background image

3

ES

Antes del primer uso

Inserte la tarjeta microSD como un icono en el chasis, co-

necte el cable USB a un PC o un cargador durante unas 

horas para cargar el dispositivo.  

On/Off

Pulse el botón POWER una vez para activar el dispositivo. 

Mantenga pulsado el botón durante tres segundos para 

apagar el dispositivo.

Cuando el cargador está conectado a la unidad comen-

zará a grabar automáticamente cuando se desconecta el 

cargador de la unidad se detiene la grabación y se apaga 

automáticamente.

El cambio entre los modos de

Pulse el botón MODE para cambiar el modo de acuerdo 

con el siguiente ciclo: [Cámara/cámara digital/view]

Modo nocturno

Cuando la máquina está en funcionamiento, pulse el bo-

tón POWER una vez para encender/apagar la retroilumi-

nación LED infrarrojo automático.

Uso del menú

Cuando no está grabando, pulse el botón MENU una vez 

para abrir el menú contextual y, a continuación, pulse de 

nuevo para abrir las Opciones generales. Menú contextual 

depende del modo de funcionamiento seleccionado: La 

cámara/cámara digital/reproducción.

Para tener acceso a más opciones, pulse el botón Aceptar 

para salir, pulse el botón MENU otra vez para navegar con 

los botones UP/DOWN.

Configuración general:

 Ajustar Fecha/Hora - Introduzca la fecha y la hora actuales

 Apagado automático - Seleccione el tiempo tras el cual 

la unidad se apagará cuando se está en el reposo [off/

1min/3min]

 Language [seleccionar el idioma del menú]

 Frecuencia de la Luz - elegir de acuerdo a los paráme-

tros eléctricos existentes en la habitación [50/60Hz]

 Protector de pantalla - apague la pantalla después de la 

hora [off/3min/5min/10min]

 Rotación de imagen - Pantalla giratoria [on/off]

 Format - Formato de la tarjeta microSD

 Ajustes por defecto - restaurar la configuración de fábrica

 Versión de firmware - versión de firmware

Ajustes de la cámara:

 Resolución - Seleccione la resolución del vídeo grabado

 Coloque la grabación - grabación de un ciclo continuo, 

la longitud de la secuencia [ off/1min/2min/3min ]

 EV - compensación de la exposición en el rango de - 

2EV a 2EV

 Detección de movimiento [on/off] - La grabación cuan-

do se detecta movimiento en el campo de visión

 Sonido [on/off] - Grabación de audio

Summary of Contents for U-DRIVE UP MT4045

Page 1: ...User Manual U DRIVE UP YourpersonalDrivingBlackbox MT4045 ...

Page 2: ...UP button 2 MENU button 3 DOWN button 4 USB socket DC input 5 Camera lens 6 Speaker 7 OK button 8 MODE button 9 POWER button 10 LCD screen 11 microSD card slot 12 IR led 13 Mounting socket 14 Microphone 15 RESET switch ...

Page 3: ...ress OK button to exit press MENU but ton again to navigate use UP DOWN button General settings Set Date Time enter actual date and time Auto Power off select time to power off the device during idle time off 1min 3min Language select menu language Light Frequency adjust accordingly to indoor lighting condition power supply frequency 50Hz 60Hz Screen Saver turn LCD off off after 3min after 5min af...

Page 4: ...age sensor Motion picture resolution up to 1080p Full HD 1920 x1080ppi high video resolution 24fps 720p 30fps 1 5 color LCD display Still image resolution up to 12Mpix Wide angle lens 120º 12x IR LEDs frontlight Supported media formats AVI MJPEG JPG Motion detection Time stamp SOS function Cycle overwriting when memory is full Built in micro SD memory card socket up to 32GB cards are supported Rel...

Page 5: ...Instrukcja obsługi U DRIVE UP Kamerasamochodowa MT4045 ...

Page 6: ...2 Przycisk MENU 3 Przycisk DOWN 4 Gniazdo USB Gniazdo ładowarki 5 Obiektyw 6 Głośnik 7 Przycisk OK 8 Przycisk MODE 9 Przycisk POWER 10 Wyświetlacz LCD 11 Gniazdo microSD 12 Diody IR 13 Gniazdo uchwytu 14 Mikrofon 15 Zworka RESET ...

Page 7: ...kstowe menu zależy od wy branego trybu pracy kamera aparat cyfrowy przeglądanie Aby wejść dalej w opcje wciśnij przycisk OK aby wyjść z opcji wciśnij ponownie przycisk MENU aby nawigować użyj przycisków UP DOWN Ustawienia ogólne Set Date Time wprowadź aktualną datę i czas Auto Power Off wybierz czas po jakim urządzenie się wyłączy gdy jest w trakcie bezczynności off 1min 3min Language wybierz z li...

Page 8: ...ozdzielczości Rozdzielczość filmu maks 1080p Full HD Szybkość obrazu 30 fps 720p 24fps 1080p Kolorowy ekran LCD 1 5 cala Rozdzielczość obrazu nieruchomego do 12Mpix Kąt widzenia 120 stopni 12 diod podczerwonych Obsługiwane formaty AVI MJPEG JPG Detekcja ruchu Znacznik daty Funkcja SOS Nagrywanie cykliczne nadpisywanie w przypadku braku miejsca na karcie Wbudowany czytnik kart pamięci micro SD obsł...

Page 9: ...Manual del utilizador U DRIVE UP YourpersonalDrivingBlackbox MT4045 ...

Page 10: ...2 ES Descripción 1 Botón UP 2 MENU 3 Botones 4 Toma USB Charging 5 Lente 6 Altavoz 7 OK 8 Tecla MODE 9 Botón POWER 10 LCD 11 MicroSD ranura 12 LEDs IR 13 Jack 14 Micrófono 15 Boton de reset ...

Page 11: ...do de funcionamiento seleccionado La cámara cámara digital reproducción Para tener acceso a más opciones pulse el botón Aceptar para salir pulse el botón MENU otra vez para navegar con los botones UP DOWN Configuración general Ajustar Fecha Hora Introduzca la fecha y la hora actuales Apagado automático Seleccione el tiempo tras el cual la unidad se apagará cuando se está en el reposo off 1min 3min...

Page 12: ...0ppi high video resolution 24fps 720p 30fps 1 5 color LCD display Still image resolution up to 12Mpix Wide angle lens 120 12x IR LEDs frontlight Supported media formats AVI MJPEG JPG Motion detection Time stamp SOS function Cycle overwriting when memory is full Built in micro SD memory card socket up to 32GB cards are supported Reliable on glass mounting support Powered from car lighter socket Ins...

Page 13: ...Használati útmutató U DRIVE UP YourpersonalDrivingBlackbox MT4045 ...

Page 14: ...EL gomb 2 MENU gomb 3 LE gomb 4 USB foglalat DC input 5 Kamera lencse 6 Hangszóró 7 OK gomb 8 MODE gomb 9 BEKAPCSOLÁS gomb 10 LCD képernyő 11 microSD kártyahely 12 IR led 13 Rögzítő foglalat 14 Mikrofon 15 RESET kapcsoló ...

Page 15: ... nyomja meg a MENU gombot navigáláshoz használja a FEL LE gombokat Általános beállítások Set Date Time írja be az aktuális dátumot és időt Auto Power off válassza meg az automata kikapcsolá si időt off 1min 3min Language válassza ki a menü nyelvét Light Frequency válassza ki a megfelelő frekvenciát 50Hz 60Hz Screen Saver LCD kikapcsolás off 3min után 5min után 10min után Image Rotation képforgatás...

Page 16: ...up to 1080p Full HD 1920 x1080ppi high video resolution 24fps 720p 30fps 1 5 color LCD display Still image resolution up to 12Mpix Wide angle lens 120º 12x IR LEDs frontlight Supported media formats AVI MJPEG JPG Motion detection Time stamp SOS function Cycle overwriting when memory is full Built in micro SD memory card socket up to 32GB cards are supported Reliable on glass mounting support Power...

Page 17: ...Ръководство на потребителя U DRIVE UP YourpersonalDrivingBlackbox MT4045 ...

Page 18: ...он MENU 3 Бутон DOWN 4 USB DC гнездо 5 Обектив на камерата 6 Високоговорител 7 Бутон ОК 8 Бутон MODE 9 Бутон POWER 10 LCD екран 11 Слот за microSD карта 12 Инфраред свето диод 13 Гнездо за поставка монтаж 14 Микрофон 15 Ключ RESET ...

Page 19: ... да изле зете натиснете бутона MENU отново използвайте бутона UP DOWN за навигация Общи настройки Set Date Time вьвеждане на текущата дата и час Auto Power off избиране на време за изключване на устройството докато е в режим на готовност изкл 1мин 3мин Language избиране език на менюто Light Frequency коригиране 50Hz 60Hz сьобразно осветлението на закрито Screen Saver изключване на екрана изкл след...

Page 20: ...r digital video recorder Video and sound recording Hi res CMOS image sensor Motion picture resolution up to 1080p Full HD 1920 x1080ppi high video resolution 24fps 720p 30fps 1 5 color LCD display Still image resolution up to 12Mpix Wide angle lens 120º 12x IR LEDs frontlight Supported media formats AVI MJPEG JPG Motion detection Time stamp SOS function Cycle overwriting when memory is full Built ...

Page 21: ...ectrónicos así como pilas y pilas recargables al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlosallugardondelosadquirió Losdetallesquedarandefinidosporlaleydecadapaís Elsímboloenelproducto enlasinstruccionesdeusooenelembalajehacereferenciaaello Graciasalreciclaje alreciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados contribuye Usted de forma importante ...

Page 22: ...errundtdetteerdefinertilovverketidetrespektive land Dette symbolet på produktet bruksanvisningen eller forpakningen forteller at et produkt faller inn under disse betingelsene Ved resirkulering gjenbruk av materialet eller på andre måter å nyttiggj re gammelt utstyr bidrar du på en viktig måte til å beskytte vårt felles milj N Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Od czasu wprowadzenia europejski...

Reviews: