medi Levamed Instructions For Use Manual Download Page 50

pojavi bol ili osjećaj nelagode, odmah potražite savjet liječnika ili specijalizirane trgovine u kojoj ste kupili 

proizvod. Proizvod ne nosite na otvorenim ranama te ga koristite samo prema medicinskim uputama.

Bажные замечания

Данное медицинское изделие предназначено для использования только одним пациентом. В случае использования изделия 

более чем одним пациентом гарантии производителя утрачивают силу. Если при пользовании изделием у Вас возникли боль 

или неприятные ощущения,пожалуйста, немедленно снимите его и проконсультируйтесь у Вашего врача. Не носите изделие 

при наличии открытых ран. Применяйте изделие только согласно рекомендации Вашего врача.

Bажные замечания

Данное медицинское

 

изделие 

 предназначено для использования только одним пациентом

 

. В случае 

использования изделия более чем одним пациентом гарантии производителя утрачивают силу. Если при 

пользовании изделием у Вас возникли боль или неприятные ощущения,пожалуйста, немедленно снимите его 

и проконсультируйтесь у Вашего врача. Не носите изделие при наличии открытых ран. Применяйте изделие 

только согласно рекомендации Вашего врача.

Önemli uyarı

Bu ürün tıbbi cihaz 

 kategorisine girer ve yalnızca hastalar   üzerinde kullanılmalıdır. Aynı ortezin birden 

fazla hastada kullanılması durumunda tıbbi ürünlere düzenleme getiren kanunun anladığı anlamda üreticinin 

üründen kaynaklanan sorumluluğu sona erer. Taşıma sırasında aşırı ağrı ve rahatsızlık duygusu görülmesi 

durumunda, lütfen derhal doktor veya ortopedi teknisyenini arayınız. Bandajın tıbbi fonksiyonunu azaltmaması 

için asla yapısının değiştirilmemesi gereklidir. Bu gibi durumlarda (örneğin dikişinin sökülmesi gibi) üretici 

garantimiz sona erer.

Ważne wskazówki

Produkt medyczny 

 jest przeznaczony wyłącznie do zastosowania w przypadku jednego pacjenta  . W 

przypadku stosowania produktu do leczenia więcej niż jednego pacjenta wygasa odpowiedzialność producenta 

za produkt. W razie wystąpienia nadmiernego bólu lub nieprzyjemnego uczucia w trakcie noszenia produkt 

należy natychmiast zdjąć i skonsultować się z lekarzem lub technikiem ortopedycznym. Nie nosić produktu na 

otwartych ranach i zakładać go tylko po uprzednim uzyskaniu instrukcji medycznej.

Σηµαντικές υποδείξεις

Η όρθωση 

 χρησιμοποιείται για έναν και μοναδικό ασθενή

 

. Αν χρησιμοποιείται για περισσότερους του ενός 

ασθενούς, η ευθύνη του παραγωγού για το προϊόν, σύμφωνα με τον περί ιατροτεχνολογικών προϊόντων νόμο (Medical 

Devices Act) ακυρώνεται. Εάν παρουσιασθούν υπερβολικοί πόνοι ή ενοχλήσεις κατά τη διάρκεια της χρήσης, 

διακόψτε αμέσως τη χρήση του νάρθηκα και συμβουλευθείτε το γιατρό σας ή τον ορθοπεδικό τεχνικό σας. Μην 

φοράτε τον νάρθηκα πάνω από ανοιχτές πληγές, και χρησιμοποιείτε το μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του γιατρού 

σας.

Fontos útmutatások

Az orvostechnikai

 

 eszközt arra tervezték, hogy egyetlen beteg használja

 

. Ha több páciens kezelésére 

használják, akkor a gyógyászati terméktörvény értelmében megszűnik a gyártó termékszavatossága. Ha a viselése 

közben túl nagy fájdalom vagy kellemetlen érzés lépne fel, azonnal lépjen kapcsolatba orvosával vagy ortopédiai 

műszerészével. Ne hordja az ortézist nyílt sebeken, és csak előzetes orvosi útmutatás alapján viselje.

ةماه تاظحلام

 نوناقل اًقفو ةيراس ريغ تاجتنملا نع ةعنصملا ةكرشلا ةيلوؤسم حبصت ىضرم ةدع جلاعل همادختسا لاح يف .

 

طقف دحاو ضيرم جلاعل 

 يبطلا جتنملا اذه عنص

 جتنملا  ِدترت لا .روفلا ىلع ةيعانصلا فارطلأا يئاصخأ وأ كبيبط ةراشتسا ىجري ،جتنملا ءادترا ءانثأ حايترلاا مدع وأ هببس فورعم ريغ ملأب روعشلا دنع .ةيبطلا ةزهجلأا

 .طقف ةيبطلا تاميلعتلل اًقفو همدختساو ةحوتفملا حورجلا ىلع

Важливі вказівки

Цей медичний виріб

 

 

призначений тільки для використання одним пацієнтом 

 

. У разі використання 

вироба більше, ніж одним пацієнтом гарантії виробника втрачають силу. Якщо при користуванні виробом у 

Вас виникли біль або неприємні відчуття, будь ласка, негайно зніміть його і проконсультуйтеся у лікаря. Не 

носіть виріб при наявності відкритих ран. Застосовуйте виріб тільки відповідно до рекомендації лікаря.

重要提示

该产品 

 

仅适于在一名病患身上使用

 

。若有多名病患用其进行治疗,那么制造商将不承担医疗产品法中的产品

责任。若在穿戴期间出现过度疼痛或不适之感,请立即联系您的医生或矫形外科技师。请勿在未愈合伤口上穿戴矫
正用具,并只在事先获得医疗指导的情况下进行穿戴。

תובושח תורעה

 תוירחא חוטיב לוטיבל םורגי דחא הלוחמ רתויב לופיטל שומישה .

 

דבלב דחא הלוח לע 

 יאופרה רצומב שמתשהל שי

 תבכרה תעב ,תומיענ יא תשגרה וא ,ריבסל רבעמ םיבאכ ועיפוי םא .םייאופור םירצומ קוחב התועמשמכ ןרציה לש רצומה

 לעמ יטותרואה רישכמה תא ביכרהל ןיא .הידפוטרואה יאנכט םע וא הפורה םע ידיימ רשק רוציל שי ,יטותרואה רישכמה

 

.תיאופר היחנה רחאל קרו ,םיחותפ םיעצפ

E013129_Levamed.indd   50

07.04.21   13:18

Summary of Contents for Levamed

Page 1: ...uit qu uniquement apr s avoir re u les instructions du m decin Advertencia importante El producto m dico solo est destinado a su uso en un paciente En el caso de que se utilice para el tratamiento de...

Page 2: ...Zusatzpolster n am Sprungge lenk notwendig ist wie z B Leichte Instabilit ten Distorsionen Prellungen Schwellungen und Gelenkerg sse Arthrose Arthritis Kontraindikationen Zur Zeit nicht bekannt Risik...

Page 3: ...t bei nicht zweckm iger Verwendung Beachten Sie dazu auch die entspre chenden Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Gebrauchsan weisung Entsorgung Sie k nnen das Produkt ber den Hausm ll entso...

Page 4: ...sweating or due to the composition of the material Intended patient groups Healthcare professionals should provide care to the adults and children applying the available information on the measurement...

Page 5: ...nstructions in this manual Disposal The product can be disposed of in the domestic waste Your medi Team Wishes you a speedy recovery In the event of any complaints regarding the product such as damage...

Page 6: ...uer des irritations d mangeaisons localis es dus une irritation m canique de la peau en particulier li e la transpiration ou la composition de l accessoire Groupe de patients pr vu Les professionnels...

Page 7: ...sition Polyamide polyester lasthanne viscose Responsabilit Toute utilisation non conforme annule la responsabilit du fabricant Veuillez cet effet consulter galement les consignes de s curit et les ins...

Page 8: ...l debidas a la estimulaci n mec nica de la piel sobre todo por la generaci n de sudor o a la composici n del material Grupo de pacientes previsto Los profesionales sanitarios bajo su propia responsabi...

Page 9: ...sol Composici n Poliamida poli ster elastodieno viscosa Garant a La garant a del fabricante se anular en caso de un empleo no previsto Deber tener en cuenta al respecto las indicaciones de seguridad...

Page 10: ...ltante do atrito mec nico na pele especialmente em combina o com a transpira o ou da composi o do material Grupo de pacientes previsto Em fun o das dimens es tamanhos dispon veis e das fun es indica e...

Page 11: ...lidade civil do fabricante extingue se em caso de uso indevido Neste contexto observe tamb m as respetivas instru es de seguran a e indica es existentes neste manual de instru es Elimina o Pode elimin...

Page 12: ...irritazione meccanica della pelle soprattutto in correlazione con l aumento della sudorazione o alla composizione dei materiali Gruppo di pazienti previsto In base alle misure taglie disponibili e al...

Page 13: ...a Responsabilit La responsabilit del produttore decade in caso di utilizzo inappropriato A questo proposito rispettare le indicazioni di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale per l uso...

Page 14: ...irritatie van de huid vooral in combinatie met transpiratie of aan de samenstelling van het materiaal Beoogde pati ntengroep Hulpverleners gebruiken het product voor volwassenen en kinderen rekening h...

Page 15: ...ant vervalt bij ondeskundig gebruik Houd daartoe ook rekening met de desbetreffende veiligheidsinstructies en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing Afvalverwijdering U kunt het product bij het huish...

Page 16: ...ler materialesammens tningen Beregnet patientgruppe Sundhedsprofessionelle forsyner ved hj lp af de disponible m l st rrelser og de n dvendige funktioner indikationer p eget ansvar voksne og b rn unde...

Page 17: ...dning Bortskaffelse Produktet kan bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald Dit medi team nsker dig god bedring I tilf lde af reklamationer i forbindelse med produktet som f eks skader...

Page 18: ...huden i synnerhet vid svettning eller materialets sammans ttning Patientgrupper som kommer i fr ga f r utl mning Sjukv rdspersonal l mnar ut produkterna under deras ansvar utifr n de tillg ngliga m tt...

Page 19: ...garna och anvisningarna i den h r bruksanvisningen Avfallshantering Produkten kan kastas med hush llsavfall Ditt medi team nskar att du snabbt ska bli bra igen Vid reklamationer i samband med produkte...

Page 20: ...o en m materi lu Zam len skupina pacient P slu n ci zdravotnick ch profes o et uj na z klad m r velikost kter maj k dispozici a pot ebn ch funkc indikac dosp l a d ti se zohledn n m informac v robce v...

Page 21: ...p slu n bezpe nostn pokyny a instrukce v tomto n vodu k pou v n Likvidace Doslou il v robek m ete odstranit s komun ln m odpadem V medi Team V m p eje rychl uzdraven V p pad reklamac v souvislosti s v...

Page 22: ...vstveni radnici sukladno svojoj odgovornosti pru aju njegu odraslima i djeci na temelju raspolo ivih dimenzija veli ina i potrebnih funkcija indikacija vode i ra una o podacima proizvo a a Napomena za...

Page 23: ...abe Pri tome slijedite i odgovaraju e sigurnosne napomene i instrukcije u ovim uputama za uporabu Zbrinjavanje Proizvod se mo e odlo iti s ku anskim otpadom Va medi tim Vam eli brz oporavak U slu aju...

Page 24: ...Levamed Levamed Levamed 1...

Page 25: ...c 2 3 Clima Comfort 30 C medi...

Page 26: ...olu mas yla ba lant l olarak yerel tahri ler veya iritasyonlar g r lebilir ng r len hasta grubu Sa l k mesleklerinde al anlar reticinin bilgilerini dikkate alarak yeti kin ve ocuklara kullan ma sunula...

Page 27: ...n Kimyasal temizli e vermeyin Saklama L tfen ortezi kuru bir ortamda saklay n z ve do rudan g ne ndan koruyunuz Materyal Polyamit poliester elastandan olu maktad r viskose Sorumluluk Uygunsuz kullan m...

Page 28: ...o miejscowych podra nie sk ry wynikaj cych z mechanicznego uszkodzenia sk ry przede wszystkim w zwi zku z potliwo ci lub sk adu materia owego Docelowa grupa pacjent w Pracownicy s u by zdrowia opatruj...

Page 29: ...o Odpowiedzialno producenta wygasa w przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem Nale y r wnie uwzgl dnia odno ne wskaz wki bezpiecze stwa i informacje zawarte w niniejszej instrukcji eksploat...

Page 30: ...Levamed Levamed 1 eik 2 3...

Page 31: ...Clima Comfort medi clean 30 C medi 2 65 2017 745 MDR UDI...

Page 32: ...avezethet irrit ci l phet fel Meghat rozott betegcsoport Az eg szs g gyi szakemberek a rendelkez sre ll m retek s a sz ks ges funkci k javallatok alapj n feln tteket s gyermekeket l tnak el saj t fele...

Page 33: ...ati tmutat ban tal lhat megfelel biztons gi tudnival kat s utas t sokat is rtalmatlan t s A term ket a h ztart si hullad kba dobhatja A medi Team gyors gy gyul st k v n nnek A term kkel sszef gg sben...

Page 34: ...Levamed Levamed 1 2 3...

Page 35: ...Clima Comfort medi clean 30 C medi...

Page 36: ...tvenih poklicev na svojo odgovornost ob upo tevanju informacij proizvajalca s pomo jo razpolo ljivih mer velikost in potrebnih funkcij indikacij oskrbujejo odrasle in otroke Kako izdelek nositi Banda...

Page 37: ...di ustrezna varnostna opozorila in navodila v teh navodilih za uporabo Odstranjevanje Izdelek se sme odstraniti med gospodinjske odpadke Ekipa medi Vam eli hitro okrevanje V primeru reklamacij v zvezi...

Page 38: ...ma Comfort a vyvola podr denie poko ky V robok perte ru ne najlep ie prac m prostriedkom medi clean alebo v pr ke etrn m prac m programom pri 30 C s jemn m prac m prostriedkom Levamed Inform cia o ele...

Page 39: ...ou itie Likvid cia V robok m ete zlikvidova ako domov odpad V t m medi v m el r chle uzdravenie V pr pade reklam ci s visiacich s produktom ako napr klad po kodenia pleteniny alebo nedostatky vytvarov...

Page 40: ...medi 30 medi...

Page 41: ...1 2 3 Levamed Levamed...

Page 42: ...Levamed Levamed 1 2 3 medi clean 30 C...

Page 43: ...medi...

Page 44: ...tea superioar a bandajului i dac este necesar trage i bandajul n sus Fig 3 Dac este necesar corecta i pozi ia c ptu elilor de silicon astfel nc t ambele s se a eze corect n jurul gleznelor Levamed Des...

Page 45: ...le i cremele pot ataca materialul i pot influen a negativ efectul Clima Comfort Resturile de s pun pot provoca irita ii ale pielii i genera uzura materialului Pentru sp larea produsului folosi i cu pr...

Page 46: ...medi...

Page 47: ...1 2 3 Clima Comfort medi clean 30 Levamed Levamed...

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ...a erer Wa ne wskaz wki Produkt medyczny jest przeznaczony wy cznie do zastosowania w przypadku jednego pacjenta W przypadku stosowania produktu do leczenia wi cej ni jednego pacjenta wygasa odpowiedzi...

Reviews: