medi Rhizomed Instructions Manual Download Page 58

תירבע

Rhizomed

®

הרטמ

 

 ףכואה קרפמ עוביקל לדוגאל ידפותרוא ןקתה אוה Rhizomed

.סיסבה קרפמ וא/ו

שומישל תויותה

 לדוגאה ףכוא לש עוביק עצבל ךרוצ שי ןהב תויוותהה לכ

:ןוגכ ,סיסבה קרפמו

 •

תירנלואה בוצייה תעוצרב ערק

 •

לדוגאה סיסבב תינווינ םיקרפמ תקלד

 •

 ,ינרמש( לדוגאב קרסמה םצעו ףכואה יקרפמ רוזאב יוריג

)חותינ-טסופ ,יטמוארט-טסופ

דגנ תויותה

סבגב חטבואמ עוביק בייחמה ביצי אל העוצר/הלוספק ןונגנמ

יאוול תועפות/םינוכיס

 םדה ילכב ץוויכ וא ץחלל םורגל םילולע ידמ םיקודה םירזע

 ינפל ךלש אפורה םע ץעייתה םיאבה םירקמב .םיבצעב וא

 :שומישה

 •

םושייה רוזאב תולחמ

 •

םדה רוזחמבו השוחתב תוערפה

 •

הפמילה זוקינב תוערפה

 ,ץחלמ האצותכ( רועב יוריגל םורגל םילולע ידמ םיקודה םירזע

.)םירמוחה בכרה וא העיז

תדעוימ םילפוטמ תצובק

 םידלילו םירגובמל לופיט וקפסי תואירבה םוחתב עוצקמ ישנא

 ידי לע קפוסמה עדימב תובשחתה ךות ,םתוירחאל םאתהב

/תויצקנופהו םינימזה םילדגה/תודימה לע ססבתהב ,ןרציה

.תושורדה תויוותהה

הידפותרואה יאנכטל תורעה

 תיוזב וניה לדוגאה / דיה בוצימ יכ ,המאתהה תעב בל םישל שי

.)רויא האר( תיוזה 45° לש

E007644_Rhizomed.indd   58

24.08.20   09:36

Summary of Contents for Rhizomed

Page 1: ...efter forudgående lægelig vejledning Viktiga råd Den medicinska produkten är avsedd för att användas för endast en patient Om den används av flera patienter gäller inte tillverkarens garanti Om starka smärtor eller obehagskänslor uppträder vid bärande av produkten kontakta omgående din läkare eller din återförsäljare Bär inte produkten på öppna sår och bara efter föregående medicinsk anvisning Důl...

Page 2: ... Deutsch medi Polska Sp z o o ul Łabędzka 22 44 121 Gliwice Poland T 48 32 230 60 21 F 48 32 202 87 56 info medi polska pl www medi polska pl medi Bayreuth Unipessoal Lda Rua do Centro Cultural no 43 1700 106 Lisbon Portugal T 351 21 843 71 60 F 351 21 847 08 33 medi portugal medibayreuth pt www medi pt medi RUS LLC Business Center NEO GEO Butlerova Street 17 117342 Moscow Russia T 7 495 374 04 56...

Page 3: ...erz empfinden lockern sie den Verschluss Bei danach auftretenden Schmerzen suchen Sie Ihren Orthopädietechniker oder Ihren Arzt auf Sollten Sie Druckschmerzen am Handrücken spüren kann das beiliegende Polster an das Gurtband geklettet werden e Zur zusätzlichen Sicherung des Daumens kann das beiliegende Gurtband benutzt werden Dazu den Klettpunkt auf die Aluminiumschiene unterhalb der Aufnahme des ...

Page 4: ...orgen Im Falle von Reklamationen im Zusammenhang mit dem Produkt wie beispielsweise Beschädigungen des Gestricks oder Mängel in der Passform wenden Sie sich bitte direkt an Ihren medizinischen Fachhändler Nur schwerwiegende Vorkommnisse die zu einer wesentlichen Verschlechterung des Gesundheitszustandes oder zum Tod führen können sind dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaates...

Page 5: ...sation Risks Side Effects If the aids are too tight this can cause pressure sores or constriction of blood vessels or nerves Consult your doctor before using this device if you have the following condi tions A condition affecting the application area Paraesthesia circulatory disorders Lymph drainage disorders Tightly fitting aids can cause skin irritation pressure sweat material Intended patient g...

Page 6: ...tightly If you experience pressure pains loosen the fastener Consult your orthopaedic technician or doctor should pain continue If you feel pressure pains on the back of your hand please attach the enclosed hook and loop pad to the strap e The enclosed strap can be used to provide additional thumb stability attach the hook and loop tab to the alu minium splint below the thumb strap opening then pa...

Page 7: ...estic waste Your medi team wishes you a speedy recovery In the event of any complaints regarding the product such as damage to the fabric or a fault in the fit please report to your specialist medical retailer directly Only serious incidents which could lead to a significant deterioration in health or to death are to be reported to the manufacturer or the relevant authorities in the EU member stat...

Page 8: ...areil capsulaire ligamentaire instable devant être immobilisé dans un plâtre Risques Effets secondaires Des accessoires trop serrés peuvent provoquer des phénomènes de compression ou des rétrécissements de vaisseaux sanguins ou de nerfs Consultez votre médecin avant toute utilisation dans les cas suivants Pathologies affectant la zone d application Troubles sensoriels ou circulatoires Troubles du ...

Page 9: ...op grande compression desserrez la fermeture Si des douleurs se présentent ensuite veuillez consulter votre technicien orthopédique ou votre médecin Si vous ressentez des douleurs dues à la compression sur le dos de la main vous pouvez placer le coussin de rembourrage joint au produit sur la sangle e Pour protéger encore davantage le pouce vous pouvez utiliser la sangle jointe au produit Pour ce f...

Page 10: ...oduit avec les ordures ménagères Votre équipe medi Vous souhaite un prompt rétablissement En cas de réclamation en rapport avec le produit telle que par exemple un tricot endommagé ou des défauts d ajustement veuillez contacter directement votre revendeur médical Seuls les incidents graves pouvant mener à une détérioration considérable de l état de santé ou à la mort doivent être signalés au fabri...

Page 11: ...ilización segura con un yeso Riesgos Efectos secundarios Los elementos de colocación fija en casos aislados pueden provocar puntos de presión o constricción de vasos sanguíneos o nervios Consultar al médico antes del uso en los siguientes casos Afecciones en la zona de aplicación Trastornos circulatorios y sensoriales Trastornos del drenaje linfático En caso de utilizar elementos ajustados pueden ...

Page 12: ...de presión afloje el cierre En caso de dolores posteriores consulte a su técnico ortopédico o a su médico En el supuesto de que notase un dolor de presión en el dorso de la mano puede fijar el acolchado adjunto mediante el cierre a la correa e Para la fijación adicional del pulgar puede emplearse la cinta adjunta A este respecto pegue el punto adhesivo sobre la tablilla de aluminio por debajo del ...

Page 13: ...ura doméstica Su equipo medi le desea una rapida recuperación En caso de reclamaciones relacionadas con el producto tales como daños en el tejido de punto o defectos en el ajuste póngase en contacto directamente con su distribuidor médico Solo se notificarán al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro los incidentes graves que puedan provocar un deterioro significativo de la salud...

Page 14: ...ar instável que requer uma fixação segura com gesso Riscos Efeitos secundários Caso os meios auxiliares fiquem muito apertados é possível que haja compressão ou constrição local de vasos sanguíneos ou nervos Consultar um médico em caso de alguma das seguintes situações Doenças na área de aplicação Distúrbios sensoriais e circulatórios Distúrbios na drenagem linfática Meios auxiliares demasiado ape...

Page 15: ...à compressão alivie o fecho No caso de dores posteriores consulte o seu médico ou ortopedista Se sentir dores nas costas da mão devido à compressão poderá fixar a almofada fornecida por baixa da tira e Para uma fixação adicional do polegar existe a possibilidade de utilizar a tira fornecida Para isso cole o fecho sobre a tala de alumínio por baixo da tirante polegar Depois passe a tira à volta do ...

Page 16: ...edi Deseja lhe um bom restabelecimento Em caso de reclamações relativas ao produto como por exemplo danos na malha ou imperfeições no ajuste contacte diretamente o seu fornecedor especializado em produtos médicos Apenas os incidentes graves que podem provocar uma deterioração significativa do estado de saúde ou a morte devem ser comunicados ao fabri cante e às autoridades competentes do Estado Mem...

Page 17: ...ità capsulo legamentosa che richiede un immobilizzazione sicura in un gesso Rischi Effetti collaterali Gli ausili compressivi aderenti possono causare la comparsa sulla cute di segni dovuti alla pressione o provocare una compressione dei vasi sanguigni o dei nervi Nelle circostanze riportate di seguito si raccomanda di consultare un medico prima dell utilizzo Disturbi nell area di applicazione Dis...

Page 18: ...e da compressione allentare il nastro Se i dolori persistono rivolgersi al tecnico ortopedico o al medico Se si dovessero provare dolori da compressione sul dorso della mano applicare il cuscinetto in dotazione al cinturino e Per migliorare la stabilità del pollice è possibile utilizzare il cinturino in dotazione A questo scopo attaccare il punto in strappo asola uncino sulla stecca di alluminio s...

Page 19: ...con i rifiuti domestici Il team medi Le augura una pronta guarigione In caso di reclami relativi al prodotto come ad esempio danni al tessuto o carenze nella conformazione vi invitiamo a rivolgervi direttamente al punto vendita specializzato Solo gli incidenti gravi che comportano un grave deterioramento delle condizioni di salute o il decesso del paziente sono da notificare al fabbricante e alle ...

Page 20: ...psels ligamenten waarvoor een stevige fixering met gips vereist is Risico s Bijwerkingen Bij strak aangebrachte hulpmiddelen kunnen plaatselijk drukverschijnselen of beknelling van bloedvaten of zenuwen optreden Raadpleeg uw arts bij Aandoeningen in het toepassingsgebied Waarnemings en doorbloedingsstoornissen Stoornissen van de lymfeafvoer Nauw aansluitende hulpmiddelen kunnen huidirritatie door ...

Page 21: ...u drukpijn voelt Bij daarna desondanks optredende pijn dient u uw orthopedietechnicus of uw arts te raadplegen Wanneer u drukpijn op uw handrug voelt kan het bijgeleverde kussentje aan de riemband geklit worden e Voor een extra bescherming van de duim kunt u de bijgevoegde riemband gebruiken Plak daartoe het klitpunt op de aluminiumspalk onder de bevestiging van de duimriem Leid daarna de riemband...

Page 22: ...udelijke afval doen Uw medi team Wenst u van harte beterschap Bij reclamaties in verband met het product zoals beschadiging van het weefsel of een verkeerde pasvorm neemt u rechtstreeks contact op met uw medische vakhandel Enkel ernstige incidenten die tot een ernstige achteruitgang van de gezondheidstoestand of tot de dood kunnen leiden moeten aan de fabrikant en de bevoegde autoriteit van de lid...

Page 23: ...idler der sidder stramt kan der forekomme tryksymptomer eller en indsnævring af blodkar eller nerver I tilfælde af følgende skal man før brug tale med en læge Sygdomme i anvendelsesområdet Forstyrrelser af følsomheden eller af blodcirkulationen Forstyrrelser i lymfeafløbet Stramtsiddende hjælpemidler kan bevirke hudirritationer tryk sved materiale Beregnet patientgruppe Sundhedsprofessionelle fors...

Page 24: ...merter på håndryggen kan du fæstne den vedlagte polstring til båndet e Til en ekstra sikring af tommelfingeren kan det vedlagte bånd anvendes Lukningen klæbes på aluminiumsskinnen under det sted hvor tommelfingerbåndet fastgøres Derefter føres båndet rundt om tommelfingeren og lukkes Vaskeanvisning Luk venligst burrelukningerne før vask og fjern ledskinnerne Sæberester kan fremkalde hudirritatione...

Page 25: ...dring I tilfælde af reklamationer i forbindelse med produktet som f eks skader på strikvaren eller mangler i pasformen henvend dig venligst direkte til din medicinske specialforhandler Kun alvorlige hændelser der fører til en væsentlig forværring af helbredstilstanden eller til døden skal indberettes til fabrikanten og til medlemsstatens kompetente myndighed Alvorlige hændelser er defineret i foro...

Page 26: ...bli trycksår eller åtklämda blodkärl eller nerver Rådgör med din läkare vid de nedanstående tillstånden innan du använde r produkten Sjukdomar i användningsområdet Sensoriska störningar eller cirkulationsrubbningar Störningar av lymfflödet Tätt åtsittande hjälpmedel kan ge upphov till hudirritationer tryck svett material Patientgrupper som kommer i fråga för utlämning Sjukvårdspersonal lämnar ut p...

Page 27: ...kontakta din ortopedteknikern eller en läkare Om du skulle ha ont på handryggen så kan du fästa den bifogade stoppningen på remmen e För att fixera tummen ytterligare kan du använda remmen som bifogas Fäst kardborrepunkten på aluminiumskenan nedanför stället där du fäster tumremmen Drag sedan denna rem runt tummen och stäng den Tvättråd Förslut kardborrebanden och avlägsna gångjärnen fore tvätt Tv...

Page 28: ...Vid reklamationer i samband med produkten till exempel vid skador i vävnaden eller fel i passformen vänligen kontakta din återförsäljare av sjukvårdsprodukter Endast allvarliga företeelser som kan innebära en väsentlig försämring av hälsotillståndet eller döden bör anmälas till tillverkaren eller den ansvariga myndigheten av medlemsstaten Allvarliga företeelser definieras i artikel 2 nummer 65 av ...

Page 29: ...a Vedlejší účinky V případě pevně utažených pomůcek může dojít k otlakům nebo stenóze cév nebo nervů V následujících případech konzultujte se svým ošetřujícím lékařem Onemocnění v oblasti aplikace Poruchy citlivosti a prokrvování Poruchy odtoku lymfy Přiléhavé pomůcky mohou způsobovat podráždění kůže tlak pot materiál Zamýšlená skupina pacientů Příslušníci zdravotnických profesí ošetřují na základ...

Page 30: ... Při bolestivosti na tlak na hřbetu ruky můžete na pásek připevnit přiloženou vystýlku e Jako přídavné jištění palce se používá přiložený pásek Upevňovací bod nalepte na hliníkovou dlahu pod upnutím pásku na palec Pásek veďte kolem palce a připevněte Pokyny k praní Pásky na suchý zip před praním zapněte Zbytky mýdla mohou způsobit podráždění kůže a vést k opotřebení materiálu Výrobek perte v ruce ...

Page 31: ...islosti s výrobkem jako je například poškození úpletu nebo vady přiléhavosti se prosím obraťte přímo na svého specializovaného prodejce zdravotnických prostředků Pouze závažné nežádoucí příhody které mohou vést ke značnému zhoršení zdravotního stavu nebo ke smrti je třeba nahlásit výrobci a příslušnému úřadu členského státu Závažné nežádoucí příhody jsou definovány ve článku 2 č 65 nařízení EU 201...

Page 32: ...abilne kapsule i ligamenti koje je potrebno čvrsto fiksirati gipsom Rizici Nuspojave Kod usko prianjajućih pomagala može doći do pojave pritiskanja ili suženja krvnih žila ili živaca Kod sljedećeg je porebno savjetovati se s liječnikom prije upotrebe Bolesti na području primjene Poremećaji osjeta ili cirkulacije Poremećaji odljeva limfe Tijesno prianjajuća pomagala mogu izazvati nadraženja kože pr...

Page 33: ...tim nastajućih bolova konzultirajte tehničara ili liječnika Ukoliko osjetite pritisnu bol na vanjskom dijelu ruke možete pričvrstiti priložen jastuk na remen e Za dodatno osiguravanje palca može se koristiti priložena remen traka U ovu svrhu prilijepite čičak točku na aluminijsku šipku ispod hvatišta remena za palac Zatim dovedite remensku traku oko palca i zatvorite istu Upute za održavanje Čičak...

Page 34: ...aš medi tim Vam želi brz oporavak U slučaju reklamacija vezanih uz proizvod poput oštećenja u materijalu ili ako vam ne pristaje obratite se izravno svom dobavljaču medicinskih proizvoda Samo ozbiljni slučajevi koji bi mogli dovesti do značajnog narušavanja zdravlja ili smrti moraju se prijaviti proizvođaču i nadležnom tijelu države članice Teški slučajevi definirani su u članku 2 stavku 65 Uredbe...

Page 35: ...ппарат требующий надежной фиксации путем наложения гипса Риски побочные эффекты При плотном прилегании вспомогательных средств возможно сдавливание либо сужение кровяных сосудов или нервов В следующих случая необходимо проконсультироваться с врачом Заболевания или в области применения Нарушения чувствительности кровообращения Нарушения лимфооттока При тесном прилегании вспомогательных средств возм...

Page 36: ...ь Если болевые ощущения сохраняются длительный срок проконсультируйтесь со своим лечащим врачом Для предотвращения излишнего давления в области запястья используйте специальную подушечку рис e При необходимости подушечка может использоваться для усиления стабилизации большого пальца Рекомендации по уходу Перед стиркой застегните застежки липучки Остатки мыла могут вызвать раздражение кожи и способ...

Page 37: ...по назначению производитель не несет никакой ответственности Также соблюдайте указания по безопасности и предписания приведенные в этой инструкции Утилизация Изделие можно утилизировать вместе с бытовыми отходами Ваша компания medi желает Вам скорейшего выздоровления Русский ...

Page 38: ...ant aleti Riskler Yan etkiler Yardımcı aletler sıkı olduğunda basınç belirtileri veya damar ya da sinirlerin daralması görülebilir Aşağıdaki durumlarda kullanmadan önce doktorla görüşün Uygulama bölgesindeki hastalıklar Duyu kaybı dolaşım bozuklukları Lenf drenajı bozuklukları Dar yardımcı aletlerde ciltte tahrişler basınç ter malzeme oluşabilir Öngörülen hasta grubu Sağlık mesleklerinde çalışanla...

Page 39: ...ize ya da doktorunuza başvurunuz Baskı ağrısını elinizin sırtında hissetmeniz durumunda banta birlikte sunulan ped yapıştırılabilir e Başparmağa ilave destek sağlamak için birlikte sunulan bant kullanılabilir Bunun için noktasını başparmak bantının başlangıcının altından alüminyum atele yapıştırın Ardından bantı başparmağın etrafından geçirin ve kapatın Bakım önerileri Cırt bantları lütfen yıkama ...

Page 40: ...k Uygunsuz kullanım sonucu doğabilecek durumlardan imalatçı sorumlu tutulamaz Bu nedenle ilgili güvenlik uyarılarını ve bu kullanım kılavuzundaki talimatları mutlaka göz önünde bulundurun Atığa ayırma Ürünü ev çöpü üzerinden atığa ayırabilirsiniz ...

Page 41: ...piecznego unieruchomienia w gipsie Zagrożenia Skutki uboczne W przypadku ciasno przylegających środków pomocniczych może dojść do miejscowych objawów ucisku lub ściśnięć naczyń krwionośnych lub nerwów Przed zastosowaniem skonsultuj się z lekarzem jeśli cierpisz na Choroby w miejscu zastosowania produktu Zaburzenia czucia i ukrwienia Zaburzenia drenażu limfatycznego W przypadku ciasno przylegającyc...

Page 42: ...zować zapięcie W przypadku gdy ból w dalszym ciągu występuje należy zwrócić się do technika ortopedycznego lub lekarza Jeżeli odczuwają Państwo ból uciskowy na grzbiecie dłoni można wtedy przyczepić do paska znajdującą się w komplecie wyściółkę e W celu dodatkowego zabezpieczenia kciuka można wykorzystać znajdujący się w komplecie pasek W tym celu należy nakleić rzep na szynę aluminiową poniżej za...

Page 43: ...dpadami z gospodarstwa domowego Pracownicy firmy medi życzą szybkiego powrotu do zdrowia W przypadku reklamacji w związku z produktem na przykład uszkodzenia dzianiny lub niewłaściwego dopasowania należy skontaktować się bezpośrednio z odpowiednim sprzedawcą sprzętu medycznego Producentowi i odpowiednim władzom kraju członkowskiego należy zgłaszać jedynie poważne incydenty które mogą doprowadzić d...

Page 44: ...Ασταθές σύστημα δομών θυλάκων και συνδέσμων που απαιτεί ασφαλή στερέωση σε γύψο Κίνδυνοι Παρενέργειες Σε περιπτώσεις που τα βοηθήματα είναι πολύ σφιχτά μπορεί να παρουσιαστεί αίσθημα πίεσης ή στένωση των αιμοφόρων αγγείων ή των νεύρων Στις εξής περιπτώσεις συνεννοηθείτε με τον γιατρό πριν από την χρήση Παθήσεις στην περιοχή εφαρμογής Αισθητικές και κυκλοφορικές διαταραχές Διαταραχές λεμφικής αποχέ...

Page 45: ...χαλαρώστε το κλείσιμο Εάν παρουσιαστούν πόνοι συμβουλευθε τιε τον ορθοπεδικ οσας ή τον γιατρό σας Εάν αισθανθείτε πόνους στη ραχιαία επιφάνεια του χεριού μπορείτε να προσθέσετε το συμπαραδιδόμενο μαξιλαράκι στη ταινία της ζώνης e Για πρόσθετη ασφάλιση του αντίχειρα μπορε τιε να χρησιμοποιήσετε τη συμπαραδιδόμενη ταινία ζώνης Για το σκοπό αυτό κολλήστε το σημείο χρατς στον αλουμινένιο οδηγό κάτω απ...

Page 46: ...ά απορρίμματα Η ομάδα medi σας εύχεται περαστικά Σε περίπτωση παραπόνων σε σχέση με το προϊόν όπως παραδείγματος χάριν βλάβες στο πλεκτό ύφασμα ή ελαττώματα στην εφαρμογή απευθυνθείτε απευθείας στον ιατρικό σας προμηθευτή Μόνο σοβαρά περιστατικά που μπορεί να οδηγήσουν σε σημαντική επιδείνωση της κατάστασης της υγείας ή σε θάνατο θα πρέπει να γνωστοποιούνται στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή...

Page 47: ...وال وجاف بارد مكان في المنتج أبق المواد تكوين أميد بولي ألومنيوم المسؤولية الغرض لغير المنتج استخدام حال في الغية ِّع ن المص مسؤولية تصبح الواردة السالمة وتعليمات معلومات إلى الرجوع يرجى له المعد الدليل هذا في المنتج من التخلص المنزلية المهمالت سلة في برميه المنتج من التخلص يمكنك ...

Page 48: ...لق ال مالحظة بسبب بألم شعرت إذا شدها مقدار وخفف شديد بإحكام األلم استمر إذا الطبيب أو العظام فني استشر الضغط الحشوة استخدام يمكنك يدك راحة على الضغط بألم شعرت إذا e الحزام على بتثبيتها المرفقة المرفق الحزام استخدام يمكنك ا ً ي إضاف ًا ن تأمي اإلبهام لتأمين قضيب على والخطاطيف األهداب نقطة ألصق الغرض ولهذا حول الحزام شريط ضع ثم اإلبهام حزام مدخل أسفل األلومنيوم وأغلقه اإلبهام العناية تعليمات بقايا ت...

Page 49: ...بس تثبيتها يجب التي المستقرة غير والمحفظة األربطة الجانبية األعراض المخاطر ناتجة آثار إلى هذا يؤدي فقد ا ً جد ا ً ق ضي الداعم المنتج كان إذا أو الدموية األوعية في انقباضات إلى أو الموضعية الضغوط عن التالية الحاالت في االستخدام قبل الطبيب إلى تحدث األعصاب العالج منطقة في األمراض التروية في المشكالت أو الحساسية الليمفاوي التصريف اضطرابات العرق الضغط الجلد في بتهيج الضيق الرباط يتسبب أن يمكن منها الم...

Page 50: ... капсульно зв язковий апарат який потребує надійної фіксації в гіпсі Ризики побічні ефекти Якщо допоміжні засоби щільно прилягають можуть з явитися прояви надмірного тиску звуження судин чи затискання нервів Порадьтеся з лікарем перед використанням при захворюванні в місці застосування виробу при зміні чутливості та порушеннях кровообігу при порушеннях відтоку лімфи Щільно прилягаючі засоби можуть...

Page 51: ...олю в подальшому звертайтеся до техніка ортопеда або до лікаря Якщо ви відчуваєте біль від тиску на тильній стороні кисті до стрічки ремінця з допомогою липучки можна прикріпити м яку підкладку е з комплекту поставки Для додаткової фіксації великого пальця можна використовувати стрічку з комплекту поставки Для цього треба наклеїти липучку на алюмінієву шину під кріпленням ремінця для великого паль...

Page 52: ...атеріалу Алюміній поліамід Відповідальність Виробник звільняється від відповідальності при використанні виробу не за призначенням Дотримуйтеся вказівок щодо безпеки та настанов наведених у цій інструкції Утилізація Виріб можна утилізувати разом з побутовими відходами Команда medi бажає Вам швидкого видужання ...

Page 53: ...ra instabilă care necesită o fixare sigură în gips Riscuri Efecte secundare Când anumite elemente ajutătoare sunt aplicate prea strâns pot să apară fenomene de compresie sau constricţie a vaselor de sânge ori a nervilor În situaţiile de mai jos consultaţi vă cu medicul înainte de utilizare Îmbolnăviri în zona de aplicare Perturbări de sensibilitate sau de irigare Perturbări ale drenării limfei Mij...

Page 54: ...acă durerile persistă luaţi legătura cu tehnicianul ortoped sau medicul dumneavoastră Dacă simţiţi dureri de compresie pe dosul mâinii se poate prinde perniţa ataşată la banda curelei e Pentru asigurare suplimentară a degetului mare se poate folosi banda de curea ataşată Pentru aceasta lipiţi punctul de prindere cu arici pe şina de aluminiu sub elementul de aşezare a curelei degetului mare După ac...

Page 55: ... poate face în regim de deșeu menajer Echipa medi vă urează însănătoşire grabnică În cazul reclamaţiilor în legătură cu produsul ca de exemplu deteriorări ale tricotului sau defecte în formatul adaptabil vă rugăm să vă adresaţi direct furnizorului dumneavoastră comercial de specialitate pentru dispozitive medicale Numai incidentele grave care pot cauza deteriorarea gravă a stării de sănătate sau d...

Page 56: ...מוש של במקרה ולהוראות הבטיחות להוראות לב לשים היצרן אחריות אלו שימוש בהוראות המפורטות סילוק הביתית באשפה המוצר את לסלק ניתן יבואן פרטי דיאגנוסטיקה דין יבואן קיסריה תעשיות פארק 7 האשל כתובת 1 800 333 636 לקוחות שירות www dyn co il 2660629 אמ ר רישום מס ...

Page 57: ... כאב מורגש בהמשך אם לרופא הכרית את להדק ניתן היד כף בגב כאב מורגש אם e החגורה רצועת בסקוץ המצורפת ברצועת שימוש לעשות ניתן האגודל של הנוספת להבטחה הסקוץ נקודות את להדביק יש כך לשם המצורפת החגורה האגודל רצועת של לכניסה מתחת האלומיניום סד גבי על לאגודל מסביב החגורה רצועת את להוביל יש מכן לאחר אותה ולסגור טיפול הוראות קרמים סבון שאריות הכביסה לפני הסקוץ סוגרי את לסגור החומר ולשחיקת עור לגירויי לגרום ע...

Page 58: ...נגנון לוואי תופעות סיכונים הדם בכלי כיווץ או ללחץ לגרום עלולים מדי הדוקים עזרים לפני שלך הרופא עם התייעץ הבאים במקרים בעצבים או השימוש היישום באזור מחלות הדם ובמחזור בתחושה הפרעות הלימפה בניקוז הפרעות מלחץ כתוצאה בעור לגירוי לגרום עלולים מדי הדוקים עזרים החומרים הרכב או זיעה מיועדת מטופלים קבוצת ולילדים למבוגרים טיפול יספקו הבריאות בתחום מקצוע אנשי ידי על המסופק במידע התחשבות תוך לאחריותם בהתאם וה...

Reviews: