 SET Velg mellom lagring av stasjon stille klokke 9 Av på knapp 10 Valg av frekvensbånd AM FM 11 Tastesperre 12 Uttak for hodetelefon Den gjennomsiktige folien på displayet viser hvordan symbolene ser ut når apparatet er i bruk Ta av folien når du skal bruke apparatet 50 BETJENINGSELEMENTER N MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 50 ...

Page 49: ...av hodetelefoner Ikke bruk hodetelefoner når du ferdes i trafikken særlig ikke hvis du fører et motorkjøretøy Ikke utsett deg for høye lydnivåer over lengre tid Dette kan skade hørselen din Følgende miljøbetingelser kan skade apparatet fuktighet direkte sollys eller direkte varme f eks fra varmeovner eller andre elektriske apparater varig vibrasjon store mengder støv eller dårlig ventilasjo Ikke r...

Page 50: ...luggen til hodetelefonen inn i uttaket på apparatet RADIO Slå radioen av på Av på knapp 9 Velge frekvensbånd AM FM knapp 10 Still inn stasjon med SET 4 eller SET 6 Hold knappen litt lenger inne hvis du vil starte automatisk stasjonssøk letingen stopper ved den før ste sterke stasjonen Justere lydstyrke 1 Lagre stasjoner opptil 5 per bånd Still inn stasjon SET knapp 8 velg stas jonsnummer 5 bekreft...

Page 51: ...iske batterier anbefales Frekvensområde FM 87 5 108 MHz Frekvensområde AM 522 1629 kHz Produsenten forbeholder seg retten til å foreta tekniske endringer ved pro duktet 53 TEKNISKE DATA N MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 53 ...

Page 52: ...Bassojen vahvistus 8 SET Valitse aseman tallennus kellon asetus 9 Päälle pois nuppi 10 Taajuusalueen valinta AM FM 11 Näppäinlukko 12 Kuulokelähtö Läpinäkyvä kalvo näytöllä esittää kuvakkeiden ulkonäköä silloin kun laite on käytössä Poista kalvo ryhtyessäsi käyttämään laitetta 54 SÄÄTIMET JA OSAT FIN MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 54 ...

Page 53: ...ytä kuulokkeita varoen Älä käytä kuulokkeita ajaessasi liikenteessä ja erityisesti jos ajat moottoriajo neuvoa Älä altista itseäsi suurille äänenvoimakkuuksille pitkiä aikoja Se saattaa vau rioittaa kuuloasi Seuraavat ympäristöolosuhteet voivat vaurioittaa laitetta kosteus suora auringonpaahde tai suora lämpö esim lämmittimet tai muut sähkö laitteet jatkuva tärinä suuri määrä pölyä tai huono ilman...

Page 54: ... laitteen lähtöliittimeen RADIO Radio pois päälle Päälle pois nuppi 9 Taajuusalueen valinta AM FM nuppi 10 Viritä asema toiminnoilla SET 4 tai SET 6 Pidä nuppia vähän kau emmin painettuna jos haluat käynnistää asemien automaattisen hakuvirityk sen joka pysähtyy ensimmäiseen voimakkaaseen asemaan Säädä äänenvoimakkuus 1 Asemien tallennus enintään 5 per taajuusalue Viritä asema SET nuppi 8 valitse a...

Page 55: ...03 alkaliparistoja suositetaan Taajuusalue FM 87 5 108 MHz Taajuusalue AM 522 1629 kHz Valmistaja pidättää oikeuden tehdä teknisiä muutoksia tuotteeseen 57 TEKNISET TIEDOT FIN MD2773 AM FM Radio Multi 21 08 2003 10 32 Uhr Seite 57 ...

Reviews: