background image

47

FI

47

FI

Ota selvää sairaalan erityisohjeista.

Äidinmaidon varastointi (Terveille vauvoille)

•   Pakastaessasi maitoa, älä täytä pulloa/pussia kuin enintään 3/4 jotta maidolla on tilaa laajeta.

•  Merkitse pulloihin/pusseihin pumppaamispäivämäärä.

•  Älä säilytä rintamaitoa jääkaapin ovessa.

•  Jotta äidinmaidon ravintoaineet säilyisi, sulata maito vuorokauden jääkapissa tai pidä pulloa/

säilytyspussi lämpöisen juoksevan veden alla (max. 37° C).

•  Ravistele pulloa/pussia varovasti jotta mahdollinen rasva sekoittuu maitoon.

•  Älä sulata äidinmaitoa mikroaaltouunissa tai vesihauteessa (Palovaara).

Freestyle jäähdytyslaukussa

Tarvitset muotoillun jäähdytysastian Freestyle Cooler Bag -pussia varten. Kun olet lopettanut 

pumppauksen, pane maitopullo tai pussi lokerossa olevaan jäähdytysastiaan. Maito pysyy  

kylmänä kunnes palaat kotiin myöhemmin samana päivänä ja voit panna pullo/pussit jääkaappiin 

tai pakasteeseen. 

XI

Ohjeet

Puhdistamisen jälkeen kun osia ei käytetä pane ne puhtaaseen vetoketjulla 

varustettuun pussiin tai kannelliseen säiliöön. Osat voidaan myös kääriä puh-

taaseen paperiin tai kangaspyyhkeeseen.

Hygienia

•  Pese kädet huolellisesti saippualla ja vedellä ennen rintaan tai pumppuun 

koskemista.

•  Älä kosketa pullojen sisäpintoihin tai kansiin.

•  Puhdista rinta ja ympäristö kostealla kankaalla.

•  Älä käytä saippuaa tai alkoholia sisältäviä tuotteita, koska ne voivat kuivat-

taa ihon ja aiheuttaa rinnanpäiden rikkoutumista.

Jääkaapin 

pakastinosa

Huoneen  

lämpötila

Jääkaappi

Pakastin

Vastalypsetty 

äidinmaito

Sulatettu äidinmaito 

(ollut pakasteena)

Älä varastoi

3 – 5 päivää 
noin 4 °C:ssa

10 tuntia

6 kuukautta 
noin -16 °C:ssa

12 kuukautta 
noin -18 °C:ssa

Älä jätä huoneen  
lämpöön

Älä missään tapauksessa jäädytä

Rintamaidon säilytys / sulatus

Summary of Contents for Freestyle

Page 1: ...Freestyle EN Instructions for use SV Bruksanvisning DA Brugsanvisning FI Käyttöohjeet NO Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...EN Parts List XV SV Lista över delar XV DA Reservedelsliste XV FI Osaluettelo XV NO Reservedelsliste XV PL Wykaz części zamiennych XV c2 g l p k m h f j i a e b d c1 n o ...

Page 3: ...1 SV DA FI NO PL 14 26 38 50 62 EMC 76 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet Bruksanvisning Instrukcja obsługi Instructions for use EN 2 ...

Page 4: ...hen into wall socket Separation from the mains is only assured through the disconnection of the mains adapter from the wall socket outlet Keep the mains adapter away from heated surfaces Never operate an electrical device if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Mother s milk is the best nutrition for babies Freestyle is...

Page 5: ...y drowsy Supervision is necessary when this product is used in the vicinity of children If problems or pain occur consult your lactation consultant or physician Equipment not suitable for use in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide Portable and mobile radio frequency communications equipment can affect the Freestyle Breastpump The Freestyle Breas...

Page 6: ...e snapped in place Make sure breastshield PersonalFit or SoftFit Breastshield and connector are securely attached Screw bottle into connector Connect tubing to the breastshields and the pump To switch from double pumping to sin gle pumping simply unplug tube from one side Place unused tube into tubing dock d1 c c e d2 d3 d1 d1 d2 d2 d3 d3 d b a ...

Page 7: ... removal of the battery the display shows BATT Pump may be used while charging Do not unplug the mains adapter until the charging is completed Avoid removing battery Removing the battery will reset the battery indicator A decharging for up to 20 hours and a new recharging time of 4 hours is required to readjust the battery indicator Control buttons and LCD Display Setting up the pump Before using ...

Page 8: ... When charging the first time or after every removal of the battery the display shows BATT This operation last for up to 24 hours Avoid removing battery Removing the battery will reset the battery indicator the battery symbol starts to flash showing just one bar and requires a recharging time of up to 24 hours to readjust the battery indicator Caution The battery used in this device may present a ...

Page 9: ...inished pumping switch off the breastpump and disassemble the pump kit items Close the bottle and store it for later use Use bottle stand to prevent tip over The displays remains on for a few seconds after turning the pump off Some mothers prefer going back and forth between Stimulation and Expression to achieve second let down throughout a pumping session You can do this by pressing the let down ...

Page 10: ...hieved Be sure the nursing bra flap is not trapped under the breastshield If necessary adjust the fit by moving the clips to a different strap setting 4 5 Adjust length of top strap by pulling down on the loose end 6 Attach tubing Snap hands free adapter j1 j2 onto back of each breastshield 2 7 Now you are ready to pump handsfree Setup of Hands free Kit Connect hands free strap j1 to hands free ad...

Page 11: ...ase Vacuum level in Stimulation Phase Vacuum level in Expression Phase Store your preferred setting Start pumping session following usage instructions VI Pumping Press the memory button while pumping in the Expression Phase for three seconds until the display flashes and the pump beeps three times Finish pumping session as usual Activate your preferred setting Start the pump and press the memory b...

Page 12: ...h to wipe the motor unit after each use Follow these cleaning instructions unless you are told otherwise by your healthcare professional Important Prior to first use and once daily After each use Use drinking water quality for any of the following described cleaning procedures Clean parts immediately after use to avoid dry up of milk residues and to prevent from growth of bacteria Disassemble all ...

Page 13: ...he milk bottle or bag in the compartment with the cooling element Milk will keep cool there until you return home later that day to transfer the bottles bags to the refrigerator or freezer Storing Thawing Breastmilk XI Hints After cleaning when parts are not in use put in a clean zip lock bag or store in a container with lid Alternatively the parts can be wrapped in a clean paper or cloth towel Hy...

Page 14: ...y and the back cap is firmly attached at three connection points the breastshield forms a complete seal around the breast all connections of the kit and breastpump are secure If single pumping make sure the unused tube is securely connected to the tubing dock Take care not to kink tubing If the pump gets wet Unplug the mains adapter from the wall socket and turn the pump off Make sure not to turn ...

Page 15: ... 150 ml 811 0021 Cap 810 0474 Lid 810 7062 Disc 810 0473 Bottle stand 810 0462 Handsfree Kit 200 1514 Mains adapter 200 1558 Rechargeable Battery 200 1512 Belt with extension 200 1548 Cooling element 811 7010 Cooler bag 200 0383 FreestyleTM Bag 200 1547 a b c1 c2 d e f g h i j k l m n o p Does not contain Bisphenol A DEHP Phthalate or Latex Subject to change Content may vary from picture ...

Page 16: ... säkerställa att apparaten inte är kopplad till elnätet dra ur nätadaptern ur vägguttaget Se till att nätadaptern inte kommer i kontakt med de varma ytorna Använd aldrig en elektrisk apparat som har en skadad sladd eller stickpropp inte fungerar riktigt har blivit tappad eller skadad eller hamnat i vatten Modersmjölk är den bästa näringen för en baby Freestyle är designad för aktiva mammor I och m...

Page 17: ...arantin ogiltig Använd aldrig apparaten medan du sover eller då du är mycket trött Lämna inte produkten utan uppsikt när den används i närheten av barn Om problem eller smärta uppstår kontakta din amningsrådgivare eller läkare Apparaten får ej användas i närheten av brännbara blandningar med luft eller med syre eller nitratoxid Bärbara och mobila apparater för radiokommunikation kan påverka Freest...

Page 18: ...a PersonalFit eller SoftFit och anslutningsdelen sitter fast ordentligt Skruva fast flaskan i anslutningsenheten Anslut slangen till brösttratten och pumpen För att växla mellan dubbelpumpning till enkelpumpning ta ur slangen ur bröst tratten Sätt fast den oanvända slangen i det lediga utrymmet i grenkopplingen d1 c c e d2 d3 d1 d1 d2 d2 d3 d3 d b a Monteringsanvisningar ...

Page 19: ...as under laddningen Koppla inte från nätadaptern förrän laddningen är avslutad Undvik att ta bort batteriet Om batteriet tas bort återställs batteriindikatorn En urladdning på upp till 20 timmar och en ny laddningstid på 4 timmar krävs för att återställa batteriindikatorn Kontrollknappar och LCD display Montering av pumpen Före första användning 1 3 4 5 6 2b 10 7 2a 9 8 1 På av knapp 2a Stimulerin...

Page 20: ...er efter varje gång batteriet tas bort visar displayen BATT Detta pågår i upp till 24 timmar Undvik att ta ur batteriet Genom att ta bart batteriet återställs indikatorn på batteriet symbolen för batterikapaciteten börjar blinka och visar en stapel och kräver en omladdning på upp till 24 timmar Varning Batteriet som används i denna enhet kan innebära en risk för brand eller kemisk hetta om det anv...

Page 21: ...drivningsfasen När pumpning är är avslutad stäng av bröstpumpen och montera isär pumpsetet Stäng flaskan och förvara den till senare användning Använd flaskstativet för att förhindra att flaskan välter Displayen syns några sekunder efter att pumpen stängts av En del mammor föredrar att gå fram och tillbaka mellan stimulerings och utdrivningsfasen för att få en andra utsöndring vid ett och samma pu...

Page 22: ...liken till amningsbh n inte fastnat under brösttratten Justera passformen vid behov genom att flytta klämmorna till en annan bandjustering 4 5 Justera längden på bandet genom att dra nedåt i den lösa änden 6 Anslut slangen Snäpp på hands free hållaren j1 j2 på baksi dan om varje brösttratt 2 7 Nu är du redo av pumpa hands free Montering av hands free setet Anslut hands free bandet j1 till hands fr...

Page 23: ...bbla Längden på stimuleringsfasen Vakuumnivån i stimuleringsfasen Vakuumnivån i utdrivningsfasen Spara din favoritinställning Starta pumpningen genom att följa bruksanvisningen VI Pumpning Tryck på minnesknappen i tre sekunder när du pumpar i utdriv ningsfasen tills displayen blinkar och pumpen piper tre gånger Slutför pumpningen som vanligt Aktivera din favoritinställning Starta pumpen och tryck ...

Page 24: ...ing Följ dessa rengöringsanvisningar om du inte fått andra instruktioner av din vårdpersonal Viktigt Före första användnin gen och därefter en gång dagligen Efter varje användning Använd dricksvatten för alla nedan beskrivna rengöringsprocedurer Rengör alla delar omedelbart efter användning för att undvika att mjölk rester torkar in eller att bakterier utvecklas Montera isär alla delarna före reng...

Page 25: ...lutad placera flaskan eller påsen i anslutning till kylklampen Mjölken håller sig kall tills du kommer hem senare den dagen för att förflytta flaskorna påsarna till kylskåpet eller frysen XI Tips Om delarna inte skall användas efter rengöringen lägg dem i en ren påse med blixtlås eller lagra dem i en behållare med lock Som alternativ kan delarna lindas in i ett rent pappersark eller tygstycke Hygi...

Page 26: ...t sitter fast ordentligt på alla tre ställena Att brösttratten sluter tätt kring bröstet Att samtliga anslutningar på setet och bröstpumpen sitter ordentligt Vid enkelpumpning se till att den oanvända slangen sitter fast i det lediga utrymmet i grenkopplingen Var noga med att inte vika slangen Om pumpen blir blot Dra ur nätadaptern från vägguttaget och stäng av pumpen Se till att inte vända upp oc...

Page 27: ... 810 7062 Napplocksinlägg 810 0473 Stativ 810 0462 Hands free kit 200 1514 Nätadapter 200 1558 Uppladdningsbart batteri 200 1512 Bälte med förlängninsdel 200 1548 Kylklamp 811 7010 Kylväska 200 0383 FreestyleTM väska 200 1547 a b c1 c2 d e f g h i j k l m n o p Innehåller inte Bisphenol A DEHP Phthalate eller Latex Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande Innehållet kan avvika från bi...

Page 28: ...du tager strømadapteren ud af stik ket i væggen Hold strømadapteren borte fra varme overflader Brug aldrig et elektrisk apparat hvis dets ledning eller stik er beskadiget hvis det ikke fungerer korrekt hvis det har været tabt eller beskadiget eller tabt i vand Mors mælk er den bedste ernæring for spædbørn Freestyle er designet til den travle mor Der er mulighed for dobbeltpumpning hvilket gør at d...

Page 29: ...ko og garantien kendes ugyldig Må ikke bruges medens du sover eller hvis du er meget træt Overvågning er nødvendig når dette produkt anvendes i nærheden af børn Kontakt din amningsrådgiver eller læge hvis der forekommer problemer eller smerte Udstyret må ikke anvendes i nærheden af antændelig anæstesiblanding med luft eller med oxygen eller dinitrogenoxid Transportabelt og mobilt radiofrekvens kom...

Page 30: ... plads Sørg for at brystskjoldet PersonalFit eller SoftFit brystskjold sat godt fast i samle stykket Skru flasken ind i forbindelsesstikket Forbind slangen til brysttragten og pumpen For at skifte fra dobbelt til enkel pump ning tages slangen fra den ene side Sæt den slange der ikke bruges i holderen d1 c c e d2 d3 d1 d1 d2 d2 d3 d3 d b a Samlingsinstruktioner ...

Page 31: ...en kan bruges mens den lader op Undlad at tage strømadapteren ud af stikket før opladningen er helt afsluttet Batteriet bør ikke tages ud Hvis batteriet tages ud resettes batteriindikatoren Der kræves op til 20 timers afladning og en ny genopladning på 4 timer for at justere batteriindikatoren igen Knapper og LCD display Klargøring af pumpen Før første ibrugtagning 1 3 4 5 6 2b 10 7 2a 9 8 1 Tænd ...

Page 32: ...ayet vises BATT ved første opladning af batteriet og efter hver udtagning af batteriet Denne proces varer op til 24 timer Undgå at fjerne batteriet Ved fjernelse af batteriet vil indikatoren blive reset et batterisymbolet blinker visende kun en bjælke og det kan tage op til 24 timer at genoplade for at re justere indikatoren Pas på Ved mishandling af batteriet kan der være risiko for brand eller k...

Page 33: ... afsluttet pumpning sluk pumpen og skil alle dele ad Luk for flasken og opbevar den til senere brug Brug flaskeholder så flasken ikke vælter Displayet er tændt få sekunder efter pumpen er blevet slukket Nogle mødre har brug for mere stimulering end de 2 min pumpepro grammet giver Hun kan hun skifte tilbage tilbage stimuleringsfasen ved at trykke på dråbeknappen Dette gøres ved et tryk på dråbeknap...

Page 34: ...lling DA VII Åben amme BH en og sæt spændet fast i BH en Brug BH clips J3 om nødvendigt Centrér brysthætten over din brystvorte 3 4 5 Justér længden på top stroppen ved at træk ke I den løse ende 6 Fastgør slangerne Tryk forbindelstykket med strop j1 j2 bag på hvert brystskjold 2 7 Du er nu klar til håndfri udpumpning Påhæftning af håndfri pumpesæt Sæt stroppen j1 på forbindelsesstykket j2 1 Håndf...

Page 35: ...stimulerings fasen Vacuum trin i stimuleringsfasen Vacuum trin i udmalknings fasen Lagring af de foretrukne indstillinger Start pumpningen ved at følge burger vejledningen VI Pumning Under pumpning i udmalknings fasen trykkes på memory knap pen i tre sek indtil displayet blinker og pumpen giver tre bip lyde Afslut pumpningen som vanligt Aktivér din foretrukne indstilling Start pumpen og tryk på me...

Page 36: ...Følg disse rengøringsinstruktioner medmindre du har fået andre instruktioner af din egen læge Vigtigt Før ibrugtag ning første gang og én gang dagligt Efter hver brug Brug altid vand af drikkevandskvalitet til følgende rengøringsprocedurer Rengør delene umiddelbart efter brug for at undgå at mælkerester tørrer ind og for at forhindre vækst af bakterier Skil alle dele ad inden rengøring Valg af den...

Page 37: ... lægges mælkeflasken eller fryseposen i rummet med køleelementer Mælken vil holde sig kold indtil du senere er hjemme og kan lægge flasken på køl eller fryseposen i fryseren XI Tips Hvis delene ikke bruges efter rengøringen skal de lægges i en ren lynlåspose eller opbevares i en beholder med låg Delene kan også pakkes ind i rent papir eller viskestykke Hygiejne Vask hænderne grundigt med sæbe og v...

Page 38: ... motoren ikke kører Kontrol Brysttragten er samlet korrekt og bagkappen er solidt forbundet til tre for bindelsespunkter At brysthætten danner en komplet lukning rundt om brystet At alle udstyrets og brystpumpens forbindelser er sikre Ved enkel pumpning bør du forsikre dig om at den ubrugte slange er sikkert på plads på holderen Pas på ikke at sno slangen under pumpning Hvis pum pen bliver våd Slu...

Page 39: ...Plade 810 0473 Holder 810 0462 Håndfri kit 200 1514 Netadapter 200 1558 Genopladeligt batteri 200 1512 Bælte med forlænger del 200 1548 Køleelement 811 7010 Køletaske 200 0383 FreestyleTM taske 200 1547 a b c1 c2 d e f g h i j k l m n o p Indeholder ikke bisphenol A DEHP Phthalate eller latex Medela forbeholder sig ret til uden forudgående varsel at ændre de tekniske specifikationer Indholdet kan ...

Page 40: ...ran katkeaminen on varmaa vain jos verkkovirtamuunnin irrotetaan seinässä olevasta pistorasiasta Pidä verkkovirtamuunnin loitolla kuumista pinnoista Älä käytä laitetta mikäli sen sähköjohto tai pistotulppa on vioittunut mikäli se ei toimi kunnolla tai mikäli se on pudonnut maahan tai veteen Äidinmaito on vauvan parasta ruokaa Freestyle on suunniteltu kiireisille äideille Se mahdollistaa molemminpu...

Page 41: ...sa tai liian väsyneenä Valvo laitteen käyttöä mikäli sen läheisyydessä on lapsia Jos sinulla on ongelmia tai tunnet kipua ota yhteys imetysohjaajaan tai lääkäriin Laite ei sovi käytettäväksi helposti syttyvän ilmaa happea tai typpioksidia sisätävän nukutus aineen läheisyydessä Kannettavat ja radiotaajuuksilla toimivat laitteet saattavat vaikuttaa Freestyle rintapumpun toimintaan Freestyle tarvitse...

Page 42: ...leen Varmista että PersonalFit tai SoftFit rinta kuppi sekä liitin ovat oikein kiinnitetyt Kierrä pullo kiinni välikappaleeseen Yhdistä letkut rintakuppeihin ja pumppuun Vaihtaaksesi pumppaustavan kaksipuoi sesta yksipuoliseen sinun tarvitsee vain irrottaa letku toiselta puolelta Sijoita käyttämätön letku letkutelineeseen d1 c c e d2 d3 d1 d1 d2 d2 d3 d3 d b a Kokoamisohjeet ...

Page 43: ...e teksti BATT Pumppua voi käyttää latauksen aikana Älä irrota verkkovirtamuunninta pistorasiasta ennen kuin lataus on valmis Vältä akun poistamista laitteesta Akun irrottaminen nollaa akun latauksen ilmaisimen Akun latauksen ilmaisimen uudelleensäätämiseen vaaditaan enintään 20 tunnin purkaminen ja 4 tun nin uudelleenlataus Kontrollipainikkeet ja LCD näyttö Pumpun alkuasennus Ennen ensimmäistä käy...

Page 44: ... ja aina akun irrottamisen jälkeen näytölle tulee teksti BATT Tämä kestää enintään 24 tuntia Vältä akun poistamista Akun poistaminen nollaa akun lataustilan osoittimen akun lataustilan osoitin alkaa vilkkua osoittaen vain yhtä palkkia ja osoittimen uudelleen säätö vaatii 24 tunnin latauksen Huomio Tämän laitteen akku saattaa väärin käytettynä syttyä tuleen tai aiheuttaa kemiallisen palon Älä pura ...

Page 45: ... pumppaamisen katkaise pumpun virta ja pura pumppu osiin Sulje pullo ja säilytä se myöhempää käyttöä varten Voit estää säiliön kaatumisen käyttämällä pullotelinettä Näyttö jää päälle muutamaksiksi sekunniksi virran katkaisemisen jälkeen Jotkut äidit haluavat siirtyä stimulaatiovaiheesta lypsyvaiheeseen ja takai sin käynnistääkseen maitovirran uudelleen pumppausistunnon aikana Tämä tapahtuu painama...

Page 46: ...apaana setin alkuasennus Avaa rintaliiviesi läppä ja napsauta suljin kiinni liiveihin Käytä tarvittaessa rintaliiviadaptereita Aseta rintakuppi nännin päälle Säädä yläosan hihnan pituus pituus vetämällä irtonaista hihnan päätä alaspäin Kiinnitä letkut Aseta kädet vapaana setin adapteri j1 j2 kummankin rintakupin takaosaan Nyt voit pumpata kädet vapaina Yhdistä kädet vapaana setin hihna j1 sen adap...

Page 47: ...tuus Stimulaatiovaiheen imutaso Lypsyvaiheen imutaso Tallenna sopivin asennus Aloita pumppausistunto noudattaen käyttöohjeita VI Pumppaus Paina pumpatessasi muistipainiketta lypsyvaiheen aikana kolmen sekunnin ajan kunnes näyttö alkaa vilkkua ja pumppu piippaa kolme kertaa Lopeta pumppausistunnot tavalliseen tapaan Aktivoi sopivin säätö Käynnistä pumppu ja paina muistipainiketta Ajastin Ajastin kä...

Page 48: ...sen käytön jälkeen Noudata seuraavia puhdistusohjeita jollei terveydenhoitohenkilökunta ole neuvonut toisin Tärkeää Ennen ensimmäistä käyttöä ja kerran päivässä Jokaisen käyttökerran jälkeen Käytä juomavedeksi kelpaavaa vettä kaikissa seuraavissa puhdistamistoi menpiteissä Puhdista osat välittömästi käytön jälkeen maidon jäänteiden kuivumisen ja bakteerien kasvun estämiseksi Pura laite ennen puhdi...

Page 49: ...tysastiaan Maito pysyy kylmänä kunnes palaat kotiin myöhemmin samana päivänä ja voit panna pullo pussit jääkaappiin tai pakasteeseen XI Ohjeet Puhdistamisen jälkeen kun osia ei käytetä pane ne puhtaaseen vetoketjulla varustettuun pussiin tai kannelliseen säiliöön Osat voidaan myös kääriä puh taaseen paperiin tai kangaspyyhkeeseen Hygienia Pese kädet huolellisesti saippualla ja vedellä ennen rintaa...

Page 50: ...ppi on asetettu oikein ja takakansi on kiinnitetty tukevasti kolmeen kiinnityskohtaan Että rintakuppi on täysin tiiviisti rinnan ympärillä Että kaikki laitteen osien ja rintapumpun liitännät on kiinnitetty kunnolla Pumpatessasi yksipuolisesti varmista että käyttämätön letku on kiinnitetty turvallisesti letkutelineeseen Varo taivuttamasta letkua Jos pumppu kastuu Irrota virta adapteri pistorasiasta...

Page 51: ... 7062 Levy 810 0473 Jalusta 810 0462 Kädet vapauttava sarja 200 1514 Verkkovirtamuunnin 200 1558 Jälleenladattava patteristo 200 1512 Pidennettävä vyö 200 1548 Jäähdytysastia 811 7010 Jäähdytyslaukku 200 0383 FreestyleTM pussi 200 1547 a b c1 c2 d e f g h i j k l m n o p Ei sisällä seuraavia aineita Bisphenol A DEPH Phthalate tai latex Oikeudet teknisiin muutosiin pidätetään Tuote voi poiketa kuva...

Page 52: ...d å ta støpselet på strømadapteren ut av stikkontakten Hold strømadapteren unna varme overflater Bruk aldri et elektrisk apparat som har skadet ledning eller støpsel som ikke virker som det skal som har falt i bakken er skadet eller har vært i vann Morsmelk er den beste næring for spedbarn Freestyle er designet for travle mødre Du kan pumpe begge bryst samtidig og bruker derfor kortere tid Den pra...

Page 53: ...r Ikke bruk pumpen når du er trett eller svært søvnig Vær spesielt oppmerksom hvis produktet brukes i nærheten av barn Hvis du opplever problemer eller smerte ved bruk ta kontakt med helsepersonell Utstyret er ikke egnet for bruk i nærheten av brennbar anestesi blanding med luft eller oksygen Bærbart og mobilt RF basert kommunikasjonsutstyr kan virke inn på Freestyle pumpen Freestyle pumpen krever...

Page 54: ... PersonalFit eller SoftFit brystskjold og konnektor sitter skikkelig fast Skru flasken på koblingsstykket Koble slangene til brystskjoldet og pumpen For å bytte fra dobbel pumping til å pumpe det ene brystet ta ut slange fra det ene brystskjoldet Fest slangen inn i koblingsstykke for slangene d1 c c e d2 d3 d1 d1 d2 d2 d3 d3 d b a Monteringsanvisning ...

Page 55: ...s playet BATT Pumpen kan brukes under lading Strømadapteren må ikke kobles fra før ladin gen er fullført Unngå å fjerne batteriet Hvis batteriet fjernes blir batteriindikatoren nullstilt En utlading på opptil 20 timer og en ny ladetid på 4 kreves for å justere batteriindikatoren på nytt Kontroll knapper og display Gjør pumpen klar for bruk Før første gangs bruk 1 3 4 5 6 2b 10 7 2a 9 8 1 Av på kna...

Page 56: ...et batteri 4 timer Ved lading første gang samt når batteriet fjernes viser displayet BATT Dette tar opptil 24 timer Unngå å fjerne batteriene Hvis batteriene fjernes vi du nulle ut batteri indikatoren batteri symbolet blinker og viser en strek og det kreves ny ladetid på opp til 24 timer før indikatoren er full ladet igjen Advarsel Batteriet som brukes i pumpen kan medføre brannfare eller kjemisk ...

Page 57: ... du er ferdig og ta pumpesettet fra hverandre Lukk flasken og lagre den for senere bruk Bruk flaskestativet for å hindre at flaskene velter Displayet er på noen sekunder etter at pumpen er slått av Noen mødre foretrekker å bytte mellom stimulering og utmelking for å oppnå lenger stimulering under pumpingen Du kan oppnå dette ved å trykke på stimuleringsknappen 4 VII Freestyle har ustyr som gjør de...

Page 58: ...II 3 4 5 6 2 7 Montering av hands free utstyr Åpne klemmen og fest den til BH en din Bruk de ekstra klemmene hvis det er nødven dig Plasser brystskjoldet over brystvorten Juster lengden på stroppen ved å dra i den løse enden Koble til slangene Knepp handsfree koblingen til baksiden av brystskjolden Nå er du klar til å pumpe hands free Koble hands free stropper til hands free koblin gen 1 Hands fre...

Page 59: ...ger Lengden på stimulerigsfasen Styrken på vakuumet i stimuleringsfasen Styrken på vakuumet i utmelkingsfasen Lagre dine innstillinger Start pumpingen ved å følge instruksene i pkt VI Pumping Hold minneknappen inne i 3 sekunder mens pumpen er i stimule ringsfasen til displayet blinker og pumpen piper 3 ganger Gjennomfør pumpingen som vanlig Aktivere minneinstillinger Start pumpen og trykk på minne...

Page 60: ...k Følg disse rengjøringsanvisningene med mindre du har fått annen beskjed fra helsepersonell Viktig Før første gangs bruk og en gang daglig Etter hver bruk Bruk drikkevann til alle rengjøringsmetodene som er beskrevet under Rengjør deler umiddelbart etter bruk for å unngå at melkerester tørker og at det danner seg bakterier Før rengjøring må alle deler tas fra hverandre Velge rett størrelse på bry...

Page 61: ...keflaskene eller fryseposene i kjølebagen sammen med kjøle elementene Melken holder seg kjølig til du kommer hjem samme dag og kan plassere flaskene posene i kjøleskap eller fryser XI Tips Legg delene i en ren pose med glidelås eller lagre dem i en container med lokk etter at de er rengjort Alternativt kan delene pakkes inn i rent papir eller en kleshåndduk Hygiene Vask hendene grundig med såpe og...

Page 62: ...tter fast på tre koblings steder Brystskjoldet ligger tett til brystet Alle tilkoblinger mellom pumpesettet og brystpumpen er sikre Hvis du pumper ett bryst vær sikker på at slangen sitter godt fast i koblingsstykke Pass på at det ikke blir bøy på slangen Hvis pum pen blir våt Ta adapteren ut av stikk kontakten og slå av pumpen Ikke snu pumpen opp ned Displayet må vende oppover Lagre pumpen i 24 t...

Page 63: ... 0474 Lokk 810 7062 Skive 810 0473 Stativ 810 0462 Hands free utstyr 200 1514 Nettadapter 200 1558 Oppladbart batteri 200 1512 Belte med forlengelse 200 1548 Kjøle element 811 7010 Kjøle bag 200 0383 FreestyleTM bag 200 1547 a b c1 c2 d e f g h i j k l m n o p Inneholder ikke bisfenol A DEHP Phthalate eller lateks gummi Med forbehold om tekniske endringer Produktet kan variere fra bildet Reservede...

Page 64: ...t zagwarantowane jedynie przez wyciągnięcie zasilacza z gniazdka ściennego Adapter sieciowy trzymać z dala od gorących powierzchni Nie należy używać urządzenia elektrycznego jeśli ma uszkodzony kabel lub wtyczkę jeśli pracuje niewłaściwie jeśli spadło lub jest uszkodzone lub jeśli wpadło do wody Mleko matki jest najlepszym pokarmem dla jej dziecka Freestyle to odciągacz dla mam aktyw nych Umożliwi...

Page 65: ...wne dla zdrowia Nie używać podczas snu lub w stanie nadmiernego zmęczenia Podczas używania urządzenia w obecności dzieci konieczny jest nadzór W przypadku wystąpienia bólu należy skontaktować się z konsultantem d s karmienia lub lekarzem Urządzenie nie nadaje się do używania w obecności palnej anestetycznej mieszaniny z powie trzem z tlenem lub tlenkiem azotu Przenośne i ruchome urządzenia komunik...

Page 66: ...połączenia Upewnić się że lejek PersonalFit lub SoftFit oraz złącze są pewnie przymoco wane Wkręcić butelkę do złączki Połącz dreny z lejkami i odciągaczem Żeby zmienić ustawienie z odciągania podwójnego na pojedyncze należy odłą czyć jedną rurkę od nakrętki łącznika Nieużywaną końcówkę rurki zablokować w otworze rozgałęziacza d1 c c e d2 d3 d1 d1 d2 d2 d3 d3 d b a Instrukcje montażu ...

Page 67: ...dowania Zasilacz sieciowy można odłączyć dopiero gdy zakończy się proces łado wania Unikać wyjmowania baterii Wyjęcie baterii spowoduje wyzerowanie jej wskaźnika Należy roz ładowywać baterię przez okres do 20 godzin a następnie ładować ją przez 4 godziny w celu ponownego ustawienia wskaźnika baterii Przyciski kontrolne i wyświetlacz LCD Przygotowanie odciągacza Przed pierwszym użyciem 1 3 4 5 6 2b...

Page 68: ...okaże napis BATT Ta operacja może potrwać do 24 godzin Unikać wyciągania akumulatora z przegrody silniczka Każde wyciągnięcie akumulatora powodu je kasowanie pamięci wskaźnika naładowania wskaźnik na wyświetlaczu zaczyna migać poka zując jedynie 1 kreskę co wymaga ponownego ładowania akumulatora nawet do 24h żeby wskaźnik ponownie się dostroił Uwaga Akumulator stosowany w tym urządzeniu może stano...

Page 69: ...ek odciąga cza i rozmontować akcesoria osobiste Zamknąć butelkę i zachować do późniejszego użycia Używać podstawki do butelki aby zapobiec jej przewróceniu Dane na wyświetlaczu pozostają widoczne jeszcze przez kilka sekund po wyłączeniu silniczka Niektóre matki w trakcie odciągania pokarmu chcą powrócić do fazy stymulacji co wywołuje ponowny wypływ mleka Żeby to zrobić należy włączyć przycisk wypł...

Page 70: ...onosza i połącz koniec ramiączka z klipsem w biustonoszu Jeżeli to konieczne użyj dodatkowych klipsów j3 Umieścić lejek nad brodawką 3 4 5 Dopasuj długość ramiączka tak aby lejek ustawiony był centralnie do brodawki 6 Dołącz rurki do lejków Umieść łącznik ramiączka wraz z zamocowa nym uchwytem j1 j2 z tyłu każdego lejka 2 7 Teraz jesteś gotowa do odciągania pokarmu bez użycia rąk Montowanie zestaw...

Page 71: ...ssania podczas fazy wypływu Zapamiętywanie Twoich optymalnych parametrów Rozpocznij odciąganie zgodnie z instrukcją VI Odciąganie pokarmu W czasie fazy odciągania właściwego naciśnij przycisk pamięci na 3 sekundy uaktywnienie wyświetlacza oraz trzy sygnały dźwięko we potwierdzają zapamiętanie parametrów Dokończ odciąganie pokarmu zgodnie ze swoimi potrzebami Aktywacja preferowanych ustawień Włącz ...

Page 72: ...odciągacza po każdym użyciu Przestrzegać niniejszych instrukcji mycia chyba że personel medyczny udzielił innych wskazówek Ważne Przed pierwszym użyciem i codziennie Po każdym użyciu Do opisanego poniżej czyszczenia stosuj wodę o jakości wody pitnej Czyścić części natychmiast po użyciu w celu uniknięcia zasychania pozo stałości mleka oraz zapobiegania rozwijaniu się bakterii Przed myciem rozłożyć ...

Page 73: ...em w pojemniku z wkładem chłodzącym W miarę możliwości pokarm powinien być trzymany w chłodzie do momentu gdy będzie można go włożyć do lodówki lub zamrażarki XI Wskazówki Po oczyszczeniu gdy części nie są w użyciu przechowywać w czystej toreb ce na zamek błyskawiczny lub w pojemniku z pokrywką Ewentualnie części można owinąć czystym papierem lub tkaniną ręcznikową Higiena Przed dotykaniem piersi ...

Page 74: ...akładka dokładnie przylega do piersi Czy wszystkie połączenia zestawu i odciągacza są należyte Jeżeli odciągasz pokarm z jednej piersi upewnij się czy nieużywana koń cówka rurki jest bezpiecznie zablokowana w otworze rozgałęziacza Zwracać uwagę na to aby nie załamywać rurek Jeżeli silni czek ulegnie zamoczeniu Odłącz zasilacz od sieci i wyłącz silniczek Nie przekręcaj silniczka przednią stroną do ...

Page 75: ...w do odciągania pokarmu bez użycia rąk 200 1514 Zasilacz sieciowy 200 1558 Akumulator 200 1512 Pas z możliwością zmiany długości 200 1548 Wkład chłodzący 811 7010 Torba chłodząca 200 0383 Torba do odciągacza FreestyleTM 200 1547 a b c1 c2 d e f g h i j k l m n o p Nie zawiera bisfenolu A DEHP Phthalate oraz lateksu Medela zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznej bez wcześniejszego ...

Page 76: ...74 Notes ...

Page 77: ...75 Notes ...

Page 78: ...yle is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the Freestyle should assure that it is used in such environment Compliance Group 1 Class B Class A Complies Electromagnetic environment guidance The Freestyle uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in near...

Page 79: ...idä panna talousjätteisiin Skal ikke kastes i husholdningsavfall Nie wolno poddawać utylizacji razem z odpadami domowymi ISO 9001 ISO 13485 CE 93 42 EEC vacuum approx 50 250 mmHg 7 33 kPa 45 120 cpm C Operation Användning Drift Käyttö Drift Warunki pracy 40 5 C Transport Storage Transport Lagring Transport Opbevaring Kuljetus Varastointi Transport Oppbevaring Transport Magazynowanie 50 20 Li Ion B...

Page 80: ...1 51 Fax 41 0 41 769 51 00 ism medela ch www medela com sweden Medela Medical AB Box 7266 187 14 Täby Sweden Phone 46 0 8 630 09 40 Fax 46 0 8 630 09 48 info medela se www medela se POLAND Medela Poland Sp z o o Ul Lewinowska 8 03 684 Warszawa Poland Phone 48 22 864 38 65 Fax 48 22 865 12 50 biuro medela pl www medela pl www medela com ...

Reviews: