background image

Pump In Style

®

 

Advanced

EN 

Instructions for use 

|

 

SP 

Instrucciones de uso 

|

 

FR 

Mode d’emploi

Backpack

The Metro Bag

On-the-go Tote

Summary of Contents for Pump In Style Backpack

Page 1: ...Pump In Style Advanced EN Instructions for use SP Instrucciones de uso FR Mode d emploi Backpack The Metro Bag On the go Tote ...

Page 2: ... this product if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Keep cord away from heated surface Never use while sleeping or when drowsy Never drop or insert any object into any opening or tubing Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered Aways inspect power ...

Page 3: ... approximately 4 weeks before expressing breastmilk unless otherwise advised by your healthcare professional Glossary of Terms 2 Phase Expression technology research based technology that mimics a baby s natural nursing rhythm Expression Phase slower sucking pumping rhythm for gentle and efficient milk removal as quickly as possible Maximum Comfort Vacuum highest vacuum setting where a mother stil...

Page 4: ...10 1x battery pack Replacement 67553 Item 9017002 1x cooler bag includes ice pack BCOOL001 1x faceplate On Off button Increase reduce vacuum Let down button Power adaptor port Tubing port Tubing port Port plug Backpack On the go Tote Questions Visit www medela com or call us at 1 800 435 8316 7 6 27 mm PersonalFit Breastshields 87274 Metro Bag including Flexible Plastic Workspace 3007299 2 Mesh St...

Page 5: ...e to avoid dry up of milk residues and to prevent growth of bacteria Caution Rinse in cool water all separated parts that came in contact with breast and breastmilk in order to remove breastmilk residue Washing in sink Washing Options or Washing in dishwasher Soak all separated parts in warm soapy water for 5 minutes Clean with a clean dish cloth or soft brush Rinse all separated parts with clear ...

Page 6: ...tmilk Refer to image in Section 1 1 Fill a pot with enough water to cover all parts Bring water to a boil Place parts in boiling water for 10 minutes Place parts on a clean surface and or towel Allow all parts to air dry Store dry parts when not in use Do NOT store wet or damp parts You may sanitize your kit parts by following the instructions on Medela s Quick Clean Micro Steam bag or 1 Cleaning ...

Page 7: ...develop If tubing becomes moldy discontinue use and replace tubing Contact Medela Customer Service at customer service medela com or 1 800 435 8316 Caution Turn off breastpump Remove tubing from breastshield Unplug breastpump from power source Remove tubing by pulling straight out of tubing ports Do not wiggle or pull tubing at an angle Rinse tubing in cool water to remove breastmilk Wash tubing i...

Page 8: ...ragm with a clean no soap damp cloth Allow to air dry in a clean area Align connection points and hold back of pump with one hand while pushing on the faceplate until it snaps into place Use a damp not wet cloth to wipe the breastpump bag after each use Make sure faceplate and diaphragm are completely dry before reseating The faceplate must be seated correctly and snapped together at all connectio...

Page 9: ...n a clean and dry surface Ensure that the surface is solid and secure so your breastpump will not tip over or fall Securely attach breastshield to breastshield connector Push assembled yellow valves and white membranes onto bottom of breastshield connectors Screw bottles onto breastshield connectors Continued next page 2 Assembly Questions Visit www medela com or call us at 1 800 435 8316 17 16 Pa...

Page 10: ...ack on front of breastpump faceplate Double pumping Insert free ends of tubing onto both ports on front of breastpump faceplate Insert hard yellow adapter ends of tubing into hole on the back of breashield connectors Single pumping Insert free end of tubing onto one port on front of breastpump faceplace Place port cap over the unused port Plug 9 volt power adaptor into a standard electrical outlet...

Page 11: ...e provided with Medela breastpumps 2 While pumping compare your fit to the images below as a sizing guideline Your breastshield is too large try a smaller size Correct fit Your breastshield is too small try a larger size 24 mm Choosing the right size PersonalFit TM breastshield 1 Determine the size you re currently using If you re not sure look for the size embossed on your breastshield see pictur...

Page 12: ...ers Four 4 batteries are placed on each side of battery pack When traveling outside of the U S there are 2 power options Place the NEGATIVE end of the battery against the front of the spring by pushing the battery in and down in one motion until the battery snaps into place The POSITIVE end of the battery should be near the positive sign on the battery pack Use the Battery Pack that was included w...

Page 13: ...n along with potential breast and nipple trauma may decrease milk output Make sure tubing is not kinked or pinched while pumping Center the assembled breastshields over your nipples To begin pumping turn dial clockwise from the off position Your pumping session will start in the Stimulation Phase While pumping adjust the speed vacuum by turning the dial to your comfort level To find your Maximum C...

Page 14: ...g should your pumping session last Pumping times can vary from mother to mother sometimes 15 minutes sometimes up to 30 minutes How should your breasts feel after pumping After pumping your breasts should feel soft and there should be no firm areas Before pumping your breasts will have a firm heavy feeling After pumping make sure your breasts are not firm or have lumpy areas This could indicate th...

Page 15: ...lk to a container of already frozen breastmilk make sure to add a lesser amount than the already frozen amount 5 2 Feeding breastmilk It is recommended that breastfeeding is well established prior to bottle feeding your baby Always inspect the bottle nipple and other components immediately before and after each use If nipple appears cracked or torn discontinue use immediately To prevent possible c...

Page 16: ...la com CAUTION If you are feeling a loss of suction with the broken faceplate do not use the pump until the new faceplate arrives Condensation or milk in tubing Refer to Tubing and faceplate cleaning section 1 4 No let down or breastmilk expression Ensure your breastpump is assembled correctly and that there is suction Relax and take a 10 15 minute break if let down is not achieved after 2 consecu...

Page 17: ... MERCHANTABILITY ARE LIMITED TO A DURATION OF 90 DAYS FROM DATE OF PURCHASE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE Before you make a claim under this warranty it may save time and expense to call Medela Cus...

Page 18: ...estén recomendados por el fabricante Nunca utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe dañado si no funciona correctamente si se ha caído o estropeado o si se cayó al agua Mantenga el cable alejado de superficies calientes Nunca lo utilice cuando duerma o esté somnolienta Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas ni en la manguera No lo utilice al aire libre ni e...

Page 19: ...ablecido el amamantamiento alrededor de cuatro semanas a menos que el profesional médico que la atiende le indique otra cosa Glosario de términos Tecnología de extracción en dos fases o etapas 2 Phase Expression tecnología basada en investigaciones que imita el ritmo natural de succión del bebé Etapa de extracción ritmo de succión extracción más lento para extraer la leche con suavidad y eficacia ...

Page 20: ...10 1 dispositivo para pilas Repuesto 67553 Artículo 9017002 1 bolsa refrigerante incluye paquete de hielo BCOOL001 1 placa frontal Botón de encendido y apagado Aumento y reducción del vacío Botón de bajada de leche Entrada del adaptador de corriente Orificio para la manguera Orificio para la manguera Tapón de orificios Mochila Bolso de viaje Embudos PersonalFit de 27 mm 87274 Bolsa Metro Bag con M...

Page 21: ...he materna inmediatamente después del uso para evitar que los residuos de leche se sequen y prevenir el crecimiento de bacterias Precaución Enjuague con agua fría todas las piezas separadas que entraron en contacto con el seno y la leche materna para eliminar los restos de leche Lavado en fregadero Opciones de lavado o Lavado en lavavajillas Deje en remojo todas las piezas separadas durante 5 minu...

Page 22: ...Vea la imagen de la Sección 1 1 Llene una olla con suficiente agua para cubrir todas las piezas Hierva el agua Coloque las piezas en agua hirviendo durante 10 minutos Coloque las piezas sobre una superficie o una toalla limpias Déjelas secar al aire Guarde las piezas secas cuando no las use NO guarde piezas húmedas ni mojadas Puede desinfectar las piezas de su juego siguiendo las instrucciones que...

Page 23: ...uera deje de usarla y cámbiela Comuníquese con el Servicio al Cliente de Medela en customer service medela com o al 1 800 435 8316 Precaución Apague el sacaleches Quite la manguera del embudo Desenchufe el sacaleches de la fuente de alimentación Quite la manguera de los orificios tirando de ella en línea recta No la mueva hacia los lados ni tire hacia arriba o hacia abajo Enjuague la manguera con ...

Page 24: ...paño limpio y húmedo sin jabón Déjelo secar al aire en un lugar limpio Haga coincidir los puntos de conexión y sosteniendo la parte trasera del sacaleches con una mano presione la placa hasta que encastre correctamente Use un paño húmedo no mojado para limpiar la bolsa del sacaleches después de cada uso Asegúrese de que la placa frontal y el diafragma estén completamente secos antes de volver a co...

Page 25: ...las Coloque el sacaleches en una superficie limpia y seca Asegúrese de que la superficie sea sólida y segura a fin de que el sacaleches no se caiga Acople bien el embudo al conector Presione las válvulas amarillas y las membranas blancas ensambladas en la parte inferior de los conectores del embudo para que encastren Enrosque los biberones en los conectores del embudo Continúa en la página siguien...

Page 26: ...tal del sacaleches Para extracción doble Inserte los extremos libres de la manguera en los dos orificios que se encuentran en la parte anterior de la placa frontal del sacaleches Inserte los extremos amarillo oscuro de los adaptadores de la manguera en la abertura de la parte posterior de los conectores del embudo Para extracción individual Inserte el extremo libre de la manguera en uno de los ori...

Page 27: ...sa actualmente Si no está segura fíjese en el tamaño que está grabado en el embudo ver fotografía Los sacaleches de Medela incluyen embudos de 24 mm tamaño M Su embudo es demasiado pequeño pruebe un tamaño más grande Su embudo es demasiado grande pruebe un tamaño más pequeño Cómo elegir el tamaño adecuado de embudo PersonalFitTM Tamaño adecuado 24 mm 2 Para tener una idea del tamaño cuando se extr...

Page 28: ... Retire ambas tapas del dispositivo deslizándolas hacia abajo Cada lado del dispositivo lleva cuatro 4 pilas Cuando viaje fuera de los Estados Unidos hay disponibles dos opciones de energía eléctrica Coloque el extremo NEGATIVO de la pila contra el resorte Con un solo movimiento empuje la pila hacia adentro y hacia abajo hasta que encaje correctamente El extremo POSITIVO de la pila debe quedar cer...

Page 29: ...rae Asegúrese de que la manguera no esté torcida ni apretada durante la extracción Centre los embudos ensamblados en los pezones Para comenzar a extraerse leche gire la perilla que se encuentra en la posición de apagado en el sentido de las agujas del reloj La sesión comenzará en la etapa de estimulación Para ajustar la velocidad y el vacío durante el proceso gire la perilla hasta el nivel que le ...

Page 30: ...ería durar su sesión de extracción de leche La duración de las sesiones varía de madre a madre a veces tardan 15 minutos y a veces hasta 30 minutos Cómo debería sentir los senos después de haberse extraído leche Después de la extracción debería sentir los senos suaves sin ningún tipo de endurecimiento Antes del proceso notará que los senos están firmes y pesados Una vez terminado el proceso asegúr...

Page 31: ... materna extraída en un recipiente con leche materna previamente congelada asegúrese de que la cantidad de leche extraída que añada sea inferior a la cantidad de leche congelada 5 2 Alimentación con leche materna Se recomienda que el amamantamiento esté bien establecido antes de alimentar a su bebé con biberón Controle siempre el biberón la tetilla y los demás componentes inmediatamente antes y de...

Page 32: ...l Cliente de Medela al 1 800 435 8316 Orificio de la placa frontal roto agrietado Comuníquese con el Servicio al Cliente de Medela al 1 800 435 8316 o solicite un repuesto por Internet en www shopmedela com PRECAUCIÓN Si siente que con la placa frontal rota pierde succión no utilice el sacaleches hasta que le llegue el repuesto Condensación o leche en la manguera Consulte la Sección 1 4 sobre cómo...

Page 33: ...PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ES POSIBLE QUE USTED NO SE VEA AFECTADO POR LAS LIMITACIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE YA QUE ALGUNOS ESTADOS PROHÍBEN QUE SE LIMITE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS ASIMISMO ES POSIBLE QUE TENGA OTROS DERECHOS SEGÚN EL ESTADO A fin de ahorrar tiempo y dinero le recomendamos que antes de presentar una reclamació...

Page 34: ...essoires non recommandés par le fabricant N utilisez pas ce produit si la prise ou le cordon est abîmé s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé ou abîmé ou s il est tombé dans l eau Tenez le cordon à l écart des surfaces chaudes Ne l utilisez jamais en dormant ou en état de somnolence N insérez jamais ou ne faites pas tomber d objet dans les ouvertures ou les tubulures Ne l utilisez pas ...

Page 35: ...e routine d allaitement maternel soit bien établie environ 4 semaines avant d exprimer votre lait à moins qu un professionnel de santé ne l ait recommandé Glossaire Technologie 2 Phase Expression technologie fondée sur la recherche qui simule la manière avec laquelle un bébé tète naturellement Phase d expression rythme plus lent de succion pompage pour un retrait doux et efficace du lait aussi rap...

Page 36: ...éfrigérant Article 8117010 1 x bloc piles Pièce de rechange 67553 Article 9017002 1 x sac isotherme avec bloc réfrigérant BCOOL001 1 x plaque avant Bouton Marche Arrêt Augmente réduit l aspiration Bouton Descente Orifice du transformateur Orifice de la tubulure Orifice de la tubulure Orifice de la prise Sac à dos Fourre tout de transport Téterelles PersonalFit de 27 mm 87274 La sacoche Le Metro Ba...

Page 37: ...ternel immédiatement après chaque utilisation pour éviter que le résidu de lait sèche et pour éviter le développement de bactéries Attention Rincer à l eau fraîche toutes les pièces qui entrent en contact avec les seins et le lait afin d évacuer le résidu de lait Dans l évier Options de lavage ou Au lave vaisselle Laissez tremper toutes les pièces séparées 5 minutes dans de l eau chaude savonneuse...

Page 38: ... Section 1 1 Remplir une casserole avec assez d eau pour recouvrir toutes les pièces Portez l eau à ébullition Plongez les pièces dans l eau bouillante pendant 10 minutes Placez les pièces sur une surface ou une serviette propre Laissez toutes les pièces sécher à l air Rangez les pièces sèches lorsque vous ne les utilisez pas Ne rangez PAS les pièces encore mouillées ou humides Vous pouvez désinfe...

Page 39: ...se forment dans la tubulure cessez de l utiliser et remplacez la Contactez le service clientèle de Medela à customer service medela com ou au 1 800 435 8316 Attention Arrêtez le tire lait Retirez la tubulure de la téterelle Débranchez le tire lait de la source d alimentation Retirez la tubulure en la tirant tout droit des orifices de la tubulure Ne tirez pas de droite à gauche ou en diagonale Rinc...

Page 40: ...un chiffon propre sans savon et humide Laissez le sécher à l air dans un endroit propre Faites correspondre les points de connexion et maintenez le tire lait d une main tout en poussant sur la plaque avant jusqu à ce qu elle s enclenche Utilisez un chiffon humide pas mouillé pour essuyer le sac pour tire lait après chaque utilisation Vérifiez que la plaque avant et le diaphragme sont complètement ...

Page 41: ...es sur les valves jusqu à ce qu elles soient complètement à plat sur les valves Placez votre tire lait sur une surface propre et sèche Vérifiez que la surface est solide et stable pour que votre tire lait ne se renverse pas ou ne tombe pas Attachez solidement la téterelle sur le connecteur de téterelle Enfoncez les valves jaunes avec leur membranes blanches sur le fond des connecteurs de téterelle...

Page 42: ...t Si vous exprimez des deux seins Insérez les extrémités libres de la tubulure dans les deux orifices sur l avant de la plaque avant du tire lait Insérez les embouts rigides jaune de la tubulure dans les orifices à l arrière des connecteurs de téterelles Si vous exprimez d un seul sein Insérez l extrémité libre de la tubulure dans un orifice sur l avant de la plaque avant du tire lait Placez un ca...

Page 43: ...2 Durant l expression comparez votre situation avec les images ci dessous données comme indications de taille Votre téterelle est trop petite essayez une taille plus grande Votre téterelle est trop grande essayez une taille plus petite Choix de la bonne taille de téterelle PersonalFit Taille correcte 24 mm 1 Déterminez la taille que vous utilisez actuellement Si vous n êtes pas sûre regardez la ta...

Page 44: ...lcalines Replacez les couvercles des compartiments de piles Faites glisser les deux couvercles du compartiment de piles Quatre 4 piles sont placées de chaque côté du bloc piles Lorsque vous voyagez à l étranger vous avez 2 options Placez l extrémité NÉGATIVE de la pile contre le ressort en poussant la pile d un seul coup vers l avant et le bas jusqu à ce qu elle s enclenche L extrémité POSITIVE de...

Page 45: ...ns et mamelons peuvent diminuer la production de lait Vérifiez que la tubulure n est pas tordue ou pincée Centrez les téterelles sur vos mamelons Pour commencer l expression du lait tournez le bouton de réglage dans le sens horaire à partir de la position Off Arrêt La session commencera par la phase de stimulation Pendant l expression du lait réglez la vitesse l intensité de l aspiration à l inten...

Page 46: ...nd à 2 ou 3 fois pour une mère qui travaille une journée typique de 8 heures Combien de temps doit durer une session Les temps d expression peuvent varier d une femme à l autre allant de 15 à 30 minutes Quelle sensation devriez vous ressentir après l utilisation du tire lait Après l expression vos seins devraient être mous sans zone ferme Avant vos seins seront lourds et fermes Après assurez vous ...

Page 47: ...ait maternel exprimé à un contenant de lait maternel déjà congelé veillez à ne pas ajouter une plus grande quantité que la quantité déjà congelée 5 2 Alimentation au lait maternel Il est recommandé de bien établir l allaitement maternel avant de commencer de donner des biberons à votre bébé Inspectez toujours le biberon la tétine et les autres pièces immédiatement avant et après chaque utilisation...

Page 48: ...tez le Service clientèle de Medela au 1 800 435 8316 ou commandez en un en ligne sur le site www shopmedela com ATTENTION Si vous ressentez un manque d aspiration avec la plaque avant cassée n utilisez pas le tire lait jusqu à ce que la nouvelle plaque avant arrive Condensation ou lait dans la tubulure Référez vous à la section 1 4 Nettoyage de la tubulure et de la plaque avant Pas de descente ou ...

Page 49: ...ONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE 90 JOURS À PARTIR DE LA DATE D ACHAT CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION SUR LA DURÉE D UNE GARANTIE IMPLICITE LES LIMITES PRÉCITÉES PEUVENT PAR CONSÉQUENT NE PAS S APPLIQUER DANS VOTRE CAS CETTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POURRIEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT OU D UNE PROVINCE À L AUTRE Avant...

Page 50: ...a Inc Imprimé aux États Unis Medela 2 Phase Expression et Pump In Style sont des marques de commerce déposées de Medela Holding AG Quick Clean Micro Steam Maximum Confort Vacuum The Metro Bag et PersonalFit sont des marques de commerce de Medela Inc 1908218 B 1112 2012 Medela Inc Medela Inc 1101 Corporate Drive McHenry IL 60050 USA Ph Tel Tél 800 435 8316 815 363 1166 Fax Téléc 815 363 1246 Email ...

Reviews:

Related manuals for Pump In Style Backpack