background image

medi. I feel better.

protect.Toe separator

Medizinischer Zehenseparator aus Silikon
Silicone toe separator
Separador de silicona para los dedos del pie
Séparateur d’orteils médical en silicone

Gebrauchsanweisung. Instructions for use. Mode d’emploi.  
Instrucciones de uso. Instruções para aplicação. Istruzioni per 
l’uso. Gebruiksaanwijzing. 

Инструкция по использованию. 

Használati útmutató

Інструкція з використання

 

medi GmbH & Co. KG 

Medicusstraße 1 

D-95448 Bayreuth 

Germany 

T +49 921 912-0 

F +49 921 912-57 

[email protected] 

www.medi.de 

 

medi Austria GmbH 

Adamgasse 16/7 

6020 Innsbruck 

Austria 

T +43 512 57 95 15 

F +43 512 57 95 15 45 

[email protected]  

 

medi Belgium bvba  

Posthoornstraat 13/1  

3582 Koersel  

Belgium  

T +32 011 24 25 60  

F +32 011 24 25 64  

[email protected]  

www.medibelgium.be 

 

medi Brasil  

Rua Neusa 216 

Diadema-Sao Paulo  

Cep 09941-640 

Brazil 

T +55 11 3201 1188 

F +55 11 3201 1185 

[email protected] 

www.medibrasil.com   

 

medi Danmark ApS  

Vejlegardsvej 59  

2665 Vallensbæk Strand  

Denmark  

T +45 46 55 75 69 

F +45 70 25 56 20 

[email protected]   

www.medidanmark.dk 

 

medi Bayreuth España SL 

C/Canigó 2 – 6 bajos  

Hospitalet de Llobregat 

08901 Barcelona  

Spain 

T +34 93 260 04 00 

F +34 93 260 23 14 

[email protected] 

www.mediespana.com 

 

medi France 

Z.I. Charles de Gaulle   

25, rue Henri Farman 

93297 Tremblay en France Cedex  

France 

T +33 1 48 61 76 10 

F +33 1 49 63 33 05 

[email protected] 

www.medi-france.com 

 

medi Hungary Kft.  

Thán Károly utca 20  

1119 Budapest  

Hungary  

T +36 1371 0090 

F +36 1371 0091 

[email protected] 

www.medi-hungary.hu 

 

medi Italia S.r.l. 

Via Guido Rossa 28 

40033 Casalecchio di Reno-Bologna 

Italy 

T +39 51 613 24 84 

F +39 51 613 29 56 

[email protected] 

www.medi-italia.it 

 

medi Middle East 

P. O. Box: 109307 

Abu Dhabi  

United Arab Emirates 

T +971 2 6429201 

F +971 2 6429070 

[email protected] 

www.mediuae.ae  

 

E01

001

3/

11

.2

01

2

4 0 4 6 1 1 4 4 7 3 3 7 4

Wichtige Hinweise

Die Orthese wird nur zum Gebrauch an einem Patienten empfohlen. Wird sie für die 
Behandlung von mehr als einem Patienten verwendet, erlischt die Produkthaftung
des Herstellers im Sinne des Medizinproduktegesetzes. Sollten übermäßige 
Schmerzen oder ein unangenehmes Gefühl während des Tragens auftreten, 
kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Arzt oder Orthopädietechniker.

Important notes

This brace is recommended for single patient use only. If it is used for treating more 
than one patient, the manufacturer’s product liability according to the Medical 
Devices Act will become invalid. If undue pain or an unpleasant sensation develops 
while you are wearing the support, please consult your doctor or orthotist 
immediately.

Remarques importantes

L’orthèse n’est recommandée que pour l’utilisation d’un seul patient. Si elle est 
utilisée pour le traitement de plusieurs patients, le fabricant décline toute 
responsabilité dans le sens de la loi sur les produits médicaux. Si des douleurs 
extrêmes ou une sensation de gêne devaient se manifester durant l’utilisation, 
veuillez consulter immédiatement votre médecin ou votre technicien-orthopédiste.

Advertencia importante

El dispositivo ortopédico está recomendado para ser utilizado por un solo paciente. 
En el caso de que se utilice para el tratamiento de más de un paciente, desaparece la 
responsabilidad del fabricante sobre el producto, según la ley del medicamento. De 
producirse dolores excesivos o una sensación de incomodidad durante el uso del 
dispotivo, sírvase solicite ayuda de su médico o técnico ortopédico inmediato.

Indicações importantes

A ortótese deve ser usada apenas por um doente. Se for utilizada para o tratamento 
de mais de um doente, prescreve a responsabilidade do fabricante do produto, nos 
termos da Legislação sobre Produtos Médicos. Se surgirem dores excessivas ou uma 
sensação desagradável durante a utilização, por favor consulte imediatamente o 
seu médico ou técnico ortopédico.

Avvertenze importanti

Si consiglia di utilizzare l‘ortesi per un solo paziente. Qualora essa fosse venga usata 
per il trattamento di più di un paziente, decade automaticamente la responsabilità 
del produttore, secondo quanto prescritto dalle vigenti leggi sui prodotti medicali. 
Nel caso in cui, durante l‘uso, sopravvengano dolori intensi o sensazione di disagio, 
consultare immediatamente il medico specialista o il tecnico ortopedico. 

Belangrijke aanwijzingen

De orthese is slechts voor één patiënt bedoeld. Indien ze voor de behandeling van 
meer dan één patiënt wordt gebruikt, aanvaardt de producent geen 
aansprakelijkheid in de zin van de wet op medische producten. Mocht u tijdens het 
dragen veel pijn of een onaangenaam gevoel hebben, vraag onmiddellijk uw arts of 
ortopedisch instrumentenmaker om raad.

Vigtige oplysninger

Ortosen anbefales kun til brug på én patient. Bruges den i behandlingen af mere end 
en patient, bortfalder producentens produktansvar i h.t. læggemiddellovgivningen. 
Skulle der opstå store smerter eller en følelse af ubehag, mens De har ortosen på, 
skal De straks tage ortosen af og konsultere Deres læge eller bandagist.

Viktiga råd

Ortosen rekommenderas enbart för användning på en och samma patient. Om den 
används av flera patienter, gäller inte tillverkarens garanti enligt lagen om 
medicintekniska produkter. Om starka smärtor eller obehagskänslor uppträder vid 
bärande av ortosen, skall detta genast avtagas. Tag sedan kontakt med din läkare 
eller ortopedtekniker. 

AAL_Protect.Toe_Separator.indd   1

14.11.12   11:35

Summary of Contents for protect.Toe separator

Page 1: ...importantes L orth se n est recommand e que pour l utilisation d un seul patient Si elle est utilis e pour le traitement de plusieurs patients le fabricant d cline toute responsabilit dans le sens de...

Page 2: ...ose adjoining toes and protects against sores rubbing skin irritation and corns Properties Made from high quality silicone skin friendly and very pleasant to wear Adapts to the shape of every part of...

Page 3: ...etween the toes with the longer edge upward Care instructions Can be washed in soap and water Dry well Do not dry on a radiator Storage instructions Keep the product in a cool dry place and do not exp...

Page 4: ...ntrykkede t er og beskytter mod friktionss r hudirritationer og ligtorne Egenskaber F rsteklasses silikonemateriale hudvenligt og meget behageligt at have p Silikonen tilpasser sig foden optimalt uden...

Page 5: ...direkte mellem t erne med den l ngste kant opad Vaskeanvisning Kan vaskes med s be efter brug Lad den t rre godt M ikke t rres p varmeapparatet Opbevaringsinstruktioner Opbevares t rt og beskyttes mo...

Page 6: ...ar mot uppkomst av skavs r hudretning och liktornar Egenskaper Av h gkvalitativt silikonmaterial hudv nlig och mycket sk n att anv nda Den anpassar sig efter fotens kontur utan att glida och terg r ef...

Page 7: ...d Placeras med den l ngre sidan upp t och mellan t rna Tv ttr d Kan tv ttas med tv l efter anv ndning Torka v l F r ej torkas p element F rvaring F rvara produkten torrt och uts tt den inte f r direkt...

Reviews: