background image

www.mediclinics.com 

 

43 

 
 

 

 

 

Fechar o secador montando novamente a carcaça, fixar os parafusos de fixação da carcaça 
à base e ligar à rede elétrica.

 

 

Ligar o secador 2 ou 3 vezes seguidas para garantir a expulsão de todo o pó remanente.

 

 

* LIMPEZA CARCAÇAS CROMADAS E DOURADAS  

Para a limpeza usar apenas um pano de camurça humedecido com água. Não usar nenhum 
tipo de detergente, nem ácidos, lixivias, abrasivos, amoníacos ou salfumanes, etc. 

 

ATENÇÃO: Todo o processo de manutenção e limpeza deve ser realizado por 
pessoal técnico autorizado. Deve-se sempre prestar muita atenção para não 
danificar, nem forçar nenhum dos componentes dos secador de cabelo 

 

 

 

 ESQUEMA DE LIGAÇÃO: 

 

DESCRIÇAO PCB:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESQUEMA DE LIGAÇÃO 

ESQUEMA DE LIGAÇÃO 

 

PERIGO. 

Risco de choque  

eléctrico 

 - Quem fizer a instalação deve certificar-se de que o aparelho 
está ligado à terra, de acordo com as normas em vigor. 

- Deve certificar-se de que a instalação eléctrica dispõe de um 
interruptor de alta sensibilidade I          

n ≤ 0,03 A. 

- Certificar-se de que a máquina se encontra desligada da 
alimentação eléctrica principal, antes de efectuar qualquer 
operação de manutenção. 

 

Summary of Contents for SC0009

Page 1: ...INTELLIGENT FACILITY SOLUTIONS Electric Works 3 Concourse Way Sheffield S1 2BJ United Kingdom Phone UK 44 0 114 354 0047 Phone Eire 353 190 36387 sales ihdryers co uk https www intelligenthanddryers com ...

Page 2: ...CAPELLI ФЕН ДЛЯ ВОЛОС شعر مجفف MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL ANBRINGUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG NOTICE D INSTALLATION ET UTILISATION MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ واالستخدام التركيب دليل SC0009 SC0009CS ...

Page 3: ...ión ya que puede darse el caso que requiera de una distancia de seguridad a una fuente de agua de más de un metro de distancia Se deben prever medios de desconexión de la red de alimentación con una separación de contacto de al menos 3 mm en todos los polos Dichos medios de desconexión deben ser incorporados a la red fija de acuerdo con la normativa legal europea vigente Este aparato pueden utiliz...

Page 4: ...a controlando la inercia de su par de arranque garantizando de esa manera la máxima vida útil del aparato SÓLO UN TÉCNICO CUALIFICADO PUEDE REALIZAR LA INSTALACIÓN LOS AJUSTES NECESARIOS Y EL MANTENIMIENTO DE ESTA SECADORA DE MANOS Extracción de la carcasa El secador se suministra con la carcasa sin atornillar a la base Fig 1 Retirar en primer lugar la boquilla de salida de aire de su alojamiento ...

Page 5: ...ados e introducir los tacos Pasar los cables procedentes de la red eléctrica a través del agujero de diámetro 22 mm 0 87 que está situado sobre la regleta de conexión del aparato Fig 7 Atornillar con firmeza la base del aparato a la pared asegurando que los silent block quedan correctamente colocados entre la base y la pared Realizar la conexióneléctrica de los cables de alimentación a la regleta ...

Page 6: ...la pestaña de la carcasa se inserte correctamente en su correspondiente alojamiento de la base Figuras 9 y 10 Colocar los tornillos de fijación de la carcasa a la base apretándolos con la llave especial suministrada Fig 11 Asegurar el correcto posicionamiento del mango de salida de aire en su alojamiento Asegurar el correcto funcionamiento del aparato descolgado en ON y colgado en OFF Fig 9 Fig 10...

Page 7: ...uptor que permite la desactivación de la resistencia calefactora Todos los ajustes internos del dispositivo deben ser realizados únicamente por un técnico cualificado El ajuste del motor se realizará moviendo el potenciómetro izquierdo según se indica en la fig 11 La desconexión de la resistencia calefactora se hará mediante el interruptor existente en el lateral izquierdo de la base Fig 13 Fig 12...

Page 8: ...os tornillos inferiores de fijación de la carcasa a la base con ayuda de la llave especial suministrada Retirar la carcasa tal y como se indica en el apartado Extracción de la carcasa y depositarla con cuidado sobre un paño evitando en todo momento rozarla o rayarla Limpiar el polvo y extraer la suciedad que aparezca en el interior del secador de cabello utilizando un paño seco o un cepillo de cer...

Page 9: ...ulsión de todo el polvo remanente LIMPIEZA CARCASAS CROMADAS Y DORADAS Para la limpieza usar solo una gamuza humedecida con agua No usar detergentes de ningún tipo ni ácidos lejías abrasivos salfumanes etc ATENCIÓN Todo proceso de manteamiento y limpieza debe realizarlo personal técnico autorizado en todo momento se debe poner mucha atención en no dañar ni forzar ningún componente del secador de c...

Page 10: ...r debe asegurarse que el aparato está conectado a tierra de acuerdo con la normativa vigente Debe asegurarse que la instalación eléctrica tiene un interruptor de alta sensibilidad I n 0 03 A Asegurarse que la máquina está desconectada de la tensión principal de entrada antes de realizar cualquier operación de mantenimiento ...

Page 11: ... en INOX pintada blanca 1 RC9224009SMD Carcasa en acero inoxidable 1 RC9212009SMD Tubo boquilla 2 RC9331009SMD Motor 3 RC 9111003SMD Resistencia calefactora 4 RC9141010SMD Circuito electrónico de control 5 RC9121016SMD DESPIECE BÁSICO ...

Page 12: ...ocal requirements as well Hairdryers must be fixed out of reach of a person taking a bath or a shower Means for disconnection with contact separations at least 3 mm 0 12 must be incorporated in the fixing wiring involving all poles accordingly to the current legal European Standards The installer must make sure that the electric system is grounded in accordance with the law in force This appliance...

Page 13: ...ly to avoid the inertia of its ignition torque and thus ensure a longer useful life of the hair dryer Removal of the casing The hair dryer is supplied with the casing fitted to the base without tightening Figure 1 Carefully remove the casing since it is connected to the base by a tab that joins the two pieces casing and base at the rear Figure 2 Remove the casing keeping it at an angle at all time...

Page 14: ...hrough the hole with the 22 mm 0 87 diameter which is situated above the device s terminal strip Figure 5 Firmly screw the base of the device to the wall Figure 6 ensuring that the 4 silent blocks are correctly placed between the base and the wall Connect the electrical cables to the hair dryer s terminal strip Connect the cables corresponding to the two phases N and L and to earth in the correspo...

Page 15: ...inimum contact separation of at least 3 mm 0 12 for all poles These disconnection means must be incorporated into the fixed installation The hair dryer must be installed against a solid surface only wall partition or similar Carefully place the casing on the base of the device To do so place it over the base with a slight incline from top to bottom in such a way that the tab in the casing correctl...

Page 16: ...connection of heating element is possible Potentiometer located on left side of electronic control unit allows to adjust the speed of motor and air velocity Fig 12 On the other hand there is a switch that may disconnect the heating element Fig 13 Fig 12 Fig 13 Adjustments of motor and disconnection of heating element must be done by a qualified technician ...

Page 17: ......

Page 18: ...www mediclinics com ELECTRIC DIAGRAM PCB LAYOUT CONNECTION DIAGRAM ...

Page 19: ...DE White painted stainles steel cover 1 RC9224009SMD Stainless steel cover 1 RC9212009SMD Hose 2 RC9331009SMD Motor 3 RC 9111003SMD Heating element 4 RC9141010SMD Electronic control unit 5 RC9121016SMD BASIC EXPLODED VIEW ...

Page 20: ...ngen Haartrockner müssen außerhalb der Reichweite einer badenden oder sich duschenden Person befestigt werden Mittel zum Abschalten mit Kontaktabständen von mindestens 3 mm 0 12 müssen entsprechend den aktuellen gesetzlichen europäischen Standards in der Befestigungsverdrahtung unter Einbeziehung aller Pole integriert sein Der Installateur muss sicherstellen dass das elektrische System gemäß den g...

Page 21: ...bszeit beträgt 60 Sekunden Das Gerät ist mit einem Hochgeschwindigkeits Universalmotor ausgestattet dessen Inbetriebnahme auf progressive Weise vorgenommen wird um die Schwungkraft seines Anlaufmoments zu kontrollieren und auf diese Weise die maximale Lebensdauer des Trockners zu gewährleisten NUR EIN QUALIFIZIERTER TECHNIKER DARF DIE MONTAGE DIE ERFORDERLICHEN EINSTELLUNGEN UND DIE WARTUNGSARBEIT...

Page 22: ...b 6 Reinigen Sie die Bohrlöcher von jeglichem Staub und führen die Dübel ein Führen Sie die Kabel des Stromnetzes durch die 22mm Öffnung 0 87 das sich über der Verbindungsleiste des Geräts Abb 7 befindet Schrauben Sie den Gerätesockel fest an die Wand und vergewissern sich dass Sie den Silent Block genau zwischen Sockel und Wand platzieren Verbinden Sie die notwendigen Stromanschlüsse der Netzkabe...

Page 23: ...s Befestigen Sie das Gehäuse vorsichtig wieder am Sockel Heben Sie es von oben nach unten leicht diagonal zum Sockel so daβ die Lasche des Gehäuses sich korrekt in die dafür vorgesehene Öffnung einfügt Abb 9 und 10 Befestigen Sie das Gehäuse mit den entsprechenden Schrauben auf dem Sockel und ziehen Sie diese mit dem zu diesem Zweck mitgelieferten Schraubenschlüssel an Abb 11 Vergewissern Sie sich...

Page 24: ...t des Motors und Abschaltung des Wiederstands Die Luftgeschwindigkeit des Luftstroms des Haartrockners kann manuell eingestellt werden Es existiert auβerdem ein Schalter der es ermöglicht die elektrische Resistenz abzustellen Alle inneren Anpassungen des Geräts dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden Die Anpassung des Motors wird durchgeführt indem das linke Potentiometer bewegt wird wie au...

Page 25: ... Handdüse abgelegt werden Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bzgl des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Wenn ein Kind diesen Trockner verwendet muss e...

Page 26: ... im Innern seines Steckplatzes in Form eines Gehäuses befindet Diese Operation muss mit äuβerster Vorsicht vorgenommen werden um die Beschädigung eines Bestandteils dieses Schaltkreises zu vermeiden Mit einem weichen Tuch die Oberfläche des Schutzschirms der IR Sensoren säubern Das Gehäuse muss mit einem leicht in einer Lösung aus Wasser und pH neutraler Seife angefeuchteten Fensterleder gesäubert...

Page 27: ...achten dass der Apparat laut den gesetzlichen Vorschriften geerdet ist Darauf achten dass die elektrische Installation einen hoch sensiblen Schalter I n 0 03 A hat Vor jeglicher Instandhaltungsmassnahme darauf achten dass der Apparat vollkommen abgeschaltet ist Achtung Gefahr eines elektrischen Schock ...

Page 28: ...lackiertem rostfreiem Stahl 1 RC9224009SMD Gehäuse aus rostfreiem Stahl 1 RC9212009SMD Schlauch Tülle 2 RC9331009SMD Motor 3 RC9111003SMD Heizwiederstand 4 RC9141010SMD Elektronischer Kontrollkreislauf 5 RC9121016SMD GRUNDLEGENDE ZERLEGUNG ...

Page 29: ...tée des personnes qui prennent une douche ou un bain Un système de coupure du courant avec une séparation des contacts d au moins 3 mm 0 12 doit être intégré dans le raccordement électrique de chaque pôle conformément aux normes européennes en vigueur L installateur doit s assurer que le système électrique est relié à la terre conformément à la législation en vigueur Cet appareil peut être utilisé...

Page 30: ...inertie de son couple de démarrage est ainsi contrôlée ce qui garantit une durée de vie maximale SEULEMENT UN TECHNICIEN QUALIFIÉ PEUT RÉALISER L INSTALLATION LES RÉGLAGES NÉCESSAIRES ET LA MAINTENANCE DE CE SÈCHE CHEVEUX Extraction du châssis Le sèche cheveux est livré avec le châssis non vissé à la base Fig 1 D abord retirer le tuyau de sortie d air de son emplacement Fig 2 Extraire avec précaut...

Page 31: ...isés et y introduire les chevilles Passer les câbles provenant du réseau électrique à travers le trou de diamètre 22 mm 0 87 qui est situé sur le bloc de connexion du dispositif Fig 7 Visser fermement la base du dispositif au mur en vérifiant que les silent block sont correctement situés entre la base et le mur Réaliser la connexion électrique des câbles d alimentation au bloc de connexion du sèch...

Page 32: ...e de manière à ce que le rebord du châssis entre correctement dans l emplacement correspondant à la base Fig 9 et 10 Placer les vis de fixation du châssis à la base en les serrant avec la clé spéciale fournie Fig 11 Vérifier le positionnement correct de la poignée de sortie d air à son emplacement Vérifier le bon fonctionnement du dispositif décroché en ON et accroché en OFF Fig 9 Fig 10 Fig 11 Pe...

Page 33: ...errupteur permettant la déconnexion de la résistance chauffante Tous les réglages internes du dispositif ne doivent être réalisés que par un technicien qualifié Le réglage du moteur sera réalisé en mouvant le potentiomètre gauche comme indiqué à la fig 11 La déconnexion de la résistance chauffante sera réalisée à l aide de l interrupteur qui se trouve au côté gauche de la base Fig 13 Fig 12 Fig 13...

Page 34: ... au moins une fois par an Pour réaliser le correct nettoyage du sèche cheveux il faut suivre les instructions suivantes Déconnecter le sèche cheveux du réseau électrique Extraire les vis de fixation du châssis à la base à l aide de la clé spéciale fournie Retirer le châssis comme indiqué à la section Extraction du châssis et le déposer avec précaution sur un chiffon en évitant à tout moment de l é...

Page 35: ...ter au réseau électrique Démarrer le sèche cheveux 2 ou 3 fois de suite afin de garantir l expulsion de toute la poussière qui y pourrait rester NETTOYAGE DES CHÂSSIS CHROMÉS ET DORÉS Pour le nettoyage n utiliser qu une peau de chamois imbibée d eau N utiliser aucun type de détergeant ni acides eau de javel produits abrasifs acides chlorhydriques etc ATTENTION Tout processus de maintenance et nett...

Page 36: ...t connecté à la terre conformément à la réglementation en vigueur Il doit s assurer que l installation électrique est munie d un interrupteur très sensible I n 0 03 A Vérifier que la machine est déconnectée de la tension principale d entrée avant d effectuer une opération quelconque d entretien DANGER Risque de choc électrique ...

Page 37: ...sis en INOX peint blanc 1 RC9224009SMD Châssis en acier inox 1 RC9212009SMD Tuyau buse 2 RC9331009SMD Moteur 3 RC 9111003SMD Résistance chauffante 4 RC9141010SMD Circuit électronique de contrôle 5 RC9121016SMD COMPOSANTS DE BASE ...

Page 38: ...abelo têm de ser instalados fora do alcance dos locais onde uma pessoa tome banho ou duche Os meios para desconexão com uma distância de contacto de pelo menos 3 mm 0 12 polegadas têm de ser integrados na cablagem fixa envolvendo todos os pólos em conformidade com as Normas Europeias legais actuais O instalador tem de se certificar de que o sistema eléctrico está ligado à terra de acordo com a leg...

Page 39: ...a controlando a inércia do seu binário de arranque garantindo assim o máximo de vida útil para o aparelho APENAS UM TÉCNICO QUALIFICADO PODERÁ REALIZAR A INSTALAÇÃO OS AJUSTES NECESSÁRIOS E A MANUTENÇÃO DESTE SECADOR DE CABELO Extração da carcaça O secador é fornecido com a carcaça sem aparafusar à base Fig 1 Retirar primeiro o bocal de saída de saída de ar do seu alojamento Fig 2 Extrair a carcaç...

Page 40: ...izados e introduzir as buchas Passar os cabos provenientes da rede elétrica através do orifício de diâmetro 22 mm 0 87 que está situado em cima da faixa de terminais de ligação do aparelho Fig 7 Aparafusar firmemente a base do aparelho à parede certificando se que os silent block ficam bem colocados entre a base e a parede Realizar a ligação elétrica dos cabos de alimentação à faixa de terminais d...

Page 41: ...eparador da carcaça fique inserido corretamente no seu alojamento da base correspondente Figuras 9 e 10 Colocar os parafusos de fixação da carcaça à base apertando os com a chave especial incluída Fig 11 Assegurar o posicionamento correto do punho de saída do ar no seu alojamento Assegurar o funcionamento correto do aparelho removido em ON e colocado em OFF Fig 9 Fig 10 Fig 11 Durante o processo d...

Page 42: ... interruptor que permite a desativação da resistência de aquecimento Todos os ajustes internos do dispositivo devem ser realizados apenas por um técnico qualificado O ajuste do motor deverá ser realizado movendo o potenciómetro esquerdo conforme indicado na fig 11 A desconexão da resistência de aquecimento deverá ser realizada com o interruptor existente na parte lateral esquerda da base Fig 13 Fi...

Page 43: ...es passos Desligar o secador da rede elétrica Extrair os parafusos inferiores de fixação da carcaça à base com a ajuda da chave especial incluída Retirar a carcaça tal como indicado na secção Extração da carcaça e depositá la com cuidado em cima de um pano evitando sempre qualquer roçamento ou risco Limpar o pó e extrair a sujidade que aparecer no interior do secador de cabelo utilizando um pano s...

Page 44: ...de manutenção e limpeza deve ser realizado por pessoal técnico autorizado Deve se sempre prestar muita atenção para não danificar nem forçar nenhum dos componentes dos secador de cabelo ESQUEMA DE LIGAÇÃO DESCRIÇAO PCB ESQUEMA DE LIGAÇÃO ESQUEMA DE LIGAÇÃO PERIGO Risco de choque eléctrico Quem fizer a instalação deve certificar se de que o aparelho está ligado à terra de acordo com as normas em vi...

Page 45: ...m INOX pintada de branco 1 RC9224009SMD Carcaça em aço inoxidável 1 RC9212009SMD Tubo bocal 2 RC9331009SMD Motor 3 RC 9111003SMD Resistência de aquecimento 4 RC9141010SMD Circuito eletrónico de controlo 5 RC9121016SMD DESMONTAGEM BÁSICA ...

Page 46: ...ore al metro Tener sempre conto anche della legislazione locale Installare gli asciugacapelli lontano da persone che stanno facendo bagni o docce Integrare nei cavi di fissaggio di tutti i poli dei dispositivi di scollegamento mantenendo tra i contatti una distanza minima di 3 mm 0 12 in conformità alle attuali normative europee L installatore avrà cura di controllare che l impianto elettrico sia ...

Page 47: ...la coppia di spunto e garantendo così la massima vita utile dell apparecchio L INSTALLAZIONE LE REGOLAZIONI NECESSARIE E LA MANUTENZIONE DI QUESTO ASCIUGACAPELLI SONO RISERVATE ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE TECNICO QUALIFICATO Rimozione della carcassa L asciugacapelli è dotato di carcassa non avvitata alla base Fig 1 Per prima cosa togliere la bocchetta di uscita dell aria dalla propria sede Fig 2 R...

Page 48: ...nito Fig 6 Eliminare la polvere dai fori e inserire gli stop Passare i cavi provenienti dalla rete elettrica attraverso il foro da 22 mm 0 87 di diametro che si trova sulla morsettiera dell apparecchio Fig 7 Avvitare saldamente la base dell apparecchio alla parete assicurandosi che i silent block siano collocati in modo corretto tra la base e la parete Realizzare il collegamento elettrico dei cavi...

Page 49: ...inguetta della carcassa si inserisca correttamente nella sede corrispondente della base Figure 9 e 10 Collocare i bulloni di fissaggio della carcassa alla base stringendoli con la chiave speciale in dotazione Fig 11 Posizionare correttamente l impugnatura di uscita dell aria nella propria sede Verificare il corretto funzionamento dell apparecchio staccato su ON e attaccato su OFF Fig 9 Fig 10 Fig ...

Page 50: ...te un interruttore che consente di disattivare la resistenza riscaldante Qualsiasi regolazione interna del dispositivo deve essere realizzata esclusivamente da un tecnico qualificato La regolazione del motore sarà effettuata spostando il commutatore sinistro secondo quanto indicato nella fig 11 Lo scollegamento della resistenza riscaldante verrà effettuato con l interruttore situato sul lato sinis...

Page 51: ...nterno dell apparecchio Per realizzare una corretta pulizia dell asciugacapelli si devono effettuare le operazioni seguenti Scollegarlo dalla rete elettrica Rimuovere i bulloni inferiori di fissaggio della carcassa alla base con la chiave speciale in dotazione Togliere la carcassa come indicato nel paragrafo Rimozione della carcassa e appoggiarla con cautela su un panno evitando di strusciarla o g...

Page 52: ...gio della stessa alla base e collegare l apparecchio alla rete elettrica Azionarlo 2 o 3 volte consecutive per espellere la polvere residua PULIZIA DELLE CARCASSE CROMATE E DORATE Per la pulizia usare soltanto una pelle di daino inumidita con acqua Non utilizzare alcun tipo di detergenti né acidi candeggine abrasivi acidi cloridrici etc ATTENZIONE Qualsiasi processo di manutenzione e pulizia deve ...

Page 53: ... il dispositivo sia collegato a terra nel rispetto della normativa vigente Inoltre deve assicurarsi che l impianto elettrico preveda un interruttore differenziale ad alta sensibilità I n 0 03 A Infine prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione deve controllare che il dispositivo sia scollegato dalla rete di alimentazione di tensione di ingresso ...

Page 54: ...assa in acciaio inox dipinta di bianco 1 RC9224009SMD Carcassa in acciaio inox 1 RC9212009SMD Tubo bocchetta 2 RC9331009SMD Motore 3 RC 9111003SMD Resistenza riscaldante 4 RC9141010SMD Circuito elettronico di controllo 5 RC9121016SMD SEZIONE FONDAMENTALE ...

Page 55: ...ествляется постепенно контролируя инерцию его крутящего момента обеспечивая тем самым максимальный срок службы прибора ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ УСТАНОВКУ НЕОБХОДИМЫЕ НАСТРОЙКИ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭТОЙ СУШИЛКИ ДЛЯ ВОЛОС Снятие корпуса Фен предоставляется с корпусом не привинченным к основанию Рис 1 Сначала снимите сопло подачи воздуха с держателя Рис 2 Осторожно снимите корпус...

Page 56: ...ите просверленные отверстия от пыли и вставьте заглушки Пропустите кабели электрической сети через отверстие диаметром 22 мм 0 87 расположенное над колодкой подключения прибора Рис 7 Надежно привинтите базовый блок прибора к стене убедившись что silent block правильно расположены между базовым блоком и стеной Выполните электрическое подключение кабелей питания к клеменной планке фена Подсоедините ...

Page 57: ...оку так что бы фланец корпуса был правильно вставлен в соответствующее гнездо базового блока Рисунки 9 и 10 Закрепите винты крепления корпуса к основанию затягивая их с помощью специального предоставленного ключа Рис 11 Убедитесь в правильном расположении трубки подачи воздуха в держателе Убедитесь в правильной работе устройства снимая трубку для ON и возвращая на место для OFF Рис 9 Рис 10 Рис 11...

Page 58: ...ость потока воздуха фена Также имеется переключатель который дезактивирует нагревательный элемент Все внутренние настройки устройства должны выполняться только квалифицированным специалистом Регулировка электродвигателя осуществляется движением реостата влево как показано на рис 11 Отключение нагревательного элемента осуществляется с помощью переключателя на левой стороне базового блока Рис 13 Рис...

Page 59: ...сю пыль которая скапливается внутри фена минимум раз в год Для осуществления правильной чистки фена необходимо выполнить следующие шаги Отключить фен от электросети Открутить два винта крепления корпуса к базовому блоку с помощью предоставленного специального ключа Снять корпус как это указано в разделе Снятие корпуса и аккуратно положить его на ткань что бы не испортить и не поцарапать его Удалит...

Page 60: ... мыла с корпуса с помощью другого куска замши смоченного в воде и промокнуть сухой тканью Закрыть фен установив корпус затянуть крепежные винты корпуса к базовому блоку и подключить к сети Включить фен 2 или 3 раза подряд что бы убедиться в том что вся оставшаяся пыль была удалена ЧИСТКА ХРОМИРОВАННЫХ И ПОЗОЛОЧЕННЫХ КОРПУСОВ Для чистки корпуса следует использовать кусок замши смоченный водой Не до...

Page 61: ... в соответствии с действующими стандартами Необходимо убедиться в том что электрооборудование включает высокочувствительный выключатель I n 0 03 A Прежде чем приступить к любым операциям по техобслуживанию убедиться в том что прибор отключен от основного источника входного напряжения ...

Page 62: ... INOX окрашенный в белый цвет 1 RC9224009SMD Корпус из нержавеющей стали 1 RC9212009SMD Трубка сопло 2 RC9331009SMD Электродвигатель 3 RC 9111003SMD Нагревательный элемент 4 RC9141010SMD Электронная схема управления 5 RC9121016SMD ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ...

Page 63: ... عن المحلية الشروط هذه خذ ً ا أيض االعتبار بعين ً ا دش أو ً ا حمام يأخذ شخص متناول عن ً ا بعيد التجفيف أجهزة تركيب يجب مسافة على الكهربائي للتيار فصل وسائل تركيب يجب 3 ملم 2 0 بوصة يتم أن ويجب التثبيت لسلك األقل على المعايير بحسب األقطاب كافة تركيب الحالي الوقت في السارية األوروبية القانونية الساري القانون بحسب باألرض ووصله الكهربائي التيار ضبط من بالتركيب يقوم من يتأكد أن يجب عمرهم يتعدى الذين اأ...

Page 64: ...م بحيث دريجي ممكنة فترة ألطول الجهاز عمر على الحفاظ ضمان وبالتالي الدوران عزم من الجمود على و الالزمة اإلعدادات وإجراء الجهاز تركيب يمكن الشعر مجفف صيانة مؤهل فني إلى اللجوء خالل من فقط الغطاء إزالة مثبت غير بغطاء مزود المجفف بالقاعدة شكل شيء أي قبل مكانه من الهواء خروج مقبض بسحب قم شكل 0 الخلف من ببعضهما المجموعتين تصل شفة خالل من بالقاعدة مربوط إنه حيث بعناية الغطاء بإخراج قم شكل 4 دائمة بصورة ً...

Page 65: ...كل 0 تنظيف كل الغبار داخل الموجود الثقوب المحفورة المقابس وإدراج تمرير كابالت قطره يبلغ الذي الثقب خالل من الكهربائي التيار 00 ملم 2 80 الجهاز توصيل قابس في الموجود شكل 0 أن من والتأكد ا ً ن متي ا ً ت تثبي الحائط على الجهاز قاعدة تثبيت الصامتة الكتل والحائط القاعدة بين صحيح بشكل وضعها تم قد بقابس التغذية لكابالت الكهربائي التوصيل بالشطرين المناسبة الكابالت وتوصيل المجفف N و L القابس أماكن في والمؤ...

Page 66: ... أسفل إلى أعلى من الغطاء يوضع بذلك للقيام الغ لشفة يسمح الذي النحو على القاعدة القاعدة في المناسب مكانها في صحيح بشكل بالتعشيق طاء شكل 9 و 2 الموجود الخاص بالمفتاح وربطهم بالقاعدة الغطاء لتثبيت مسامير وضع شكل مكانه في الهواء خروج مقبض وضع صحة من التأكد الجهاز تشغيل صحة من التأكد رفع ON وتعليق OFF Fig 9 Fig 10 Fig 11 للقاعدة ا ً ق وف االعتبار في الحماية مناطق وضع يجب التركيب عملية أثناء VDE 0100 مغ...

Page 67: ...هربائي مفتاح يوجد ذلك إلى باإلضافة التسخين عنصر بتعطيل يسمح يجب أن يتم تنفيذ كافة اإلعدادات الداخلية للجهاز فقط من قبل فني مؤهل الشكل في موضح هو كما األيسر الجهد مقياس تحريك طريق عن الموتور ضبط يتم المفتاح خالل من التسخين عنصر فصل ويتم من األيسر الجانب في الموجود الكهربائي القاعدة شكل 3 Fig 12 Fig 13 ...

Page 68: ...ل من األوساخ وأزل الغبار بتنظيف قم باستخدام قطعة قماش جافة أو فرشاة ناعمة المحرك داخل إلى الهواء دخول منفذ من الجهاز بتنظيف قم الفوهة من العلوي الجزء وتجنب احتمال سقوط األوساخ أو األتربة داخل المحرك التوربين ب قم تنظيف الغبار بعناية من محيط دائرة التحكم اإللكترونية الموجود داخل فيه توجد الذي الصندوق بعناية العملية هذه بتنفيذ قم أ إتالف األوقات جميع في لتجنب فائقة ي مكون من مكونات الدائرة اإللكترون...

Page 69: ...الهتمام DIAGRAMA ELECTRICO DISPOSICIÓN PCB م رس ال ي ان ي ب ال اص خ ال صل و ال ب خطر خطر اس تم ال ي ائ كهرب ال الجهاز وصل من التأكد الجهاز بتركيب القائم الشخص على يجب أرضي بوصل السارية القوانين في موضح هو كما ن إي الحساسة عالي التماس قاطع وجود من التأكد يجب 0 0 في أ الجهاز في الكهربائية الدائرة عملية بأية القيام قبل الرئيسي المدخل تيار من الجهاز فصل من التأكد صيانة ...

Page 70: ... المكون RC9224009SMD 1 األبيض اإلنوكس من غطاء اللون RC9212009SMD 1 للصدأ المقاوم الفوالذ من غطاء RC9331009SMD 2 األنبوب الفوهة RC 9111003SMD 3 الموتور RC9141010SMD 4 التسخين عنصر RC9121016SMD 5 التحكم دائرة اإللكترونية المكونات األساسية ...

Page 71: ...TEMPORIZADOR TIMER TIMER T max 60 s TURBINA TURBINE TURBINE Centrífuga de alta presión High pressure centrifuge Hochdruckschleuder RESISTENCIA HEATER HEIZWIEDERSTAND 200 400 W DIMENSIONES SIZE ABMESSUNGEN Alto Height Höhe 330 mm 13 Ancho Width Breite 263 mm 10 4 Profundo Depth Tiefe 170 mm 6 7 CARCASA CASING GEHÄUSE Material Material Material Acero inoxidable AISI 304 AISI 304 Stainless steel Rost...

Page 72: ...tesse Velocidade Velocità 14 000 19 000 rpm TEMPORISATEUR TEMPORIZADOR TIMER T max 60 s TURBINE TURBINA TURBINA Centrifuge à haute pression Centrifugadora de alta pressão Centrifuga ad alta pressione RÉSISTANCE RESISTÊNCIA RESISTENZA 600 W DIMENSIONS DIMENSÔES DIMENSIONI Hauteur Altura Altezza 330 mm 13 Largeur Largura Larghezza 263 mm 10 4 Profondeur Profundidade Profondità 170 mm 6 7 CHÂSSIS CAR...

Page 73: ...точный يعمل عالمية مواصفات ذو الفرش من مجموعة تشغيل على Скорость السرعة 14 000 19 000 rpm ТАЙМЕР المؤقت T max 60 s ВЕНТИЛЯТОР التوربين Центрифуга высокого давления عالي ضغط مركزي طرد НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ المقاومة 200 400 W ГАБАРИТЫ األبعاد Высота االرتفاع 330 mm 13 Ширина العرض 263 mm 10 4 Глубина العمق 170 mm 6 7 КОРПУС الغطاء Материал المادة Толщина السماكة 1 5 m 0 06 Обработка النهاية СЕРТИФИ...

Page 74: ...with habitual municipal waste Owners and users of all products marked with this symbol should take them to a specially designated collection point for waste electrical and electronic equipment For further information on how to dispose of waste electrical or electronic equipment once its useful life has ended please contact your local authorities the urban waste disposal service or the establishmen...

Page 75: ... il prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali residui urbani Quando si deve smaltire un prodotto contrassegnato con questo simbolo è responsabilità dell utente provvedere a depositarlo negli appositi punti di raccolta destinati ad apparecchiature elettriche ed elettroniche Per ottenere maggiori informazioni circa lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche ormai inut...

Page 76: ...risker för allmän hälsa DE VERWIJDERING VAN AFVALSTOFFEN UIT ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN DOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIKERS BINNEN DE EUROPESE GEMEENSCHAP Het door u gekochte product is ontworpen en vervaardigd met materialen en onderdelen die aan hoge kwaliteitsnormen voldoen en die gerecycled en hergebruikt kunnen worden Wanneer u een product ziet voorzien van dit kenmerk van een doorgestr...

Page 77: ......

Page 78: ...www mediclinics com 77 ...

Page 79: ......

Page 80: ...www mediclinics com 79 ...

Page 81: ...MEDICLINICS S A Industria 54 E 08025 BARCELONA SPAIN Tel 34 934 464 700 Fax 34 933 481 039 info mediclinics com www mediclinics com 27 09 2017 COD 9631009SMD ...

Reviews: