background image

15

EN

Switch Invia Motion NPWT pump on

1. Press [ 

 ] to switch the Invia Motion NPWT pump on.

2. When turned on for the first time, the Invia Motion NPWT pump will start up in the default factory setting 
 (constant mode with pressure level of –125mmHg).

On/Off

Mute/ 

Info Used Time

Change Pressure 

Setting

Constant/ 

Intermittent Mode

If the Invia Motion NPWT pump is turned off, the setting will be as previously set when the pump is turned 
back on.

Run-time, timer and safety time

 087.4012 Invia Motion – 15 Days Negative Pressure Wound Therapy system
 087.4014 Invia Motion – 60 Days Negative Pressure Wound Therapy system

These two Invia Motion NPWT pump versions have a runtime of 15 and 60 days. After one hour of use, the timer 
is activated and will continue even when the pump is turned off. During the first hour of use, the Invia Motion 
NPWT pump can be turned on and off without starting the timer. If the timer function is used to readout the 
therapy time, one hour needs to be added to the displayed runtime. Press [ 

 ] for information about the used 

operation time.

After 15 or 60 days, a blinking symbol on the display alike [ 

 ] will indicate the expiration of the Invia Motion 

NPWT pump.
 

On/Off

Mute/ 

Info Used Time

Change Pressure 

Setting

Constant/ 

Intermittent Mode

Example for 15 days version (blinking)

   The Invia Motion NPWT pump runtime versions of 15 and 60 days provide an additional safety usage time 

of 72 hours. During this time the device can be operated as usual. An acoustic signal will occur after 72 
hours and the negative pressure will not be maintained. 

 087.4010 Invia Motion – Endure Negative Pressure Wound Therapy system

This Invia Motion NPWT pump version has an unlimited runtime and no timer.

Summary of Contents for Invia Motion NPWT

Page 1: ...EN Clinician instructions for use ES Instrucciones de uso para profesionales sanitarios FR Mode d emploi à l usage du personnel médical NEGATIVE PRESSURE WOUND THERAPY SYSTEM Invia Motion ...

Page 2: ......

Page 3: ...s 12 Invia Motion disposables 12 Charge battery for the first time 13 Disconnect from power source 13 Positioning 13 Preparation for use 14 Operating instructions 17 Power supply and battery management 19 Notifications and troubleshooting 21 Overview notifications 24 Cleaning and disinfection 25 Disposal 26 Warranty and maintenance 27 Signs and symbols 28 Technical specifications 30 Electromagneti...

Page 4: ...operation and multiple negative pres sure selection options The Invia Motion NPWT pump is portable and can be operated using a rechargeable battery Acoustic and optical signals are triggered for variances from the set values as well as for faults The Invia Motion NPWT system is intended for use in all healthcare settings including home care by healthcare personnel and caregivers trained on the ins...

Page 5: ...g Internal fault Pump time expired symbol is blinking Example for Invia Motion 15 Days Information Shows runtime already used in days and hours Example for 6 days and 23 hours Not applicable for REF 087 4010 Invia Motion Endure Pump is running On state in intermittent mode symbol is blinking Off state in intermittent mode symbol is blinking Constant mode Intermittent mode mmHg Negative pressure se...

Page 6: ...imary intention by preparing the wound bed for closure reducing edema promoting granulation tissue formation and perfusion and by removing exudate and infectious material When used on closed surgical incisions the Invia Motion NPWT system is also intended to manage the environ ment of surgical incisions that continue to drain following sutured or stapled closure by maintaining a closed environment...

Page 7: ...immediately stop use of the pump apply pressure and seek immediate emergency medical attention Objective indications or signs of a possible infection or complication must be addressed immediately e g fever pain redness increased warmth swelling or purulent discharge Non observance can lead to considerable danger to the patient When using the Invia Motion NPWT system in close proximity to blood ves...

Page 8: ...ould be carefully monitored to check if there are any signs of bleeding exudate accumulation infection maceration or failure of NPWT The frequency should be determined by the physician or qualified healthcare professional based on individual characteristics of the patient and wound The use of NPWT with single lumen drain or with the curved arm of the Y Connector may increase the risk of exudate ac...

Page 9: ...t be effective in addressing complications associated with the following Ischemia to the incision or the incision area Untreated or inadequately treated infection Inadequate hemostasis of the incision Cellulitis of the incision area Physician s orders A medical professional must assess each wound when applying this therapy and determining negative pressure intensity according to the wound characte...

Page 10: ...egarding dressing applications included in every Invia dressing carton Perform a thorough wound cleansing per physician orders prior to dressing applications For closed surgical incision the recommended pressure level is 125mmHg at constant mode Routine dressing changes should occur every 48 72 hours Dressing changes for infected wounds should be considered more frequently ...

Page 11: ...d on the Invia Motion NPWT pump needs to be attached to a wall outlet in order to fully charge the battery Invia Motion NPWT pump accessories and associated products The Invia Motion NPWT system was verified in combination with the accessories listed below For correct and safe operation use the Invia Motion NPWT system with these accessories only Y connector 087 0023 Carrying case 087 4003 Caniste...

Page 12: ...me connected to the Invia Motion NPWT pump shall be 1l or less Invia foam and gauze dressing kits provide their own instructions for use Invia Motion disposables Invia Motion canister tubing set 0 15l 150 ml with solidifier sterile single use Capacity 0 15 l 150 ml Material Polypropylene Silicon ABS Sterilization Method Ethylene Oxide Intended use The Medela Invia Motion canister tubing set 0 15 l...

Page 13: ...ymbol will appear on the display Charging of the battery can be slowed when exposed to high temperatures To disconnect the Invia Motion NPWT pump from the electrical source hold the end of the plug and remove it from the pump Close the DC socket by pressing the small protective cover over the opening Positioning CAUTION The Invia Motion NPWT pump must remain in an upright carrying case or lying di...

Page 14: ...AUTION Do not use the Invia Motion canister tubing set if the sterile packaging is damaged or has expired 2 Insert the Invia Motion canister tubing set into the Invia Motion NPWT pump connecting port 1 Rotate the canister tubing set to the right to secure 2 3 Make sure the canister is aligned with the label to the front Make sure the correct canister is used 087 4016 4 Connect the dressing tubing ...

Page 15: ... even when the pump is turned off During the first hour of use the Invia Motion NPWT pump can be turned on and off without starting the timer If the timer function is used to readout the therapy time one hour needs to be added to the displayed runtime Press for information about the used operation time After 15 or 60 days a blinking symbol on the display alike will indicate the expiration of the I...

Page 16: ...t and close the Velcro strap 3 Place the excess tubing into the designated lower pocket and close the Velcro strap 4 Fold the pump and tubing sections of the carrying case together and align the inner Velcro tabs to secure 5 Secure the bag by closing the lid and fastening the button The carrying case strap can be worn over the shoulder or around the waist To wear over the shoulder attach the strap...

Page 17: ...ress and hold for 3 seconds to change the therapy mode The therapy mode symbol on the display will start to blink You now have 5 seconds to press to change the mode Otherwise the pump remains at the previous mode Each time the button is pressed the next available therapy mode will appear When the appropriate mode symbol appears the pump will adopt it automatically after 5 seconds The therapy mode ...

Page 18: ...nvia Motion NPWT pump off by pressing and holding for 3 seconds Press only once 3 Position the clamp next to the quick connector and close the clamp on the pump tubing and close the clamp on the dressing tubing Clamp open Clamp closed 4 Disconnect the pump tubing from the dressing tubing by pressing on the sides of the quick connector Have a paper towel or tissue available to cover the tip of the ...

Page 19: ...er source Make sure the battery compartment on the back side of the pump is closed Do not remove battery from device as long as therapy is ongoing If the rechargeable battery is removed more than 30 minutes the Invia Motion NPWT pump will suspend to operate For disposal of rechargeable battery after therapy refer to chapter Disposal While in use and connected to a power source the battery is recha...

Page 20: ...hin 10 minutes it switches off Connecting power source Plug the Invia Motion power supply into a wall outlet and open the small protective cover to access the DC socket Plug the coaxial power supply into the DC socket Moving bars on the battery display will indicate charging is occurring 1 Battery is fully 2 Battery is being charged 3 Battery is fully charged discharged moving bars Disconnecting p...

Page 21: ...ays plus 72 hours of safety time is used up Every acoustic signal can be permanently muted by switching Invia Motion NPWT pump off press and hold for 3 seconds Turn the pump back on to continue treatment 4 Check the display for one of the following visual symbols Canister full Acoustic signal will sound when the Invia Motion NPWT pump detects a full canister and canister full symbol will appear on...

Page 22: ...bing switch Invia Motion NPWT pump off and contact your healthcare professional to replace dressing and restart therapy If Invia Motion NPWT pump detects blockage in the intermittent mode it will continue to run in the on state until blockage is resolved The notification symbol and the acoustic signal may still be active even if situation is resolved Wait a short time for the pump to react On Off ...

Page 23: ...ds to be added to the displayed runtime Press for information about the used operation time The example below displays 6 days and 23 hours of operation time used The remaining runtime of the Invia Motion 15 Days version would therefore be 8 days and 1 hour On Off Mute Info Used Time Change Pressure Setting Constant Intermittent Mode Runtime expired After 15 or 60 days a blinking symbol on the disp...

Page 24: ...d get wet by improper positioning of the pump upside down or display side down Blinking acoustic signal Battery low Can be muted permanently by pressing Connect the Invia Motion pump to the power supply The visual symbol blinks all the time until battery is fully discharged The remaining time of the battery is approximately 30 minutes Blinking acoustic signal Battery fully discharged Can be muted ...

Page 25: ...WT pump and carrying case are for a single patient s entire therapy Periodic cleaning is recommended Wipe off with a damp cloth or use a non abrasive detergent Disinfection Invia Motion can be disinfected with the disinfecting agent group alcohol Sterilization The Invia Motion NPWT pump and accessories cannot be sterilized The canister tubing set is a disposable item and may not be reused or reste...

Page 26: ...nic equipment must not be disposed as normal household refuse The correct disposal of this device protects and prevents possible damage to the environment or human health For more information about proper disposal contact Medela or your local healthcare professional This symbol is only valid in the European Union Please dispose according to specified institution protocol or state and local regulat...

Page 27: ...s within the warranty period due to a manufacturing defect the pump will be replaced The original Invia Motion NPWT pump will need to be returned to the supplier Safety related checks The Invia Motion NPWT system is a device in electrical protection Class II The safety related checks are confined to visual inspection of the pump housing and power supply for damage This check must be per formed pri...

Page 28: ...ol indicates to not dispose the device together with household refuse for EU only This symbol indicates the date of manufac ture This symbol indicates the name and the address of the manufacturer This symbol indicates the device is sterilized using ethy lene oxide This symbol indicates a CAUTION or WARNING associated with the device This symbol indicates a type BF applied part This symbol indicate...

Page 29: ...ansport and storage This symbol indicates the humidity limitation for operation transport and storage This symbol indicates the atmospheric pressure limitation for operation transport and storage This symbol indicates MR unsafe This symbol indicates that the marked item or its material is part of a recovery or recycling process This symbol indicates the correct upright position of the transport pa...

Page 30: ...nister Transport Storage conditions Operating conditions Invia Motion power supply Model UE08WCP 090088SPA Input 100 240VAC 0 4A 50 60 Hz Output 9VDC 0 88A Length of power supply cable 172 cm 67 7 inch Invia Motion canister tubing set Material Polypropylene Silicon ABS Sterilization Method Ethylene Oxide Invia Motion battery Type NiMH Invia Motion Pump VDC 9 0 W 8 0 ...

Page 31: ... buildings used for domestic purposes Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Class A Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies WARNING The Invia Motion NPWT system should not be used adjacent to or stacked with other equipment If adjacent or stacked use is necessary the Invia Motion NPWT system should be observed to verify normal operation in the configuration in which it will be use...

Page 32: ...e Invia Motion NPWT system is suitable for use in all establishments including do mestic establishments and those directly connected to the public low voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes Voltage dips short interrup tions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000 4 11 0 UT for 0 5 cycle at 0 45 90 135 180 225 270 and 315 0 UT for 1 cycl...

Page 33: ...gths from fixed RF transmitters as determined by an electromagnetic site survey a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by abs...

Page 34: ...d maximum out put power of transmitter Separation distance according to frequency of transmitter m W 150 kHz to 80 MHz d 0 35 P 80 MHz to 800 MHz d 0 35 P 800 MHz to 2 5 GHz d 0 7 P 0 01 0 035 0 035 0 07 0 1 0 11 0 11 0 22 1 0 35 0 35 0 7 10 1 11 1 11 2 21 100 3 5 3 5 7 0 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommened separation distance d in meters m can be estim...

Page 35: ......

Page 36: ...arga de la batería antes del primer uso 44 Desconexión de la fuente de alimentación 44 Colocación 44 Preparación para el uso 45 Instrucciones de uso 48 Gestión de la fuente de alimentación y de la batería 50 Notificaciones y resolución de problemas 52 Notificaciones generales 55 Limpieza y desinfección 56 Eliminación 57 Garantía y mantenimiento 58 Signos y símbolos 59 Especificaciones técnicas 61 ...

Page 37: ...iva El aspirador NPWT Invia Motion es portátil y se puede utilizar con una batería recargable Se emitirán una serie de señales visuales y acústicas cuando se produzcan fallos o variaciones en los valores ajustados El sistema de NPWT Invia Motion está diseñado para su uso en cualquier entorno sanitario incluida la atención domiciliaria por parte de personal sanitario y cuidadores con la formación a...

Page 38: ... el símbolo parpadea Ejemplo para Invia Motion 15 días Información Muestra el tiempo de funcionamiento ya consumido en días y horas Ejemplo para 6 días y 23 horas No aplicable al producto 087 4010 Invia Motion Endure El aspirador está funcionando activado en modalidad intermitente el símbolo parpadea Estado desactivado en modalidad intermitente el símbolo parpadea Modalidad constante Modalidad int...

Page 39: ...n de una herida en la fase secundaria o terciaria curación primaria retrasada al preparar el lecho de la herida para su cierre reducir el edema fomentar la formación y perfusión de tejido de granulación y eliminar el exudado y material infeccioso Cuando se utiliza en incisiones quirúrgicas cerradas el sistema de NPWT Invia Motion también tiene como finalidad controlar el entorno de las incisiones ...

Page 40: ...era necesario colocarlo junto a otros equipos compruebe que el sistema de NPWT Invia Motion funciona con normalidad en dicha posición El aspirador NPWT Invia Motion está previsto para ser utilizado en el tratamiento completo de un único paciente Su reutilización en otro paciente podría provocar contaminación cruzada Se debe controlar atentamente a los pacientes para detectar la aparición de hemorr...

Page 41: ...l paciente Una presión negativa excesiva o una infección de la herida podría causar dolor al paciente En cualquiera de estos casos se debe cambiar el apósito y examinar atentamente la herida De acuerdo con las instrucciones del médico y las directrices del centro sanitario se debe supervisar con regularidad la comodidad del paciente el cumplimiento del tratamiento y la presencia de señales de infe...

Page 42: ... y las directrices del centro ADVERTENCIA Se deben tratar de manera inmediata las señales o indicios objetivos de una posible infección o complicación tales como fiebre dolor enrojecimiento aumento de la temperatura hinchazón o secreciones purulentas La falta de supervisión puede suponer un peligro considerable para el paciente Observe la herida y el tejido de su entorno así como el exudado para d...

Page 43: ...miento por primera vez el aspirador NPWT Invia Motion debe estar conec tado a una toma de pared para poder cargar completamente la batería Accesorios y productos asociados del aspirador NPWT Invia Motion Se ha comprobado el funcionamiento del sistema de NPWT Invia Motion junto con los accesorios indicados a continuación Para un funcionamiento correcto y seguro utilice el sistema de NPWT Invia Moti...

Page 44: ...spirador NPWT Invia Motion debe ser de 1 l o menos Los kits de apósitos de espuma y gasa Invia cuentan con sus propias instrucciones de uso Componentes desechables del sistema Invia Motion Kit de recipiente tubo Invia Motion de 0 15 l 150 ml con solidificador estéril de un solo uso Capacidad 0 15 l 150 ml Material polipropileno silicio ABS Método de esterilización óxido de etileno Uso previsto El ...

Page 45: ...ente 4 horas aparecerá el siguiente símbolo en la pantalla no parpadeará La carga de la batería se puede ralentizar si la unidad está expuesta a temperaturas elevadas Para desconectar el aspirador NPWT Invia Motion de la red eléctrica sujete el extremo del enchufe y extráigalo del aspirador Cierre la toma de CC presionando la pequeña tapa protectora sobre la abertura Colocación PRECAUCIÓN El aspir...

Page 46: ...o Invia Motion si el envase estéril está daña do o si se ha alcanzado su fecha límite de uso 2 Inserte el kit de recipiente tubo Invia Motion en el puerto de conexión del aspirador NPWT Invia Motion 1 Gire el kit de recipiente tubo hacia la derecha para fijarlo 2 3 Asegúrese de que el recipiente esté alineado con la etiqueta de la parte delantera Asegúrese de que se utilice el recipiente correcto ...

Page 47: ...e la primera hora de uso el aspirador NPWT Invia Motion se puede encender y apagar sin que se ponga en marcha el temporizador Si se utiliza la función del temporizador para controlar el tiempo del tratamiento se deberá añadir una hora al tiempo de funcionamiento mostrado Pulse para obtener información acerca del tiempo de funcionamiento consumido Una vez transcurrido el periodo de 15 o 60 días un ...

Page 48: ...designado y cierre la tira de velcro 3 Coloque el tubo sobrante en el bolsillo inferior designado y cierre la tira de velcro 4 Pliegue las secciones del aspirador y el tubo del maletín de transporte y alinee las pestañas interiores de velcro para fijarlas 5 Cierre el maletín cerrando la tapa y fijando el botón La correa del maletín de transporte se puede llevar al hombro o en la cintura Para coloc...

Page 49: ...pulsado durante tres segundos El símbolo de la modalidad de tratamiento en la pantalla empezará a parpadear A continuación dispondrá de cinco segundos para pulsar para cambiar la modalidad De lo contrario el aspirador continuará en la modalidad anterior Cada vez que se pulse el botón se mostrará la siguiente modalidad de tratamiento disponible Cuando aparezca el símbolo de la modalidad adecuada el...

Page 50: ... rápido cierre la pinza del tubo de aspiración y cierre la pinza del tubo del apósito Pinza abierta Pinza cerrada 4 Presione en los laterales del conector rápido para desconectar el tubo de aspiración del tubo del apósito Tenga a mano una toallita de papel o una tela para cubrir la punta del tubo utilizado para evitar una fuga del fluido de la herida 5 Suelte el kit de recipiente tubo girando el r...

Page 51: ...l tratamiento Si la batería recargable se extrae durante más de 30 minutos el aspirador NPWT Invia Motion interrumpirá su funcionamiento Para desechar la batería recargable después del tratamiento consulte el capítulo Eliminación Cuando se utilice el dispositivo conectado a una fuente de alimentación la batería se recargará El tiempo de batería disponible con una sola carga depende del tiempo de f...

Page 52: ...limentación Conecte la fuente de alimentación Invia Motion a una toma de corriente de pared y abra la pequeña tapa protectora para acceder a la toma de CC Enchufe la fuente de alimentación coaxial a la toma de CC Las barras intermitentes mostradas en el monitor de la batería indicarán que esta se está cargando 1 La batería está 2 La batería se está cargando 3 La batería está totalmente cargada tot...

Page 53: ...tiempo de seguridad Las señales acústicas se pueden silenciar de forma permanente apagando el aspirador NPWT Invia Motion mantenga pulsado durante tres segundos Vuelva a encender el aspirador para continuar con el tratamiento 4 Compruebe si aparecen los siguientes símbolos visuales en la pantalla Recipiente lleno Sonará una señal acústica cuando el aspirador NPWT Invia Motion detecte un recipiente...

Page 54: ...del apósito apague el aspirador NPWT Invia Motion y póngase en contacto con su profesional sanitario para sustituir el apósito y reiniciar el tratamiento Si el aspirador NPWT Invia Motion detecta un bloqueo en la modalidad intermitente seguirá funcionando en el estado activado hasta que se solucione el bloqueo El símbolo de notificación y la señal acústica pueden seguir activos incluso tras soluci...

Page 55: ...tener información acerca del tiempo de funcionamiento consumido En el ejemplo siguiente se muestra un tiempo de funcionamiento consumido de 6 días y 23 horas El tiempo de funcionamiento restante del sistema Invia Motion en su versión para 15 días sería por tanto de 8 días y 1 hora On Off Mute Info Used Time Change Pressure Setting Constant Intermittent Mode Tiempo de funcionamiento agotado Una vez...

Page 56: ...oloca ción incorrecta del aspira dor en posición invertida o con la pantalla mirando hacia abajo Parpadea Señal acústica Batería baja Se puede silenciar permanente mente pulsando Conecte el aspirador Invia Motion a la fuente de alimentación El símbolo visual parpadea en todo momento hasta que la batería se descarga por completo El tiempo restante de la batería es de aproximadamente 30 minutos Parp...

Page 57: ...rador NPWT Invia Motion y el maletín de transporte se pueden utilizar para el tratamiento completo de un solo paciente Se recomienda efectuar una limpieza periódica Limpie la unidad con un paño húmedo o utilice un detergente no abrasivo Desinfección El dispositivo Invia Motion se puede desinfectar mediante desinfectantes con alcohol Esterilización El aspirador NPWT Invia Motion y sus accesorios no...

Page 58: ... residuo doméstico común La eliminación correcta de este dispositivo protege al medioambiente y evita posibles daños a este o a la salud Para obtener más información acerca de la correcta eliminación de estos dispositivos póngase en contacto con Medela o con su profesional sanitario local Este símbolo es válido únicamente dentro de la Unión Europea Deseche los equipos eléctricos y electrónicos de ...

Page 59: ... garantía a causa de un defecto de fabricación este será sustituido El aspirador NPWT Invia Motion original deberá ser devuelto al proveedor Controles de seguridad El sistema de NPWT Invia Motion es un dispositivo de la clase de protección eléctrica II Los controles de segu ridad se reducen a la inspección visual de la carcasa del aspirador y de la fuente de alimentación para detectar cualquier da...

Page 60: ...n los residuos domé sticos solo UE Este símbolo indica la fecha de fabricación Este símbolo indica el nombre y la dirección del fabricante Este símbolo indica que el dispositivo se ha esterilizado mediante el uso de óxido de etileno Este símbolo acompaña a una PRECAUCIÓN o ADVERTENCIA asociada al dispositivo Este símbolo acompaña a una pieza aplicada de tipo BF Este símbolo acompaña a un consejo s...

Page 61: ...lmacena miento Este símbolo recoge los límites de humedad para el funcionamiento transporte y alma cenamiento Este símbolo muestra los límites de presi ón atmosférica para el funcionamiento el transporte y el almacenamiento Este símbolo indica que el aparato no es seguro para RM Este símbolo indica que el artículo marcado o su material forman parte de un proceso de recuperación reciclaje Este símb...

Page 62: ... alma cenamiento Condiciones de funcionamiento Fuente de alimentación Invia Motion Modelo UE08WCP 090088SPA Entrada 100 240 V CA 0 4 A 50 60 Hz Salida 9 V CC 0 88 A Longitud del cable de alimentación 172 cm 67 7 in Kit de recipiente tubo Invia Motion Material polipropileno silicio ABS Método de esterilización óxido de etileno Batería Invia Motion Tipo NiMH Aspirador Invia Motion V CC 9 0 W 8 0 ...

Page 63: ...idos los domésticos y los conectados direc tamente a la red de suministro eléctrico pública de baja tensi ón que abastece a los edificios destinados a fines domésti cos ADVERTENCIA El sistema de NPWT Invia Motion no se debe utilizar al lado encima o debajo de otros dispositivos En caso de que fuera necesario colocarlo junto a otros equipos compruebe que el sistema de NPWT Invia Motion funciona con...

Page 64: ... no aplicable El sistema de NPWT Invia Motion se puede utilizar en todos los ámbitos incluidos los domésticos y los conecta dos directamente a la red de suministro eléctrico pública de baja tensión que abastece a los edificios destinados a fines domésticos Caídas de tensión interrupciones breves y variaciones de tensión en líneas de entrada de alimentación CEI 61000 4 11 0 UT durante 0 5 ciclos a ...

Page 65: ... ser inferiores al nivel de conformidad de cada intervalo de frecuencia b Pueden producirse interferencias en las inmediaciones de los equipos marcados con el siguiente símbolo NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica el intervalo de frecuencia más alto NOTA 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las circunstancias En la propagación elec tromagnética influyen la absorción y la reflexión ...

Page 66: ...os de comunicación Potencia nominal máxima de salida del transmisor Distancia de separación de acuerdo con la frecuencia del transmisor m W De 150 kHz a 80 MHz De 80 MHz a 800 MHz De 800 MHz a 2 5 GHz 0 01 0 035 0 035 0 07 0 1 0 11 0 11 0 22 1 0 35 0 35 0 7 10 1 11 1 11 2 21 100 3 5 3 5 7 0 Para transmisores cuya potencia nominal máxima de salida no aparezca en esta lista la distancia de separació...

Page 67: ......

Page 68: ...bles Invia Motion 75 Charger la batterie avant la première utilisation 76 Débrancher l alimentation 76 Positionnement 76 Préparation pour l utilisation 77 Mode d emploi 80 Alimentation électrique et gestion de la batterie 82 Messages d erreur pannes et solutions 84 Aperçu des messages d erreur 87 Nettoyage et désinfection 88 Elimination 89 Garantie et maintenance 90 Signes et symboles 91 Spécifica...

Page 69: ...a pression négative La pompe TPPN Invia Motion est transportable et peut fonctionner à l aide d une batterie rechargeable Au cours du traitement tout dysfonctionnement ou variation par rapport aux valeurs sélectionnées déclenche un signal sonore et visuel Le dispositif médical TPPN Invia Motion est destiné à être utilisé par du personnel médical et soignant formé au mode d emploi dans tous les env...

Page 70: ...ompe écoulée le symbole clignote Exemple pour Invia Motion 15 jours Informations Indique la durée d utilisation déjà écoulée en jours et en heures Exemple pour 6 jours et 23 heures Ne s applique pas à la référence 087 4010 Invia Motion Endure Pompe en fonctionnement activée en mode intermittent le symbole clignote Pompe désactivée en mode intermittent le symbole clignote Mode constant Mode intermi...

Page 71: ...mer en réduisant l œdème en favorisant la formation du tissu de granulation et l irrigation ainsi que l élimination des exsudats et des éléments infectieux Utilisé sur des incisions chirurgicales fermées le dispositif médical TPPN Invia Motion vise également à gérer l environnement des incisions chirurgicales qui continuent de s écouler après leur suture ou leur agrafage en maintenant un environne...

Page 72: ...e dispositif médical TPPN Invia Motion afin de s assurer qu il fonctionne correctement dans la configuration choisie La pompe TPPN Invia Motion est destinée à la totalité des soins d un patient individuel Toute réutilisation sur un autre patient pourrait entraîner une contamination croisée Il convient de surveiller attentivement l apparition de saignements En cas d apparition ou d augmentation des...

Page 73: ...infection d une plaie peuvent provoquer des douleurs chez le patient Dans un cas comme dans l autre il convient de remplacer le pansement et d inspecter la plaie en détail Surveiller régulièrement le patient conformément aux consignes du médecin et aux directives de l établissement de soins afin de vérifier son confort l adéquation de la thérapie et l apparition de tout signe d infection de la pla...

Page 74: ...de l établissement de soins afin de vérifier son confort l adéquation de la thérapie et l apparition de tout signe d infection AVERTISSEMENT Il faut immédiatement prendre en charge des signes objectifs d infection ou de complication chez le patient p ex fièvre douleur rougeur chaleur accrue gonflement ou écoulement purulent Le non respect de ces consignes peut faire courir un grave risque au patie...

Page 75: ... pompe TPPN Invia Motion doit être branchée sur une prise murale afin de charger complètement la batterie Accessoires et produits associés de la pompe TPPN Invia Motion Le dispositif médical TPPN Invia Motion a été contrôlé en association avec les accessoires repris ci dessous Pour assurer un fonctionnement correct et sans danger du dispositif médical TPPN Invia Motion il ne peut être utilisé qu a...

Page 76: ...la pompe TPPN Invia Motion ne doit pas dépasser 1 litre Les kits de pansement en gaze et en mousse Invia sont livrés avec leur propre mode d emploi Articles jetables Invia Motion Kit de bocal tubulure Invia Motion de 0 15 l 150 ml avec agent solidifiant stérile à usage unique Capacité 0 15 l 150 ml Matériau Polypropylène silicone ABS Méthode de stérilisation Oxyde d éthylène Utilisation prévue Le ...

Page 77: ...heures le symbole fixe suivant apparaît à l écran La charge de la batterie peut être ralentie lorsqu elle est exposée à des températures élevées Pour débran cher la pompe TPPN Invia Motion de la source d alimentation électrique saisir l extrémité de la prise et la détacher de la pompe Fermer la prise électrique en appuyant sur le petit couvercle de protection placé au dessus de l ouverture Positio...

Page 78: ...ile MISE EN GARDE Ne pas utiliser un kit de bocal tubulure Invia Motion dont l emballage stérile est endommagé ou dont la date de péremption est dépassée 2 Insérer le kit de bocal tubulure Invia Motion dans l orifice de connexion de la pompe TPPN Invia Motion 1 Visser le kit de bocal tubulure vers la droite afin de le fixer 2 3 Veiller au bon alignement du bocal et à ce que son étiquette soit plac...

Page 79: ...que la pompe est désactivée La pompe TPPN Invia Motion peut être activée et désactivée pendant la première heure d utilisation sans que le compte à rebours ne s initie Si la fonction de compte à rebours sert à calculer le temps de traitement il convient d ajouter une heure à la durée de fonctionnement affichée Appuyer sur pour connaître la durée de fonctionnement écoulée Au bout de 15 à 60 jours u...

Page 80: ...et fermer la bande Velcro 3 Placer la longueur de tubulure excessive dans la poche inférieure prévue à cet effet et fermer la bande Velcro 4 Replier la pompe et les parties de tubulure dans le sac de transport et aligner les bandes Velcro afin de les fixer 5 Refermer le sac en fermant le couvercle et le bouton La sangle du sac de transport peut être placée sur l épaule ou autour de la taille Pour ...

Page 81: ...uyer sur pendant 3 secondes pour modifier le mode de traitement Le symbole du mode de traitement à l écran se met à clignoter Vous disposez de 5 secondes pour appuyer sur pour changer le mode Autrement la pompe restera réglée sur le mode antérieur Le mode de traitement suivant apparaît à chaque pression de la touche Lorsque le symbole de mode adéquat apparaît la pompe l adopte automatiquement aprè...

Page 82: ...ppuyer une seule fois 3 Placer le clamp à proximité du connecteur rapide fermer le clamp sur la tubulure de la pompe puis fermer le clamp sur la tubulure du pansement Clamp ouvert Clamp fermé 4 Débrancher la tubulure de la pompe de celle du pansement en appuyant sur les côtés du connecteur rapide Prévoir une serviette ou un mouchoir en papier pour couvrir l extrémité de la tubulure usagée afin d é...

Page 83: ...terie situé à l arrière de la pompe soit bien fermé Ne pas retirer la batterie du dispositif médical avant la fin du traitement Si la batterie rechargeable est enlevée plus de 30 minutes la pompe TPPN Invia Motion cesse de fonctionner Consulter le chapitre Élimination pour éliminer la batterie rechargeable après le traitement La batterie se recharge pendant l utilisation de l appareil branché sur ...

Page 84: ...ncher la source d alimentation Brancher l alimentation du dispositif médical Invia Motion sur une prise murale et ouvrir le petit couvercle de protection pour accéder à la prise électrique Raccorder la prise d alimentation coaxiale à la prise électrique Les barres sur l écran de la batterie bougent pour indiquer que la batterie est en charge 1 Batterie complètement 2 Batterie en train de charger 3...

Page 85: ...mpte à rebours de 15 ou 60 jours et des 72 heures de durée de sécurité Chaque signal sonore peut être mis en sourdine de manière permanente en désactivant la pompe TPPN Invia Motion appuyer sur la touche pendant 3 secondes Réactiver la pompe pour poursuivre le traitement 4 Vérifier si l un des symboles suivants s affiche à l écran Bocal plein Si la pompe TPPN Invia Motion détecte un bocal plein un...

Page 86: ...nsement arrêter la pompe TPPN Invia Motion contacter le professionnel de santé pour remplacer le pansement et recommencer le traitement Si la pompe TPPN Invia Motion détecte une obstruction en mode intermittent elle reste activée et continue de fonctionner jusqu à la résolution de l obstruction Il peut arriver que le symbole de message et le signal sonore restent actifs même lorsque le problème es...

Page 87: ...vient d ajouter une heure à la durée de fonctionnement affichée Appuyer sur pour connaître la durée de fonctionnement écoulée Dans l exemple ci dessous l appareil a été utilisé pendant 6 jours et 23 heures La durée de vie restante de la pompe TPPN Invia Motion version 15 jours serait donc de 8 jours et 1 heure On Off Mute Info Used Time Change Pressure Setting Constant Intermittent Mode Durée de v...

Page 88: ...ulure Invia Motion Le filtre peut s engorger si la pompe est mal positionnée placée à l envers ou avec l écran vers le bas clignotement signal sonore Batterie faible Peut être mis définitive ment en sourdine en appuyant sur Brancher la pompe Invia Motion sur l alimentation Le symbole visuel clignote sans arrêt jusqu à ce que la batterie soit complète ment déchargée La durée de charge res tante de ...

Page 89: ...sage individuel pendant la durée totale des soins Il est recommandé de procéder à un nettoyage périodique Essuyer à l aide d un chiffon humide ou utiliser un détergent non abrasif Désinfection La pompe Invia Motion peut être désinfectée avec un produit désinfectant du groupe alcool Stérilisation La pompe et les accessoires TPPN Invia Motion ne sont pas stérilisables Le kit de bocal tubulure est un...

Page 90: ...on appropriée de ce dispositif médical protège l environnement et la santé publique contre d éventuels dommages Pour plus d informations sur l élimination appropriée des appareils contacter Medela ou un professionnel de santé local Ce symbole concerne uniquement les pays de l UE Éliminer le dispositif médical conformément au protocole de l établissement à la législation nationale et aux réglementa...

Page 91: ...s de la période de garantie elle est remplacée La pompe TPPN Invia Motion d origine doit être renvoyée au fournisseur Contrôles de sécurité Le dispositif médical TPPN Invia Motion relève de la protection électrique de classe II Les contrôles de sécurité se limitent à l inspection visuelle du boîtier et du câble d alimentation pour s assurer qu ils ne sont pas endommagés Cette vérification doit êtr...

Page 92: ... II Ce symbole indique que l appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers uniquement pour l UE Ce symbole indique la date de fabrication Ce symbole indique le nom et l adresse du fabricant Ce symbole signifie que l appareil a été stérilisé avec de l oxyde d éthylène Ce symbole correspond à une MISE EN GARDE ou un AVERTISSEMENT associé e au dispositif Ce symbole indique l application...

Page 93: ...le correspond au taux d humidité maximal à prendre en compte pour l utilisation le transport et le stockage de l appareil Ce symbole indique la limite de pression atmosphérique à prendre en compte pour l utilisation le transport et le stockage de l appareil Ce symbole signifie que l utilisation de l appareil présente un danger dans un environnement RM Ce symbole signifie que l équipement concerné ...

Page 94: ...ons de transport stockage Fonctionnement Modèle de bloc d alimentation Invia Motion UE08WCP 090088SPA Entrée 100 240 VAC 0 4 A 50 60 Hz Sortie 9 VCC 0 88 A Longueur du câble d alimentation électrique 172 cm Kit de bocal tubulure Invia Motion Matériau Polypropylène silicone ABS Méthode de stérilisation Oxyde d éthylène Batterie Invia Motion Type NiMH Pompe Invia Motion VCC 9 W 8 0 ...

Page 95: ...nt reliés au réseau élec trique public de basse tension qui alimente les bâtiments utili sés à des fins domestiques AVERTISSEMENT Le dispositif médical TPPN Invia Motion ne doit pas être utilisé ni entreposé avec d autres appareils S il est impossible de faire autrement il faudra surveiller le dispositif médical TPPN Invia Motion afin de s assurer qu il fonctionne correctement dans la configuratio...

Page 96: ...à la terre non pertinente Le dispositif médical TPPN Invia Motion convient à une utilisation dans tous types d établissements dont les résidences privées et les établissements directement reliés au réseau électrique public à basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques Creux de tension coupures brèves et variations de tension sur les lignes d alimentation IEC 61000 4 11...

Page 97: ... a doit être inférieure au niveau de conformité dans chaque gamme de fréquences b Des interférences peuvent survenir à proximité d équipements marqués du symbole suivant REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz appliquer la plus haute gamme de fréquence REMARQUE 2 Ces directives peuvent ne pas s appliquer dans toutes les situations La propagation électromag nétique est influencée par l absorption et la réfl...

Page 98: ...ation Puissance de sortie maximale du transmetteur Distance de séparation selon la fréquence du transmetteur m W 150 kHz à 80MHz 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2 5 GHz 0 01 0 035 0 035 0 07 0 1 0 11 0 11 0 22 1 0 35 0 35 0 7 10 1 11 1 11 2 21 100 3 5 3 5 7 0 Pour les transmetteurs à la puissance de sortie maximale non reprise ci dessus la distance de séparation recom mandée d en mètres m peut être est...

Page 99: ...99 Notes ...

Page 100: ...01 Corporate Drive McHenry IL 60050 USA Phone 1 877 735 1626 Fax 1 815 307 8942 info healthcare medela com www medela healthcare us If you need assistance contact Canada Medela Canada Inc 4160 Sladeview Cres Unit 8 Mississauga ON L5L 0A1 Canada Phone 1 800 435 8316 Fax 1 800 995 7867 info medela ca www medela ca ...

Reviews: