background image

SUCTION PUMP

Clario

EN

  Instructions for use

DE

  Gebrauchsanweisung 

FR

  Mode d’emploi

IT

  Istruzioni per l’uso

NL

  Gebruiksaanwijzing 

SV

  Bruksanvisning

FI

  Käyttöohjeet

NO

  Bruksanvisning

ES

  Instrucciones de uso

PT

  Instruções de utilização

Summary of Contents for Clario

Page 1: ...ario EN Instructions for use DE Gebrauchsanweisung FR Mode d emploi IT Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing SV Bruksanvisning FI Käyttöohjeet NO Bruksanvisning ES Instrucciones de uso PT Instruções de utilização ...

Page 2: ...f the pump 10 Position of the membrane 11 Valve discs in the SafetyChamber 11 Operating elements and battery status 11 5 Installation 12 Check initial delivery 12 6 Preparation for use 13 Checks before use 13 Assembly of the collection system 13 Assembly of the SafetyChamber 14 Attaching the collection system to the pump 14 7 Operating instructions 15 Connect Clario to mains power 15 Functional ch...

Page 3: ...ime from battery insufficient 24 No LED lit AC DC version only 24 LED lit up AC DC version only 24 LED blinks slowly AC DC version only 24 LED blinks rapidly AC DC version only 24 14 Warranty and maintenance 25 Warranty 25 Maintenance routine check 25 15 Disposal 25 16 Cleaning guidelines 26 General notes 26 Medela recommended surface cleaning agents for pump housing 26 Water 26 Cleaning disinfect...

Page 4: ...eefold hygienic design and optimal protection from an overflow It is operated by a membrane system with an electric motor Using the 3 vacuum settings the suction strength can be adjusted to the required level As all Medela suction pumps this pump provides reliable and simple suction Its simple handling and cleaning as well as the safety features are additional advantages you receive Contact us we ...

Page 5: ...operated in combination with the Clario Please read and observe these warning and safety instructions before operation These instructions for use must be kept with the device for later reference Please note that these instructions for use are a general guide for the use of the product Medical matters must be addressed by a physician Medela considers herself only responsible for the effect on BASIC...

Page 6: ...onment Magnetic Resonance Imaging CAUTIONS Incorrect use can cause pain and injury to the patient Do not use sterile accessories when the sterile packaging is damaged The use of mobile telephones LAN WLAN walkie talkies two way radios and cordless telephones sets can affect the Clario pump A safety distance of min 3 3ft 1m to the Clario pump is recommended Portable and mobile RF communications equ...

Page 7: ... the mains plug out of the fixed mains socket by pulling on the power supply cord Never leave the device unattended when it is switched on The pump must stand upright during use Never place the power supply cord around your neck Never use the device at high room temperatures while bathing or showering if you are very tired or in an environment where there is a risk of explosion Never place the dev...

Page 8: ...y to recharge If the Clario AC DC model is not in use the battery must be calibrated every 60 90 days Battery low only AC DC version During battery operation a slow blinking of the LED indicator indicates that the rechargeable battery is soon discharged The function of the Clario is maintained for a short time 10minutes but the battery must be recharged as soon as possible Battery empty only AC DC...

Page 9: ...safety features to ensure optimal operation Use only according to the instructions from your doctor and after getting instruc tions from trained medical specialists Intended use indications The Clario is intended for use in the medical field for suctioning secretions body liquids and foreign objects in the nasal pharyngeal and tracheal areas This suction pump is suitable for use at home in the hos...

Page 10: ...cal kPa In this document the indication of 10 kPa for example always refers to a pressure range in kPa below atmospheric ambient pressure according to EN ISO 10079 1999 Main elements of the pump Handle On off button SafetyChamber Motor unit Mains socket Specification plate Battery compartment Canister Power cord Floater Suction port LED only AC DC version Vacuum regulator Versions of the pump Clar...

Page 11: ...g elements and battery status only AC DC version not lit Battery is fully charged blinks slowly Battery is soon empty blinks rapidly Battery is defective lit up Battery is being charged Pump is plugged in Position of the membrane Membrane Valve discs in the SafetyChamber On off button ...

Page 12: ...the Clario for completeness and general condition Instructions for use 177 1405 Power adapter 014 0004 Power cord 099 0011 Euro 014 0007 UK 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA Disposable fingertip tubing 074 0003 Clario versions Clario AC 014 00XX Clario AC DC 014 01XX Clario Deluxe 014 02XX ...

Page 13: ...s before use Check the Clario system before use for damage of the power cord or plug obvious device damage or safety defects and proper functioning of the device Check for completeness and general condition of the Clario delivery package Only for AC DC versions make sure that the recharge able battery is calibrated according to chapter 12 Check all accessories prior to use Canister and lid for cra...

Page 14: ...er and tilt 45 to the left to attach it to the motor unit 4 2 Turn the SafetyChamber to an upright position until you hear a click Attaching the canister to the pump 1 1 1 Attach the canister to the pump Press firmly 2 2 1 Attach the disposable fingertip tubing to the suction port 2 1 Make sure that both valves silicone discs are attached to the SafetyChamber See chapter 4 2 6 3 6 4 ...

Page 15: ...VDC connection cable to the pump and to the 12 VDC power source AC DC version if the pump is operated with the rechargeable battery No connection to a power source is needed Make sure that the battery was charged for five hours or or CAUTIONS The Clario is to be set up in such a way that a separation from the mains supply can be easily managed Calibrate the rechargeable battery before the first us...

Page 16: ...Set vacuum regulator to position max 3 3 1 Attach the fingertip tubing See chapter 6 4 step 2 1 3 2 Plug fingertip port 4 4 1 Place fingertip into water and check if there is suction If there is suction proceed with step 6 If not see chapter 13 5 6 Use catheter and vacuum setting as prescribed by a physician 7 2 ...

Page 17: ... fingertip tubing 7 Use catheter and vacuum setting as prescribed by a physician If the vacuum is ok proceed with step 6 If not see chapter 13 5 1 1 1 Attach the optional vacuum gauge to the suction port 2000m 63kPa 471mmHg 1000m 71kPa 532mmHg 500m 76kPa 566mmHg 0m 80kPa 600mmHg Altitude above sea level Max Vacuum 4 4 1 Compare the vacuum with the values in the table on the left Tolerance 15 7 3 ...

Page 18: ...m the fixed mains socket If the pump is connected to a 12 VDC power source Disconnect the 12 VDC plug from the 12 VDC power source or 1 1 1 Press the On off button to switch off the pump 1 1 1 Set vacuum regulator to the necessary position WARNINGS For use only by medically trained persons who have been adequately trained in suction procedures and in the use of aspirators Wear gloves for all opera...

Page 19: ...p tubing in accordance with local guidelines and inhouse guidelines 6 Switch on the pump and set the vacuum as prescribed by a physician 1 1 1 Press the On off button to switch off the pump 2 2 1 Disconnect the disposable fingertip tubing from the suction port 2 2 Remove canister from the pump 5 5 1 Attach a clean canister 5 2 Attach a new disposable fingertip tubing to the suction port 3 3 1 For ...

Page 20: ... to the pump as described in chapter 6 3 5 1 1 1 Remove the canister 2 2 1 Turn SafetyChamber 45 to the left 2 2 Remove SafetyChamber by pulling it off the pump 3 3 1 Open the SafetyChamber 4 1 Replace defective valve discs Make sure that the new valve discs are attached correctly 4 ...

Page 21: ...ee chapters 11 12 7 1 1 1 Open the lid of the battery compartment on the bot tom of the Clario 5 5 1 Reattach the battery cable by plugging in the plug 6 Close the lid of the battery compartment Make sure that the lid is closed well and that the battery cable is not clamped or pinched Before this operation pull the mains plug out of the fixed mains socket 2 2 1 Detach the battery cable by pulling ...

Page 22: ...mains plug from the fixed mains socket 2 Testing the rechargeable battery 5 Measure the time until the pump comes to a stop The battery is ok when the the running time is 50minutes If the running time is 50minutes repeat test or calibrate the battery see next page 4 4 1 Switch on the Clario The pump will start running 3 3 1 Set vacuum regulator to position max Make sure that the rechargeable batte...

Page 23: ...t 2 Connect the Clario to a fixed mains socket The rechargeable battery is being charged 5 Wait until the charging indicator goes out 6 Repeat step 1 to 6 The Clario AC DC is then ready to use 7 Let the pump run until the rechargeable battery is empty and the pump comes to a stop 4 3 3 1 Switch on the Clario The pump will start running Make sure that the rechargeable battery is fully charged 1 CAU...

Page 24: ...the tubings are not defective or broken If necessary replace all plug in connections are tight the suction canister lid have no cracks brittle areas discolouration If necessary replace the seal of the valve discs inside the SafetyChamber is tight the membrane is clean and has no tears No LED lit AC DC version only The rechargeable battery is fully charged LED lit up AC DC version only The recharge...

Page 25: ...ried out by positions authorised by Medela The routine check is to be carried out 1x per year see service manual The service manual wiring diagrams and descriptions are available upon request from Medela 15 Disposal The Clario comprises metals and plastics and should be disposed of in accordance with the European directives 2011 65 EU and 2012 19 EU Additional local guidelines must also be observe...

Page 26: ...w schuelkemayr com Cleaning disinfection machines Can be used to disinfect parts from the table on the next page A hot water rinse maximum temperature 100 C may provide a medium to high level of disinfection Every section of the constituent parts must be accessible in order to ensure efficient cleaning We recommend using a cleaning disinfecting machine that has been approved by the Robert Koch Ins...

Page 27: ...ld fit snugly but still be able to be moved around easily within the area to be cleaned Rinse thor oughly in clear water Allow to dry 2 Check the instruments for visible dirt and repeat these steps if necessary x 3 Cleaning pump housing mains cable Wipe with detergent mentioned above Use clean cloth to dry x 4 Disinfect Soak at room temperature for 30minutes in a disinfection cleaning solution A A...

Page 28: ...low For a correct and safe operation use Clario with these accessories only Further information is supplied on the instruction sheet of the individual accessory 014 0005 074 0001 074 0010 074 0002 074 0008 074 0017 099 0011 EURO 014 0007 GB 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA 014 0004 074 0005 074 0008 074 0006 074 0003 074 0007 ...

Page 29: ...s and non Medela parts you take over the responsibility of the entire system 074 0002 SafetyChamber 014 0005 Vacuum regulator 074 0008 Valve discs 10pcs 074 0001 Canister set 074 0010 Floater 10pcs 074 0003 Disposable fingertip tubing 074 0005 Rechargeable battery 014 0004 Power adapter 099 0011 Power cord EURO 014 0009 Power cord USA 014 0007 Power cord GB 014 0008 Power cord AUS NZ 074 0007 Carr...

Page 30: ...al devices This symbol indicates that interferences may occur in the vicinity of equipment marked with this symbol This symbol indicates the class of the pump This symbol indicates the legal specifica tions of the pump This symbol indi cates a CAUTION or WARNING associated with the device This symbol indicates the device is sterilized using ethylene oxide This symbol indicates manufacturer s catal...

Page 31: ...e flow levels of the pump This symbol indicates the weight of the pump AC This symbol indicates the electrical specifi cations of the pump This symbol indicates do not dispose the device together with unsorted municipal waste for EU only This symbol indicates do not use the device if package is damaged This symbol indicates to keep the device dry This symbol indicates to handle the fragile device ...

Page 32: ...48 120340SPA1 AC ISO 9001 ISO 13485 CE 93 42 EEC IIa min vacuum 18 kPa 135 mmHg 15 med vacuum 36 kPa 270 mmHg 15 max vacuum 80 kPa 600 mmHg 15 Measured at 0 m atmospheric pressure 1013 25 hPa Please note vacuum levels may vary depending on location meters above sea level atmospheric pressure and temperature Transport Storage Rechargeable battery Transport Storage Operation IP21 ...

Page 33: ...nce the operation of the device and may not be operated in combination with the system Clario is a medical device that requires special safety precautions and must be installed and placed in operation in accordance with the attached EMC information Portable and mobile RF communication devices mobile telephones can affect Clario WARNINGS Do not use other accessories than those specified or sold by ...

Page 34: ... Vakuum 42 Versionen der Pumpe 42 Hauptbestandteile der Pumpe 42 Position der Membran 43 Ventilscheiben in der Sicherheitskammer 43 Bedienelemente und Ladezustand des Akkus 43 5 Installation 44 Lieferumfang überprüfen 44 6 Anwendung vorbereiten 45 Tests vor Gebrauch 45 Montage des Behälters 45 Montage der Sicherheitskammer 46 Behälter an der Pumpe anbringen 46 7 Betriebsanweisungen 47 Die Clario m...

Page 35: ...t nur AC DC Version 56 LED leuchtet nur AC DC Version 56 LED blinkt langsam nur AC DC Version 56 LED blinkt schnell nur AC DC Version 56 14 Garantie und Wartung 57 Garantie 57 Wartung Routinekontrolle 57 15 Entsorgung 57 16 Richtlinien für die Reinigung 58 Allgemeine Hinweise 58 Medela empfiehlt folgende Oberflächenreiniger für das Pumpengehäuse 58 Wasser 58 Reinigungs Desinfektionsgeräte 58 Einwe...

Page 36: ... einzigartiges dreifaches Hygienekonzept und einen optimalen Schutz vor Überlauf Das Membran System arbeitet mit einem elektrischen Motor Sie können mit den drei Vakuumeinstellungen die Saugstärke auf das gewünschte Niveau einstellen Wie alle Medela Absaugpumpen bietet die Clario zuverlässiges und einfaches Absaugen Die einfache Handhabung und Reinigung sowie die Sicherheitsvorkehrungen sind weite...

Page 37: ...rio betrieben werden Vor Inbetriebnahme bitte diese Warn und Sicherheitshinweise lesen und beachten Diese Gebrauchsanweisung muss für den späteren Gebrauch aufbewahrt werden Bitte beachten Sie dass diese Gebrauchsanweisung allgemeine Angaben zur Verwendung des Produktes enthält Zur Klärung medizinischer Fragen wenden Sie sich bitte an einen Arzt Medela betrachtet sich für die GRUNDSICHERHEIT Zuver...

Page 38: ...raphie benutzen VORSICHT Fehlerhafte Anwendung kann dem Patienten Schmerzen und Verletzungen zufügen Verwenden Sie kein steriles Zubehör dessen sterile Verpackung beschädigt wurde Der Betrieb von Mobiltelefonen LAN WLAN tragbaren Sprechfunkgeräten Funksprechgeräte und schnurlosen Telefonen kann die Funktionsweise der Clario Pumpe beeinflussen Ein Sicherheitsabstand von mindestens 1 m 3 3 Fuß zur C...

Page 39: ...erührung kommen Den Stecker niemals durch Ziehen am Stromkabel aus der Steckdose ziehen Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt lassen Während des Gebrauches muss die Pumpe aufrecht stehen Legen Sie das Stromkabel nie um Ihren Hals Das Gerät nie in Gebrauch nehmen bei hohen Zimmertemperaturen beim Baden oder Duschen wenn Sie sehr müde sind oder in explosionsgefährdeter Umgebung Das Gerät nie in ...

Page 40: ... 50 Minuten bis eine erneute Aufladung notwendig ist Wenn das Clario AC DC Modell nicht verwendet wird muss der Akku alle 60 90 Tage kalibriert werden Akku fast leer nur AC DC Version Während des Akku Betriebs zeigt eine langsam blinkende LED an dass der Akku bald entladen sein wird Die Clario bleibt für eine kurze Zeit ca 10 Minuten weiter in Betrieb aber der Akku sollte so bald wie möglich gelad...

Page 41: ...t für die Verwendung zu Hause im Krankenhaus im Auto AC DC Version oder im Freien AC DC Version Kontraindikationen Das Gerät ist nicht geeignet zum Dauerabsaugen Vorgesehene Benutzer Die Clario sollte nur von entsprechend angeleiteten Personen betrieben werden Die Anwender dürfen nicht schwerhörig oder gehörlos sein und müssen über ein ausreichendes Sehvermögen verfügen Die Anleitung muss mindeste...

Page 42: ...geben In diesem Dokument bedeutet z B die Angabe von 10kPa immer einen entsprechenden Druckbereich in kPa unter dem atmosphärischen Umgebungsdruck nach EN ISO 10079 1999 Hauptbestandteile der Pumpe Handgriff Ein Aus Knopf Sicherheits kammer Motoreinheit Stroman schluss Typenschild Akku Fach Behälter Stromkabel Schwimmer Schlauch anschluss LED nur AC DC Version Vakuumregler Versionen der Pumpe Clar...

Page 43: ...zustand des Akkus nur AC DC Version leuchtet nicht Akku vollständig geladen blinkt langsam Akku ist fast leer blinkt schnell Akku ist defekt leuchtet ständig Akku wird geladen Pumpe ist eingesteckt Position der Membran Membran Ventilscheiben in der Sicherheitskammer Ein Aus Knopf ...

Page 44: ...uf Vollständigkeit und allgemeinen Zustand prüfen Gebrauchsanweisung 177 1405 Netzteil 014 0004 Stromkabel 099 0011 Euro 014 0007 UK 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA Einweg Schlauch mit Fingertip 074 0003 Clario Versionen Clario AC 014 00XX Clario AC DC 014 01XX Clario Deluxe 014 02XX ...

Page 45: ...n Sie das Clario System vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen des Stromkabels und Steckers Schäden am Gerät Sicherheitsdefekte und das korrekte Funktionieren des Geräts Überprüfen Sie die Vollständigkeit und den Zustand des gelieferten Clario Pakets Nur bei AC DC Versionen Stellen Sie sicher dass der Akku gemäß Kapitel 12 kalibriert ist Prüfen Sie sämtliches Zubehör vor Gebrauch Behälter und Decke...

Page 46: ...en um sie an der Motoreinheit zu befestigen 4 2 Die Sicherheitskammer in aufrechte Stellung drehen bis ein Klicken hörbar ist Behälter an der Pumpe anbringen 1 1 1 Den Behälter an der Pumpe anbringen Fest andrücken 2 2 1 Den Einweg Fingertipschlauch am Schlauchanschluss anbringen 2 1 Sicherstellen dass beide Ventile Silikonscheiben an der Sicherheitskammer angebracht sind Siehe Kapitel 4 2 6 3 6 4...

Page 47: ...el mit der Pumpe und einer 12V Gleichstromquelle verbinden AC DC Version wenn die Pumpe mit einem Akku betrieben wird Keine Verbindung zu einer Stromquelle ist nötig Sicherstellen dass der Akku fünf Stunden lang geladen wurde oder oder VORSICHT Die Clario muss so aufgestellt werden dass sie auf einfache Weise vom Stromnetz getrennt werden kann Der Akku ist vor dem ersten Einsatz zu kalibrieren ACH...

Page 48: ...n 3 3 1 Fingertipschlauch befestigen Siehe Kapitel 6 4 Schritt 2 1 3 2 Fingertip Anschluss mit Stöpsel verschließen 4 4 1 Fingertipstecker ins Wasser halten und kontrollieren ob Sog vorhanden Wenn Sog vorhanden weiter mit Schritt 6 Wenn nicht siehe Kapitel 13 5 6 Vom Arzt vorgeschriebene Katheter und Vakuumeinstellungen verwenden 7 2 ...

Page 49: ...geschriebene Katheter und Vakuumeinstellungen verwenden Wenn das Vakuum in Ordnung ist weiter mit Schritt 6 Wenn nicht siehe Kapitel 13 5 1 1 1 Befestigen Sie das optionale Manometer am Schlauchanschluss 2000 m 63 kPa 471mmHg 1000 m 71 kPa 532 mmHg 500 m 76 kPa 566 mmHg 0 m 80 kPa 600 mmHg Höhe über Meeresspiegel Max Vakuum 4 4 1 Das Vakuum mit den Zielwerten in der Tabelle siehe links vergleichen...

Page 50: ...n die Pumpe mit einer 12V Gleichstromquelle verbunden ist Den 12V Stecker aus der 12V Stromquelle ziehen oder 1 1 1 Ein Aus Knopf drücken um die Pumpe auszuschalten 1 1 1 Vakuumregler auf benötigte Position drehen ACHTUNG Nur zur Anwendung durch medizinisch geschultes Personal das in der Durchführung von Absaugtechniken und im Einsatz von Absauggeräten ausreichend geschult ist Bei allen Anwendunge...

Page 51: ...ß den lokalen und internen Vorschriften 6 Pumpe einschalten und Vakuum entsprechend den Anweisungen des Arztes einstellen 1 1 1 Ein Aus Knopf drücken um die Pumpe auszuschalten 2 2 1 Den Einweg Fingertipschlauch vom Schlauchanschluss entfernen 2 2 Den Behälter von der Pumpe entfernen 5 5 1 Einen sauberen Behälter anbringen 5 2 Einen neuen Einweg Fingertipschlauch am Schlauchanschluss anbringen 3 3...

Page 52: ...ngen wie in Kapitel 6 3 beschrieben 5 1 1 1 Behälter entfernen 2 2 1 Sicherheitskammer 45 nach links drehen 2 2 Sicherheitskammer von der Pumpe wegziehen 3 3 1 Sicherheitskammer öffnen 4 1 Defekte Ventilscheiben ersetzen Sicherstellen dass die neuen Ventilscheiben korrekt angebracht sind 4 ...

Page 53: ...apitel 11 und 12 7 1 1 1 Klappe des Akku Fachs auf der Unterseite der Clario öffnen 5 5 1 Das Akku Kabel wieder einstecken 6 Die Klappe des Akku Fachs schließen Sicherstellen dass die Klappe gut geschlossen ist und das Kabel nicht eingeklemmt wurde Vor dem Austausch des Akkus Netzstecker aus der Steckdose ziehen 2 2 1 Stecker des Akku Kabels aus der Dose ziehen 3 Alten Akku entfernen 4 Neuen Akku ...

Page 54: ...2 Akku testen 5 Die Zeit messen bis die Pumpe anhält Der Akku ist in Ordnung wenn die Betriebszeit über 50 Minuten beträgt Wenn die Betriebszeit weniger als 50 Minuten beträgt den Test wiederholen oder den Akku kalibrieren siehe nächste Seite 4 4 1 Die Clario einschalten Die Pumpe beginnt zu laufen 3 3 1 Vakuumregler auf die Position max drehen Sicherstellen dass der Akku vollständig aufgeladen wu...

Page 55: ...die Steckdose einstecken Der Akku wird geladen 5 Warten bis die Ladeanzeige erlischt 6 Schritt 1 bis 6 wiederholen Die Clario AC DC ist nun betriebsbereit 7 Die Pumpe laufen lassen bis der Akku leer ist und die Pumpe anhält 4 3 3 1 Die Clario einschalten Die Pumpe beginnt zu laufen Sicherstellen dass der Akku vollständig aufgeladen wurde 1 VORSICHT Der Akku ist vor dem ersten Einsatz und nach läng...

Page 56: ...ls nötig ersetzen alle Steckverbindungen dicht sind der Sekretbehälter und Deckel spröde Stellen Risse oder Verfärbungen aufweisen falls nötig ersetzen die Ventilscheiben in der Sicherheitskammer gut abdichten die Membran sauber ist und keine Risse hat Ungenügende Laufzeit des Akkus Den Akku kalibrieren Siehe Kapitel 12 LED leuchtet nicht nur AC DC Version Der Akku ist vollständig geladen LED leuc...

Page 57: ...Routinekontrollen und Servicearbeiten sind nur durch die von Medela autorisierten Stellen auszuführen Die Routinekontrolle ist 1x pro Jahr auszuführen siehe Serviceanweisungen Die Serviceanweisungen Schaltbilder und Beschreibungen sind auf Anfrage bei Medela erhältlich 15 Entsorgung Die Clario besteht aus Metallen und Kunststoffen und ist gemäß den europäischen Richtlinien 2011 65 EG und 2012 19 E...

Page 58: ...ungs Desinfektionsgeräte Solche Geräte können für das Desinfizieren von Teilen gemäß der Tabelle auf der folgenden Seite verwendet werden Durch eine Heißwasserspülung maximale Temperatur 100 C kann ein mittleres bis hohes Desinfektionsniveau erzielt werden Die Bestandteile müssen überall zugänglich sein um eine wirksame Reinigung zu gewährleisten Wir empfehlen ein Reinigungs bzw Desinfektionsgerät...

Page 59: ...gewählt werden sodass sie eng anliegen jedoch leicht im zu reinigenden Bereich hin und herbewegt werden können Gründlich mit sauberem Wasser abspülen Trocknen lassen 2 Überprüfen Sie die Teile auf sichtbaren Schmutz und wiederholen Sie diese Schritte falls nötig x 3 Reinigung des Pumpengehäuses und des Stromkabels Mit dem oben erwähnten Reinigungsmittel abwischen Tuch ausspülen und Teile nachwisch...

Page 60: ...orrekten und sicheren Betrieb sollten Sie die Clario ausschließlich mit diesem Zubehör verwenden Weitere Informationen sind den Anleitungen der jeweiligen Zubehörteile zu entnehmen 014 0005 074 0001 074 0010 074 0002 074 0008 074 0017 099 0011 EURO 014 0007 GB 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA 014 0004 074 0005 074 0008 074 0006 074 0003 074 0007 ...

Page 61: ...igen Hinweis Wenn Sie Medela Teile und Nicht Medela Teile miteinander kombinieren übernehmen Sie die Verantwortung für das gesamte System 074 0002 Sicherheitskammer 014 0005 Vakuumregler 074 0008 Ventilscheiben 10 Stück 074 0001 Behälterset 074 0010 Schwimmer 10 Stück 074 0003 Einweg Schlauch mit Fingertip 074 0005 Akku 014 0004 Netzteil 099 0011 Netzkabel EURO 014 0009 Netzkabel USA 014 0007 Netz...

Page 62: ... die Klasse der Pumpe an Dieses Symbol zeigt die gesetzli chen Vorgaben der Pumpe an Dieses Symbol zeigt einen Hinweis VORSICHT oder ACHTUNG zum Gerät an Dieses Symbol zeigt an dass das Gerät mit Ethylenoxid sterilisiert wurde Dieses Symbol zeigt die Katalognummer des Herstellers an Dieses Symbol zeigt die Seriennummer des Herstellers an Dieses Symbol zeigt die Chargennummer des Herstellers an Die...

Page 63: ... der Pumpe an AC Dieses Symbol zeigt die elektrische Spezifikation der Pumpe an Dieses Symbol zeigt an dass das Gerät nicht zusammen mit unsortierten Siedlungsabfällen entsorgt werden darf gilt nur in der EU Dieses Symbol zeigt an dass das Gerät nicht verwendet werden darf falls die Packung beschädigt ist Dieses Symbol zeigt an dass das Gerät trocken zu halten ist Dieses Symbol zeigt an dass das G...

Page 64: ...E48 120340SPA1 AC ISO 9001 ISO 13485 CE 93 42 EWG IIa min Vakuum 18 kPa 135 mmHg 15 med Vakuum 36 kPa 270 mmHg 15 max Vakuum 80 kPa 600 mmHg 15 Gemessen bei 0 m atmosphärischer Druck 1013 25 hPa Bitte beachten Vakuumstärke kann je nach Lage Meter über Meeresspiegel atmosphärischer Druck und Temperatur variieren Transport Lagerung Akku Transport Lagerung Betrieb IP21 ...

Page 65: ...mbination mit dem Clario System betrieben werden Die Clario ist ein medizinisches Gerät welches spezielle Sicherheitsmaßnahmen betreffend EMV bedingt und gemäß den beiliegenden EMV Informationen installiert und in Betrieb genommen werden muss Tragbare und mobile HF Kommunikationsgeräte Mobiltelefone können die Funktionsweise der Clario Pumpe beeinflussen ACHTUNG Benutzen Sie keine Ersatzteile die ...

Page 66: ...r 74 Principaux éléments de l aspirateur 74 Position de la membrane 75 Membrane dans la chambre de sécurité 75 Éléments et état de charge de la batterie 75 5 Installation 76 Contrôler l appareil dès livraison 76 6 Préparation pour l utilisation 77 Vérifications avant l utilisation 77 Assemblage du bocal 77 Assemblage de la chambre de sécurité 78 Fixation du bocal à l aspirateur 78 7 Mode d emploi ...

Page 67: ...ersion CA CC 88 Le voyant LED est allumé uniquement version CA CC 88 Le voyant LED clignote lentement uniquement version CA CC 88 Le voyant LED clignote rapidement uniquement version CA CC 88 14 Garantie et entretien 89 Garantie 89 Entretien contrôle de routine 89 15 Élimination 89 16 Consignes de nettoyage 90 Remarques générales 90 Produits nettoyants de surface recommandés par Medela pour le boî...

Page 68: ...iveaux une protection optimale contre tout débordement Ceci est assuré par un système à membrane avec un moteur électrique Utilisant trois positions de vide la force d aspiration peut être ajustée au niveau souhaitée Comme tous les aspirateurs Medela ce modèle assure une aspiration fiable et simple De plus il est facile à utiliser et à nettoyer et offre des avantages en matière de sécurité N hésit...

Page 69: ...oximité du Clario Veuillez lire et respecter les mises en garde et consignes de sécurité avant toute utilisation Ce mode d emploi doit être conservé avec l appareil pour les utilisations futures Ce mode d emploi sert de directive générale pour l utilisation du produit Les questions médicales doivent être traitées par un médecin Medela n assume la responsabilité des effets du Clario sur la SÉCURITÉ...

Page 70: ...rie par résonance magnétique ATTENTION Un usage inapproprié peut engendrer des douleurs ou blesser le patient Ne pas utiliser d accessoires stériles dont l emballage a été endommagé Les réseaux LAN WAN les talkies walkies radios bidirectionnelles et les téléphones sans fil peuvent affecter l aspirateur Clario Une distance de sécurité d un mètre minimum avec l aspirateur Clario est recommandée Les ...

Page 71: ...d alimentation Ne jamais laisser le dispositif sans surveillance quand il est mis en marche Pendant son utilisation l aspirateur doit être en position verticale Ne jamais placer le cordon d alimentation autour de votre cou Ne jamais faire fonctionner l appareil dans des pièces à températures élevées pendant le bain ou sous la douche en cas de grande fatigue ou dans un environnement comportant des ...

Page 72: ... de batterie de 50 minutes maximum avant qu il ne soit nécessaire de recharger Si le modèle CA CC Clario n est pas utilisé la batterie doit être calibrée tous les 60 90 jours Batterie faible uniquement version CA CC Au cours d un fonctionnement sur batterie un clignotement lent du voyant LED indique que la batterie sera bientôt déchargée Le fonctionnement du Clario est maintenu peu de temps 10 min...

Page 73: ... usage à domicile à l hôpital en voiture version CA CC ou hors de chez soi version CA CC Contre indications Cet appareil ne convient pas pour une aspiration prolongée Utilisateur L utilisation du Clario devrait exclusivement être réservée à des personnes ayant reçu des instructions appropriées Celles ci ne doivent pas être mal entendantes ou sourdes et doivent avoir une acuité visuelle normale Une...

Page 74: ...tion 10 kPa par ex fait toujours référence à une plage de pression en kPa au dessous de la pression atmosphérique ambiante selon la norme EN ISO 10079 1999 Principaux éléments de l aspirateur Poignée Bouton Marche Arrêt Chambre de sécurité Unité moteur Prise secteur Plaque du constructeur Compartiment de la batterie Bocal Câble d alimentation Flotteur Embout d aspiration LED uniquement version CA ...

Page 75: ...atterie seulement version CA CC Éteint Batterie pleine Clignote lentement La batterie est bientôt vide Clignote rapidement La batterie est défectueuse Allumé La batterie est alors en charge L aspirateur est branché Position de la membrane Membrane Membrane dans la chambre de sécurité Bouton Marche Arrêt ...

Page 76: ...Clario est complet et qu il est en bon état Mode d emploi 177 1405 Adaptateur secteur 014 0004 Câble d alimentation 099 0011 Euro 014 0007 UK 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA Tuyau à usage unique avec réglage au doigt 074 0003 Versions du Clario Clario CA 014 00XX Clario CA CC 014 01XX Clario Deluxe 014 02XX ...

Page 77: ...rio vérifier que le cordon d alimentation et la prise n ont pas été endommagés qu il n y a aucun dommage ou défaut de sécurité évident et que le dispositif est en bon état de marche Vérifier que le contenu de l emballage du Clario est complet et qu il est en bon état général Uniquement pour les versions CA CC assurez vous que la batterie est calibrée conformément au chapitre 12 Vérifier tous les a...

Page 78: ...ncliner à 45 sur la gauche pour la fixer à l unité moteur 4 2 Tourner la chambre de sécurité en position verticale jusqu à ce que vous entendiez un clic Fixation du bocal à l aspirateur 1 1 1 Fixer le bocal à l aspirateur Appuyer fermement 2 2 1 Attacher le tuyau à usage unique avec réglage au doigt sur l embout d aspiration 2 1 S assurer que les deux valves disques en silicone sont fixées à la ch...

Page 79: ... source d alimentation de 12 V CC Version CA CC si l aspirateur fonctionne sur batterie une connexion à une source d alimentation n est pas nécessaire Veiller à ce que la batterie ait été chargée 5 heures ou ou ATTENTION Le Clario doit être assemblé de manière à pouvoir gérer facilement une séparation entre l aspirateur et les accessoires Calibrer la batterie avant la première utilisation AVERTISS...

Page 80: ...tion max 3 3 1 Fixer le tuyau avec réglage au doigt Voir chapitre 6 4 étape 2 1 3 2 Brancher l embout avec réglage fin au doigt 4 4 1 Placer l embout avec réglage fin au doigt dans de l eau et contrôler l aspiration S il y a une aspiration passer à l étape 6 Sinon voir chapitre 13 5 6 Utiliser une sonde ainsi que la puissance d aspiration prescrite par le médecin 7 2 ...

Page 81: ... au doigt 7 Utiliser une sonde ainsi que la puissance d aspiratio prescrite par le médecin Si le vide fonctionne passer à l étape 6 Sinon voir chapitre 13 5 1 1 1 Fixer le manomètre optionnel à l embout d aspiration 2000 m 63 kPa 471 mmHg 1000 m 71 kPa 532 mmHg 500 m 76 kPa 566 mmHg 0 m 80 kPa 600 mmHg altitude au des sus du niveau de la mer Vide maximal 4 4 1 Comparer le vide avec les valeurs du ...

Page 82: ...ource d alimentation de 12 V CC débrancher la prise de 12 V CC de la source d alimentation de 12 V CC ou 1 1 1 Appuyer sur le bouton Marche Arrêt pour éteindre l aspirateur 1 1 1 Mettre le régulateur de vide dans la position adéquate AVERTISSEMENTS Le dispositif ne doit être utilisé que par du personnel spécialement formé aux méthodes d aspiration et dans l utilisation d aspirateurs médicaux Porte...

Page 83: ...ignes locales et internes 6 Allumer l aspirateur et régler le vide conformément à la prescription médicale 1 1 1 Appuyer sur le bouton Marche Arrêt pour éteindre l aspirateur 2 2 1 Débrancher le tuyau à usage unique avec réglage fin au doigt à l embout d aspiration 2 2 Retirer le bocal de l aspirateur 5 5 1 Fixer un bocal propre 5 2 Fixer un nouveau tuyau à usage unique avec réglage fin au doigt à...

Page 84: ...mme décrit dans le chapitre 6 3 5 1 1 1 Retirer le bocal 2 2 1 Tourner la chambre de sécurité de 45 sur la gauche 2 2 Retirer la chambre de sécurité en la tirant de l aspirateur 3 3 1 Ouvrir la chambre de sécurité 4 1 Remplacer les membranes défectueuses Veiller à la fixation correcte des nouvelles membranes 4 ...

Page 85: ... compartiment de la batterie situé à la base du Clario 5 5 1 Rattacher le câble de la batterie en le branchant à la prise 6 Fermer le couvercle du compartiment de la batterie Veiller à ce que le couvercle soit bien fermé et que le câble de la batterie ne soit pas serré ou coincé Débrancher préalablement la prise d alimentation du secteur 2 2 1 Détacher le câble de la batterie en tirant sur la pris...

Page 86: ... la prise d alimentation du secteur 2 Test de la batterie 5 Déterminer le temps nécessaire à l arrêt de l aspirateur La batterie est bonne lorsque l autonomie est 50 minutes Si l autonomie est 50 minutes refaire le test ou calibrer la batterie voir page suivante 4 4 1 Allumer Clario L aspirateur se met en route 3 3 1 Mettre le régulateur de vide en position max Veiller à ce que la batterie soit en...

Page 87: ...eur 2 Brancher Clario sur le secteur La batterie est en charge 5 Attendre jusqu à ce que le voyant s éteigne 6 Refaire les étapes 1 à 6 Le Clario CA CC est alors prêt à l usage 7 Laisser l aspirateur fonctionner jusqu à ce que la batterie soit vide et que l aspirateur s arrête 4 3 3 1 Allumer Clario L aspirateur se met en route Veiller à ce que la batterie soit entièrement chargée 1 ATTENTION Cali...

Page 88: ...le bocal d aspiration et le couvercle ne sont ni fissurés ni fragilisés ni décolorés Remplacer si nécessaire le joint de la menbrane de la chambre de sécurité est étanche la membrane est propre sans fissure Autonomie de la batterie insuffisante Calibrer l état de la batterie Voir chapitre 12 Le voyant LED est éteint uniquement version CA CC La batterie est pleine Le voyant LED est allumé uniquemen...

Page 89: ...utorisés par Medela Le contrôle de routine doit être effectué 1 fois par an voir manuel d entretien Le manuel d entretien schémas de câblage et descriptions sont disponibles sur demande auprès de Medela 15 Élimination Le Clario intègre des pièces en métal et en plastique qu il convient d éliminer conformément aux directives européennes 2011 65 CE et 2012 19 CE Observer les réglementations locales ...

Page 90: ...ctéries ni endotoxines Machines de nettoyage désinfection Peux être utilisé pour désinfecter des pièces sur tableau sur la prochaine page Un rinçage à l eau chaude température maximale 100 C peut assurer une désinfection moyenne à élevée La moindre partie des composants doit pouvoir être accessible pour assurer un nettoyage efficace Nous recommandons d utiliser une machine de nettoyage désinfectio...

Page 91: ... doivent s introduire aisément tout en se déplaçant facilement dans la zone à nettoyer Rincer minutieusement à l eau claire Laisser sécher 2 Vérifier qu il ne reste aucune saleté visible sur les instruments Répéter la procédure si nécessaire x 3 Nettoyer le boîtier de pompe le câble d alimentation Frotter avec un détergent indiqué ci dessus Sécher à l aide d un linge propre x 4 Désinfecter Laisser...

Page 92: ...ris ci dessous Pour une utilisation adéquate et sûre du Clario utiliser uniquement ces accessoires Plus d informations figurent sur la fiche d instruction de chaque accessoire 014 0005 074 0001 074 0010 074 0002 074 0008 074 0017 099 0011 Euro 014 0007 GB 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA 014 0004 074 0005 074 0008 074 0006 074 0003 074 0007 ...

Page 93: ...èces non fournies par Medela vous assumez la responsabilité du système entier 074 0002 Chambre de sécurité 014 0005 Régulateur de vide 074 0008 Membranes 10 unités 074 0001 Set bocal 074 0010 Valve anti débordement 10 unités 074 0003 Tuyau à usage unique avec réglage au doigt 074 0005 Batterie 014 0004 Adaptateur secteur 099 0011 Câble d alimentation EURO 014 0009 Câble d alimentation USA 014 0007...

Page 94: ...symbole indique que des interférences peuvent se produire en présence d équipements portant le même symbole Ce symbole indique la classe de l aspirateur Ce symbole indique les spécifications légales de l aspirateur Ce symbole indique une MISE EN GARDE ou un AVERTISSEMENT associé au dispositif Ce symbole indique que l appareil est stérilisé à l oxyde d éthylène Ce symbole indique le numéro de catal...

Page 95: ...s niveaux de débit de l aspirateur Ce symbole indique le poids de l aspirateur AC Ce symbole indique les spécifications électriques de l aspirateur Ce symbole indique que l appareil ne peut être éliminé avec les déchets municipaux non triés uniquement pour l UE Ce symbole indique qu il ne faut pas utiliser l appareil si l emballage est endommagé Ce symbole indique que l appareil doit être maintenu...

Page 96: ...AC ISO 9001 ISO 13485 CE 93 42 EEC IIa vide min 18 kPa 135 mmHg 15 vide moyen 36 kPa 270 mmHg 15 vide max 80 kPa 600 mmHg 15 Mesuré à 0 m pression atmosphérique 1013 25 hPa Note les niveaux de vide peuvent varier en fonction de la situation géographique nombre de mètres au dessus du niveau de la mer pression atmosphérique et température Transport stockage Batterie Transport stockage Fonctionnement...

Page 97: ...spositif et ne doivent pas être utilisés à proximité du système Clario est un appareil médical qui impose des mesures de sécurité particulières et qui doit être installé et mis en service conformément aux informations annexées concernant les CEM Les appareils de communication à RF portables et mobiles téléphones portables peuvent influencer Clario AVERTISSEMENTS Ne pas utiliser d autres accessoire...

Page 98: ...mpa 106 Posizione della membrana 107 Dischi della valvola nella camera di sicurezza 107 Comandi e stato della batteria 107 5 Installazione 108 Verifica iniziale alla consegna 108 6 Preparazione per l utilizzo 109 Verifiche prima dell utilizzo 109 Montaggio del contenitore 109 Montaggio della camera di sicurezza 110 Collegamento del contenitore alla pompa 110 7 Istruzioni per la messa in funzione 1...

Page 99: ...ciente 120 Nessun LED acceso solo versione CA CC 120 LED acceso solo versione CA CC 120 Il LED lampeggia lentamente solo versione CA CC 120 Il LED lampeggia velocemente solo versione CA CC 120 14 Garanzia e manutenzione 121 Garanzia 121 Manutenzione Controllo periodico 121 15 Smaltimento 121 16 Linee guida per la pulizia 122 Note generali 122 Detergenti per superfici raccomandati da Medela per l i...

Page 100: ...care Funziona mediante un sistema a membrana con un motore elettrico La forza di aspirazione può essere regolata nella misura desiderata grazie a 3 intensità differenti del vuoto Come tutte le pompe di aspirazione Medela questo apparecchio assicura un aspirazione semplice e affidabile La semplicità di uso e di pulizia insieme alle caratteristiche di sicurezza rappresentano ulteriori vantaggi per c...

Page 101: ...o essere messi in funzione in associazione con l apparecchio Clario Leggere e osservare le seguenti avvertenze e istruzioni di sicurezza prima dell utilizzo Conservare le presenti istruzioni per l uso insieme all apparecchio per successive consultazioni Le presenti istruzioni per l uso costituiscono una guida generale per l impiego del prodotto Per qualsiasi questione medica rivolgersi a un medico...

Page 102: ... dolore e danni al paziente Non utilizzare accessori sterili se la confezione sterile è danneggiata L uso di telefoni cellulari LAN WLAN walkie talkie radio a due vie e telefoni cordless può influenzare il funzionamento della pompa Clario Si raccomanda di mantenere una distanza di sicurezza di almeno 1 m 3 3 piedi dalla pompa Clario Dispositivi di comunicazione in radiofrequenza portatili e mobili...

Page 103: ... devono essere tenuti lontano dall umidità Non tirare mai il cavo di alimentazione per estrarre la spina dalla presa di rete elettrica Non lasciare mai l apparecchio incustodito quando è acceso Durante l uso la pompa deve essere in posizione verticale Non avvolgere mai il cavo di alimentazione intorno al collo Non utilizzare mai l apparecchio in presenza di elevata temperatura ambiente durante il ...

Page 104: ...C dispone di un autonomia massima di 50 minuti prima che si renda necessario ricaricare la batteria Se il modello Clario CA CC non è utilizzato la batteria deve essere calibrata ogni 60 90 giorni Batteria quasi scarica solo versione CA CC Durante il funzionamento a batteria l indicatore a LED lampeggia lentamente segnalando che la batteria sta per scaricarsi Clario resta in funzione ancora per bre...

Page 105: ...r l uso domestico in ospedale in auto versione CA CC o all aperto versione CA CC Controindicazioni Il dispositivo non è idoneo per l aspirazione prolungata Utente destinatario La pompa Clario deve essere messa in funzione esclusivamente da utenti opportunamente formati Le persone addette all uso devono disporre di un buon udito e di un acutezza visiva adeguata La formazione deve prevedere un aggio...

Page 106: ...di 10 kPa ad esempio è sempre riferita a un intervallo di pressione in kPa al di sotto della pressione atmosferica ambiente conformemente alla norma EN ISO 10079 1999 Componenti principali della pompa Maniglia Pulsante ON OFF Camera di sicurezza Unità motore Presa di rete Targhetta dati tecnici Vano batteria Contenitore Cavo di alimentazione Valvola di troppo pieno Attacco di aspirazione LED solo ...

Page 107: ...batteria solo versione CA CC Non acceso Batteria carica Lampeggia lentamente Batteria quasi scarica Lampeggia velocemente Batteria guasta Acceso Batteria in carica Pompa collegata alla rete elettrica Posizione della membrana Membrana Dischi della valvola nella camera di sicurezza Pulsante ON OFF ...

Page 108: ...generali del contenuto della confezione Clario Istruzioni per l uso 177 1405 Adattatore di alimentazione 014 0004 Cavo di alimentazione 099 0011 Euro 014 0007 UK 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA Tubicino monouso con fingertip 074 0003 Versioni Clario Clario CA 014 00XX Clario CA CC 014 01XX Clario Deluxe 014 02XX ...

Page 109: ...dividuare eventuali danni al cavo o alla spina di alimentazione danni evidenti al dispositivo o difetti che compromettano la sicurezza e il corretto funzionamento dell apparecchio Verificare la completezza e le condizioni generali della confezione della pompa Clario Solo per versioni CA CC accertarsi che la batteria sia calibrata secondo quanto riportato nel capitolo 12 Verificare tutti gli access...

Page 110: ...narla di 45 a sinistra per fissarla all unità motore 4 2 Ruotare la camera di sicurezza in posizione verticale fino a udire un clic Collegamento del contenitore alla pompa 1 1 1 Collegare il contenitore alla pompa Premere con decisione 2 2 1 Collegare il tubicino monouso con fingertip all attacco di aspirazione 2 1 Verificare che le due valvole dischi in silicone siano fissate alla camera di sicur...

Page 111: ... opzionale a 12 VCC alla pompa e alla fonte di alimentazione a 12 VCC versione CA CC se la pompa funziona a batteria non occorre alcun collegamento a fonti di alimentazione Accertarsi che la batteria sia rimasta in carica per cinque ore oppure oppure ATTENZIONE La pompa Clario deve essere configurata in modo da facilitarne la separazione dall alimentazione di rete Calibrare la batteria prima del p...

Page 112: ...ne max 3 3 1 Collegare il tubicino con fingertip Consultare il capitolo 6 4 operazione 2 1 3 2 Inserire l attacco fingertip 4 4 1 Immergere il fingertip in acqua e controllare che sia presente l aspirazione Se l aspirazione è presente procedere con il punto 6 In caso contrario consultare il capitolo 13 5 6 Utilizzare il catetere e l impostazione di vuoto come prescritto dal medico 7 2 ...

Page 113: ...ip 7 Utilizzare il catetere e l impostazione di vuoto come prescritto dal medico Se il vuoto è OK procedere con il punto 6 In caso contrario consultare il capitolo 13 5 1 1 1 Collegare il manometro per vuoto opzionale all attacco di aspirazione 2000 m 63 kPa 471 mmHg 1000 m 71 kPa 532 mmHg 500 m 76 kPa 566 mmHg 0 m 80 kPa 600 mmHg Altitudine sul livello del mare Vuoto massimo 4 4 1 Confrontare il ...

Page 114: ...pompa è collegata a una fonte di alimentazione a 12 VCC scollegare la spina a 12 VCC dalla fonte di alimentazione a 12 VCC oppure 1 1 1 Premere il pulsante ON OFF per spegnere la pompa 1 1 1 Impostare il regolatore del vuoto alla posizione desiderata AVVERTENZA L apparecchio è destinato al solo uso da parte di persone esperte con conoscenze adeguate in materia di procedure di aspirazione e uso di ...

Page 115: ...l tubicino con fingertip secondo le direttive locali e quelle della struttura 6 Accendere la pompa e impostare il vuoto secondo la prescrizione del medico 1 1 1 Premere il pulsante ON OFF per spegnere la pompa 2 2 1 Scollegare il tubicino monouso con fingertip dall attacco di aspirazione 2 2 Rimuovere il contenitore dalla pompa 5 5 1 Collegare un contenitore pulito 5 2 Collegare un nuovo tubicino ...

Page 116: ...escritto nel capitolo 6 3 5 1 1 1 Rimuovere il contenitore 2 2 1 Ruotare la camera di sicu rezza a sinistra di 45 2 2 Rimuovere la camera di sicurezza estraendola dalla pompa 3 3 1 Aprire la camera di sicurezza 4 1 Sostituire i dischi della valvola difettosi Verificare che i nuovi dischi della valvola siano fissati correttamente 4 ...

Page 117: ...12 7 1 1 1 Aprire il coperchio del vano batteria sul fondo della pompa Clario 5 5 1 Collegare nuovamente il cavo della batteria inserendo lo spinotto 6 Chiudere il coperchio del vano batteria Verificare che il coperchio sia ben chiuso e che il cavo della batteria non sia schiacciato o strozzato Prima di questa operazione estrarre la spina dalla presa di rete a muro 2 2 1 Scollegare il cavo della b...

Page 118: ...re la spina di alimentazione dalla presa di rete a muro 2 Test della batteria 5 Misurare il tempo fino all arresto della pompa La batteria è OK se l autonomia è 50minuti Se l autonomia è 50minuti ripetere il test o calibrare la batteria vedere la pagina seguente 4 4 1 Accendere la pompa Clario La pompa inizia a funzionare 3 3 1 Impostare il regolatore del vuoto sulla posizione max Accertarsi che l...

Page 119: ...ompa Clario a una presa di rete a muro La batteria è in carica 5 Attendere lo spegnimento dell indicatore di carica 6 Ripetere le operazioni da 1 a 6 La pompa Clario CA CC è pronta all uso 7 Lasciare la pompa in funzione finché la batteria non si esaurisce e la pompa si arresta 4 3 3 1 Accendere la pompa Clario La pompa inizia a funzionare Accertarsi che la batteria sia completamente carica 1 ATTE...

Page 120: ...en serrati il contenitore di aspirazione e il coperchio non presentino rotture zone fragili scoloriture se necessario sostituire la tenuta dei dischi della valvola nella camera di sicurezza sia salda la membrana sia pulita e non presenti lacerazioni Durata del funzionamento a batteria insufficiente Calibrare la batteria Consultare il capitolo 12 Nessun LED acceso solo versione CA CC La batteria è ...

Page 121: ...essere svolti unicamente da centri autorizzati da Medela I controlli periodici devono essere svolti 1 volta all anno vedere il manuale di assistenza Il manuale di assistenza gli schemi elettrici e le descrizioni sono disponibili su richiesta presso Medela 15 Smaltimento La pompa Clario comprende metalli e plastiche e deve essere smaltita in conformità con le direttive europee 2011 65 CE e 2012 19 ...

Page 122: ...sere priva di batteri e non contenere endotossine Lavatrici disinfettatrici Possono essere utilizzate per disinfettare componenti come indicato nella tabella alla pagina seguente Un risciacquo in acqua calda temperatura massima 100 C può consentire un livello di disinfezione da medio a elevato Per assicurare una pulizia efficiente ogni sezione delle parti componenti deve essere accessibile Si racc...

Page 123: ...ene alle pareti ma poter essere comun que mossi con facilità nell area da pulire Sciacquare in abbondante acqua pulita Lasciare asciugare 2 Verificare la presenza di sporcizia visibile sugli strumenti e ripetere le operazioni ove necessario x 3 Pulizia dell involucro della pompa e del cavo di alimentazione Pulire con il detergente menzionato in precedenza Asciugare con un panno pulito x 4 Disinfez...

Page 124: ...di seguito Per un funzionamento corretto e sicuro usare la pompa Clario soltanto con tali accessori Ulteriori informazioni sono disponibili nel foglio di istruzioni dei singoli accessori 014 0005 074 0001 074 0010 074 0002 074 0008 074 0017 099 0011 EURO 014 0007 GB 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA 014 0004 074 0005 074 0008 074 0006 074 0003 074 0007 ...

Page 125: ...Medela l utente si assume la responsabilità dell intero sistema 074 0002 Camera di sicurezza 014 0005 Regolatore del vuoto 074 0008 Dischi della valvola 10 pz 074 0001 Set di contenitori 074 0010 Valvola di troppo pieno 10 pz 074 0003 Tubicino monouso con fingertip 074 0005 Batteria 014 0004 Adattatore di alimentazione 099 0011 Cavo di alimentazione EURO 014 0009 Cavo di alimentazione USA 014 0007...

Page 126: ...CEE del 14 giugno 1993 relativa ai dispositivi medici Questo simbolo indica che possono verificarsi interferenze nelle vici nanze dell apparecchio contrassegnato con il simbolo stesso Questo simbolo indica la classe della pompa Questo simbolo indica le specifiche legali della pompa Questo simbolo indica un messaggio di ATTENZIONE o di AVVERTENZA associato all apparecchio Questo simbolo indica che ...

Page 127: ... peso della pompa AC Questo simbolo indica le specifiche elettriche della pompa Questo simbolo indica di non smaltire il dispositivo nei rifiuti urbani indiffe renziati solo per UE Questo simbolo indica di non utilizzare il dispositivo se la confe zione è danneggiata Questo simbolo indica di mantenere il dispositivo asciutto Questo simbolo indica che il dispositivo è fragile e deve essere maneggia...

Page 128: ...SO 9001 ISO 13485 CE 93 42 CEE IIa vuoto minimo 18 kPa 135 mmHg 15 vuoto medio 36 kPa 270 mmHg 15 vuoto massimo 80 kPa 600 mmHg 15 Misurato a 0 m pressione atmosferica 1013 25 hPa Nota bene i livelli di vuoto possono variare in funzione della località altitudine sul livello del mare pressione atmosferica e temperatura Trasporto conservazione Batteria Trasporto conservazione Funzionamento IP21 ...

Page 129: ...spositivo e non devono essere messi in funzione in associazione con il sistema Clario è un dispositivo medico che richiede speciali misure di sicurezza e deve essere installato e messo in servizio in conformità con le informazioni di compatibilità elettromagnetica allegate I dispositivi di comunicazione portatili e mobili in radiofrequenza telefoni cellulari possono influenzare il funzionamento de...

Page 130: ... Uitvoeringen van de pomp 138 Hoofdonderdelen van de pomp 138 Positie van het membraan 139 Afsluitkleppen in de veiligheidskamer 139 Bedieningselementen en accustatus 139 5 Installatie 140 Controle basislevering 140 6 Voorbereidingen voor gebruik 141 Controles voor het gebruik 141 Het reservoir in elkaar zetten 141 De veiligheidskamer in elkaar zetten 142 Het reservoir aan de pomp bevestigen 142 7...

Page 131: ...dt alleen bij AC DC versie 152 Ledlampje knippert langzaam alleen AC DC versie 152 Ledlampje knippert snel alleen AC DC versie 152 14 Garantie en onderhoud 153 Garantie 153 Onderhoud routinecontrole 153 15 Afvalverwijdering 153 16 Richtlijnen voor het reinigen 154 Algemene opmerkingen 154 Door Medela aanbevolen oppervlaktereinigingsmiddelen voor de pompbehuizing 154 Water 154 Machines voor reinigi...

Page 132: ...n en schoon te maken en biedt optimale bescherming tegen overlopen Het membraansysteem werkt met een elektrische motor U kunt de zuigkracht met de 3 vacuüminstellingen op het gewenste niveau instellen Zoals alle vacuümpompen van Medela biedt ook deze pomp een betrouwbaar en eenvoudig in te stellen vacuüm Daarnaast biedt de pomp veel gebruikersgemak is hij eenvoudig te reinigen en voorzien van extr...

Page 133: ...es en waarschuwingen voordat u het apparaat in gebruik neemt en volg ze strikt op Bewaar deze gebruiksaanwijzing bij het apparaat zodat u deze later kunt raadplegen Let op deze gebruiksaanwijzing is een algemene handleiding voor het gebruik van dit product Medische aangelegenheden moeten door een arts worden behandeld Medela acht zich slechts verantwoordelijk voor gevolgen op het vlak van de BASIS...

Page 134: ...et in een MRI omgeving Magnetic Resonance Imaging ATTENTIE Onjuist gebruik kan bij de patiënt pijn en letsel veroorzaken Gebruik nooit steriele accessoires waarvan de steriele verpakking beschadigd is Het gebruik van mobiele telefoons LAN WLAN portofoons en draadloze telefoons kunnen de werking van de Clario negatief beïnvloeden Aanbevolen wordt om een veili ge afstand van min 1 m 3 3 ft tot de Cl...

Page 135: ...n niet met vocht in aanraking komen Trek nooit de stekker uit het stopcontact door aan het elektriciteitssnoer te trekken Ingeschakeld apparaat nooit zonder toezicht laten Tijdens het gebruik moet de pomp rechtop staan Hang het elektriciteitssnoer nooit om uw nek Het apparaat nooit gebruiken bij een hoge temperatuur in de ruimte tijdens het baden of douchen als u zeer moe bent of in een explosiege...

Page 136: ...o AC DC model maximaal 50 minuten voordat opladen nodig is Als de Clario AC DC niet in gebruik is moet de accu om de 2 3 maanden gekalibreerd worden Accu bijna leeg alleen bij AC DC versie Tijdens de werking op accu geeft een langzaam knipperen van het ledlampje aan dat de accu bijna leeg is De Clario blijft nog korte tijd 10 minuten functioneren maar de accu moet zo spoedig mogelijk worden opgela...

Page 137: ...mp is geschikt voor gebruik thuis in het ziekenhuis in de auto AC DC versie of buiten AC DC versie Contra indicaties Het apparaat is niet geschikt voor langdurig continu gebruik Beoogde gebruiker De Clario mag alleen worden gebruikt door goed geïnstrueerde gebruikers Deze personen mogen niet hardhorend of doof zijn en moeten voldoende gezichtsvermogen hebben De instructie moet minstens eenmaal per...

Page 138: ...ocument verwijst de waarde van 10 kPa bijvoorbeeld altijd naar een negatief drukbereik in kPa ten opzichte van de atmosferische omgevingsdruk conform EN ISO 10079 1999 Hoofdonderdelen van de pomp Hendel Aan uit schakelaar Veiligheidskamer Motoreenheid Stopcontact Typeplaatje Accucompartiment Reservoir Elektriciteitssnoer Vlotter Afzuigpoort Led alleen bij AC DC versie Vacuümregelaar Uitvoeringen v...

Page 139: ...tatus alleen AC DC versie brandt niet De accu is volledig opgeladen knippert langzaam accu is bijna leeg knippert snel accu is defect brandt De accu wordt opgeladen Stekker van de pomp is in het stopcontact gestoken Positie van het membraan Membraan Afsluitkleppen in de veiligheidskamer Aan uit schakelaar ...

Page 140: ... compleet en in goede toestand is Gebruiksaanwijzing 177 1405 Spanningsadapter 014 0004 Elektriciteitssnoer 099 0011 Europa 014 0007 VK 014 0008 AUS NZ 014 0009 VS Wegwerp vacuümslang met vingertopre geling steriel 074 0003 Clario versies Clario AC 014 00XX Clario AC DC 014 01XX Clario Deluxe 014 02XX ...

Page 141: ...et Clario systeem voor gebruik op bescha diging van het elektriciteitssnoer of de stekker op zicht bare schade of veiligheidsdefecten en op het correct functioneren van het apparaat Controleer het geleverde pakket met de Clario op volledigheid en beschadiging Alleen bij AC DC versies zorg ervoor dat de accu gekalibreerd is in overeenstemming met hoofdstuk 12 Controleer alle accessoires voor het ge...

Page 142: ...mer op kantel hem 45 naar links en plaats hem in de motoreenheid 4 2 Draai de veiligheidskamer rechtop totdat u een klik hoort Het reservoir aan de pomp bevestigen 1 1 1 Bevestig het reservoir aan de pomp Druk krachtig aan 2 2 1 Bevestig de wegwerpslang met vingertopregeling aan de afzuigpoort 2 1 Zorg ervoor dat beide afsluitkleppen silicone schijven aan de veiligheids kamer worden bevestigd Zie ...

Page 143: ...ele 12 V DC verbindingskabel aan op de pomp en op de 12 V DC stroombron AC DC versie als de pomp werkt op de accu Er is geen verbinding met een stroombron nodig Zorg ervoor dat de accu gedurende vijf uur opgeladen is of of ATTENTIE De Clario moet zodanig worden geplaatst dat deze eenvoudig van de netstroom kan worden losgekoppeld Kalibreer de accu voor het eerste gebruik WAARSCHUWINGEN Uitsluitend...

Page 144: ... positie max 3 3 1 Bevestig de slang met vingertopregeling Zie hoofdstuk 6 4 stap 2 1 3 2 Sluit de vingertoppoort aan 4 4 1 Plaats vingertop in water en controleer of er zuig werking is Als er zuigwerking is ga dan verder met stap 6 Zo niet raadpleeg hoofdstuk 13 5 6 Gebruik de katheter en stel vacuüm in zoals door de arts voorgeschreven 7 2 ...

Page 145: ...topregeling 7 Gebruik de katheter en stel vacuüm in zoals door de arts voorgeschreven Als de vacuüminstelling correct is ga dan verder met stap 6 Zo niet raadpleeg hoofdstuk 13 5 1 1 1 Bevestig de optionele manometer aan de zuigpoort 2000m 63 kPa 471mmHg 1000m 71kPa 532mmHg 500m 76kPa 566mmHg 0m 80kPa 600mmHg Hoogte boven zeeniveau Max vacuüm 4 4 1 Vergelijk het vacuüm met de waarden in de tabel l...

Page 146: ...n de netstroom Als de pomp is aangeslo ten op een 12 V DC stroombron Haal de 12 V DC stekker uit de 12 V DC stroombron of 1 1 1 Bedien de aan uit schakelaar om de pomp uit te schakelen 1 1 1 Zet de vacuümregelaar op de gewenste positie WAARSCHUWINGEN Uitsluitend voor gebruik door medisch getraind personeel dat adequaat is opgeleid inzake afzuigprocedures en het gebruik van aspiratietoestellen Draa...

Page 147: ...ngertopslangen de lokale en interne voorschriften in acht nemen 6 Zet de pomp aan en stel het vacuüm in zoals door de arts voorgeschreven 1 1 1 Bedien de aan uit schake laar om de pomp uit te schakelen 2 2 1 Ontkoppel de wegwerp vingertopslang van de afzuigpoort 2 2 Verwijder het reservoir van de pomp 5 5 1 Plaats een schoon reservoir 5 2 Bevestig een nieuwe wegwerp vingertopslang aan de afzuigpoo...

Page 148: ...eschreven in hoofdstuk 6 3 5 1 1 1 Verwijder het reservoir 2 2 1 Kantel de veiligheidskamer 45 naar links 2 2 Verwijder de veiligheids kamer door hem van de pomp af te trekken 3 3 1 Open de veiligheidskamer 4 1 Vervang de defecte afsluitkleppen Zorg ervoor dat de nieuwe afsluitkleppen correct worden bevestigd 4 ...

Page 149: ... klep van het accucompartiment aan de onderkant van de Clario 5 5 1 Sluit de accukabel aan door de plug in de aansluiting te steken 6 Sluit de klep van het batterijcompartiment Zorg ervoor dat de klep correct gesloten is en dat de accukabel niet klem of bekneld zit Alvorens deze handeling te verrichten eerst de stekker uit het stopcontact trekken 2 2 1 Maak de accukabel los door de plug uit de aan...

Page 150: ...uit het stopcontact 2 De oplaadbare accu testen 5 Neem op na hoeveel tijd de werking van de pomp stopt De accu is in orde als de pomp 50 minuten aan kan staan Als de pomp 50 minuten aan kan staan herhaal de test of kalibreer de accu zie de volgende pagina 4 4 1 Zet de Clario aan De pomp gaat aan 3 3 1 Zet de vacuümregelaar op positie max Zorg ervoor dat de accu volledig is geladen 1 brandt niet De...

Page 151: ...topcontact 2 Steek de stekker van de Clario in het stopcontact De accu wordt opgeladen 5 Wacht tot het laadlampje dooft 6 Herhaal stap 1 tot 6 Nu is de Clario AC DC gereed voor gebruik 7 Laat de pomp aan staan tot de accu leeg is en de pomp tot stilstand komt 4 3 3 1 Zet de Clario aan De pomp gaat aan Zorg ervoor dat de accu volledig is geladen 1 ATTENTIE Voor het eerste gebruik en na opslagtijd 2...

Page 152: ...en stevig vastzitten het reservoir deksel geen barsten brokkelige delen verkleuringen vertonen Indien nodig vervangen de afsluitkleppen in de veiligheidskamer correct worden afgedicht het membraan schoon is en geen scheuren vertoont Levensduur accu onvoldoende Accu kalibreren Zie hoofdstuk 12 Ledlampje brandt niet alleen AC DC versie De accu is volledig geladen Ledlampje brandt alleen bij AC DC ve...

Page 153: ...la personeel worden verricht De routinecontrole moet jaarlijks worden uitgevoerd zie de onderhoudshandleiding De onderhoudshandleiding bedradingsschema s en beschrijvingen zijn op verzoek bij Medela verkrijgbaar 15 Afvalverwijdering De Clario bevat onderdelen van metaal en kunststof en moet worden afgevoerd conform de Europese richtlijnen 2011 65 EG en 2012 19 EG Daarnaast moet ook aan de lokale v...

Page 154: ...ing desinfectie Kunnen worden gebruikt om onderdelen uit de tabel op de volgende pagina te desinfecteren Door te spoelen met heet water maximumtemperatuur 100 C kan een gemiddeld tot hoog niveau van desinfectie worden bereikt Elk onderdeel van de betreffende delen moet toegankelijk zijn om een efficiënte reiniging te kunnen garanderen Wij bevelen aan om reinigings desinfectieapparatuur te gebruike...

Page 155: ...s moeten goed aansluiten maar toch voldoende bewegingsvrijheid binnen het te reinigen gebied bieden Grondig spoe len met schoon water Laten drogen 2 Controleer de instrumenten op zichtbaar vuil en herhaal de stappen indien nodig x 3 Pompbehuizing en elektriciteitssnoer reinigen Afnemen met bovengenoemd reinigingsmiddel Gebruik een schone doek omaf te drogen x 4 Desinfecteren Week de onderdelen ged...

Page 156: ...accessoires Voor een juist en veilig gebruik de Clario alleen met deze accessoires gebruiken Nadere informatie vindt u op het instructieblad bij het desbetreffende accessoire 014 0005 074 0001 074 0010 074 0002 074 0008 074 0017 099 0011 Europa 014 0007 VK 014 0008 AUS NZ 014 0009 VS 014 0004 074 0005 074 0008 074 0006 074 0003 074 0007 ...

Page 157: ...nderdelen met onderdelen van derden dan wordt u verantwoordelijk voor het gehele systeem 074 0002 Veiligheidskamer 014 0005 Vacuümregelaar 074 0008 Afsluitkleppen 10 stuks 074 0001 Reservoirset 074 0010 Vlotter 10 stuks 074 0003 Wegwerp vacuümslang met vingertopregeling steriel 074 0005 Accu 014 0004 Spanningsadapter 099 0011 Elektriciteitssnoer Europa 014 0009 Elektriciteitssnoer VS 014 0007 Elek...

Page 158: ...ke medische hulpmiddelen Dit symbool geeft aan dat er storing kan ontstaan in de omgeving van apparatuur die van dit symbool is voorzien Dit symbool geeft de klasse van de pomp aan Dit symbool geeft de wettelijke specificaties van de pomp aan Dit symbool wijst op ATTENTIE of WAARSCHUWING m b t het apparaat Dit symbool geeft aan dat het apparaat is gesteriliseerd met ethyleenoxide Dit symbool geeft...

Page 159: ...Dit symbool geeft aan dat het apparaat niet samen met ongesorteerd gemeentelijk afval dient te worden afgevoerd geldt alleen in de EU Dit symbool wijst erop dat het apparaat niet gebruikt mag worden als de verpakking van het apparaat beschadigd is Dit symbool geeft aan dat het apparaat niet nat mag worden Dit symbool wijst erop dat het hulpmiddel breekbaar is en zorgvuldig moet worden behandeld Di...

Page 160: ...anningsadapter UE48 120340SPA1 AC ISO 9001 ISO 13485 CE 93 42 EEG IIa min vacuüm 18 kPa 135 mmHg 15 med vacuüm 36 kPa 270 mmHg 15 max vacuüm 80 kPa 600 mmHg 15 Gemeten bij 0 m atmosferische druk 1 013 25 hPa Let op vacuümniveaus kunnen afhankelijk van de locatie variëren meter boven zeeniveau atmosferische druk en temperatuur Transport opslag Accu Transport opslag Werking IP21 ...

Page 161: ...t systeem worden gebruikt De Clario is een medisch apparaat waarvoor bijzondere veiligheidsmaatregelen gelden betreffende de elektromagnetische compatibiliteit EMC Daarom moet de apparatuur worden geïnstalleerd en in gebruik worden genomen in overeenstemming met de bijgevoegde EMC voorschriften WAARSCHUWINGEN Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde accessoires en gebruik alleen door de fa...

Page 162: ...n av vakuum 170 Pumpversioner 170 Pumpens viktigaste delar 170 Membranets placering 171 Backventiler i säkerhetskammaren 171 Reglage och batteristatus 171 5 Installation 172 Kontroll av leverans 172 6 Förberedelse för användning 173 Kontroller före användning 173 Montering av behållaren 173 Montering av säkerhetskammaren 174 Anslutning av behållaren till pumpen 174 7 Driftsanvisningar 175 Anslutni...

Page 163: ...ioden lyser inte endast AC DC versionen 184 Lysdioden lyser endast AC DC versionen 184 Lysdioden blinkar sakta endast AC DC versionen 184 Lysdioden blinkar snabbt endast AC DC versionen 184 14 Garanti och underhåll 185 Garanti 185 Underhåll rutinkontroll 185 15 Avfallshantering 185 16 Riktlinjer för rengöring 186 Allmänna anmärkningar 186 Ytrengöringsmedel för pumphuset som Medela rekommenderar 18...

Page 164: ...ra och erbjuder ett optimalt skydd mot överströmning Apparatens membransystem har en elmotor Tre vakuu minställningar gör det möjligt att reglera sugstyrkan till önskad nivå Precis som alla Medelas sugpumpar ger den här pumpen enkel och tillförlitlig sugning Den enkla användningen och rengöringen samt säkerhetsfunktionerna är ytterligare fördelar Kontakta oss vi hjälper dig gärna med råd ...

Page 165: ... med Clario Läs igenom och iaktta dessa varningar och säkerhetsanvisningar före användning Denna bruksanvisning ska sparas tillsammans med apparaten för senare bruk Notera att denna bruksanvisning endast är en allmän vägledning för användning av produkten Medicinska frågor ska alltid hanteras av läkare Medela ansvarar endast för påverkan på Clarios grundläggande säkerhet tillförlitlighet och prest...

Page 166: ... läses eller följs Använd ej Clario i MR miljö magnetresonans FÖRSIKTIGHET Felaktig användning kan orsaka smärtor och skador hos patienten Använd inte sterila tillbehör om den sterila förpackningen är skadad Mobiltelefoner LAN WLAN walkie talkies kommunikationsradio och trådlösa telefoner kan påverka Clario Vi rekommenderar ett säkerhetsavstånd på minst en meter till Clario Bärbar och mobil RF kom...

Page 167: ...nte komma i kontakt med fukt Dra aldrig ut stickkontakten ur väggkontakten genom att dra i elkabeln Lämna aldrig apparaten utan tillsyn då den är påslagen Under drift ska pumpen stå upprätt Dra aldrig elkabeln runt halsen Ta aldrig apparaten i drift vid hög rumstemperatur när du badar eller duschar när du är väldigt trött eller befinner dig i område med explosionsrisk Ställ aldrig apparaten i vatt...

Page 168: ...nuter innan den måste laddas på nytt Om Clario AC DC versionen inte används måste batteriet kalibreras var 60 e 90 e dag Låg batterispänning endast AC DC versionen Vid batteridrift blinkar lysdioden sakta när det uppladdningsbara batteriet börjar bli urladdat Clario fungerar ytterligare en kort tid ca 10 minuter men batteriet måste laddas upp så snart som möjligt Tomt batteri endast AC DC versione...

Page 169: ...upe Sugpumpen lämpar sig för användning i hemmet på sjukhus i bilen AC DC versionen eller utomhus AC DC versionen Kontraindikationer Apparaten är inte avsedd för längre sugperioder Avsedd användare Clario får endast användas av korrekt instruerad personal Personalen måste ha normal hörsel och syn Instruktionerna ska repeteras minst en gång om året Avsedd patientgrupp Clario får endast användas på ...

Page 170: ...lopascal kPa I detta dokument avser uppgiften 10 kPa exempelvis alltid ett tryckområde i kPa under det atmosfäriska omgivningstrycket i enlighet med SS EN ISO 10079 1999 Pumpens viktigaste delar Handtag Strömbrytare Säkerhets kammare Motorenhet Eluttag Specifikationsskylt Batteriutrymme Behållare Elkabel Flottör Suguttag Lysdiod endast AC DC versionen Vakuumregulator Pumpversioner Clario AC Clario...

Page 171: ...DC versionen Reglage och batteristatus endast AC DC versionen Släckt Batteriet fulladdat Blinkar långsamt Batteriet är snart tomt Blinkar snabbt Batteriet är defekt Tänd Batteriet laddas Pumpen är ansluten Membranets placering Membran Backventiler i säkerhetskammaren Strömbrytare ...

Page 172: ...t Clarios förpackning är komplett och i gott skick Bruksanvisning 177 1405 Nätadapter 014 0004 Elkabel 099 0011 EU 014 0007 UK 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA Engångsfingertoppsslang 074 0003 Clario versioner Clario AC 014 00XX Clario AC DC 014 01XX Clario Deluxe 014 02XX ...

Page 173: ...ing Kontrollera före användning om Clario systemet har skador på elkabeln eller stickkontakten uppenbara skador eller säkerhetsdefekter samt att apparaten fungerar korrekt Kontrollera att förpackningen för Clario är komplett och i gott skick Endast för AC DC versioner Kontrollera att det uppladdningsbara batteriet är kalibrerat enligt kapitel 12 Kontrollera alla tillbehör före användning Sprickor ...

Page 174: ...äkerhetskammaren 45 åt vänster för att mon tera den på motorenheten 4 2 Vrid säkerhetskammaren till upprätt position tills du hör ett klick Anslutning av behållaren till pumpen 1 1 1 Anslut behållaren till pumpen Tryck hårt 2 2 1 Anslut engångsfinger toppsslangen till suguttaget 2 1 Kontrollera att båda ventilerna silikonskivor är monterade i säkerhetskammaren Se kapitel 4 2 6 3 6 4 ...

Page 175: ...hör till pumpen och till spänningskällan för 12 V DC AC DC versionen Om pumpen drivs med det uppladdningsbara batteriet Ingen anslutning till spänningskällan behövs Kontrollera att batteriet har laddats i fem timmar eller eller FÖRSIKTIGHET Clario ska installeras så att det är enkelt att koppla ifrån den från elnätet Kalibrera det uppladdningsbara batteriet före första användningen VARNINGAR Får e...

Page 176: ...äll in vakuumregulatorn på läget max 3 3 1 Anslut fingertoppsslangen Se kapitel 6 4 steg 2 1 3 2 Förslut fingertoppsuttaget 4 4 1 Sätt ner spetsen i vatten och kontrollera suget Fortsätt med steg 6 om det fungerar Om inte se kapitel 13 5 6 Använd den kateter och vakuuminställning som föreskrivits av läkaren 7 2 ...

Page 177: ...nslut fingertoppsslangen 7 Använd den kateter och vakuuminställning som föreskrivits av läkaren Fortsätt med steg 6 om vakuumet är korrekt Om inte se kapitel 13 5 1 1 1 Anslut manometern till suguttaget 2000m 63kPa 471mmHg 1000m 71kPa 532mmHg 500m 76kPa 566mmHg 0m 80kPa 600mmHg Höjd över havet Max vakuum 4 4 1 Jämfört vakuumet med värdena i tabellen till vänster Tolerans 15 7 3 ...

Page 178: ...et Om pumpen är ansluten till en spänningsförsörjning med 12 V DC Lossa kontakten från spänningsförsörjningen med 12 V DC eller 1 1 1 Tryck på strömbrytaren för att stänga av pumpen 1 1 1 Ställ in vakuumregulatorn i erforderligt läge VARNINGAR Får endast användas av medicinskt utbildad personal som fått fullgod utbildning i hur sugen ska användas Bär alltid handskar då du hanterar utrustningen 7 4...

Page 179: ...toppsslangen enligt lokala och interna direktiv 6 Starta pumpen och ställ in vakuumet enligt läkarens föreskrifter 1 1 1 Tryck på strömbrytaren för att stänga av pumpen 2 2 1 Lossa engångsfingertopps slangen från suguttaget 2 2 Ta bort behållaren från pumpen 5 5 1 Montera en ren behållare 5 2 Anslut den nya engångs fingertoppsslangen till suguttaget 3 3 1 Förslut alltid behållaren med pluggarna vi...

Page 180: ...nligt beskrivningen i kapitel 6 3 5 1 1 1 Ta bort behållaren 2 2 1 Vrid säkerhetskammaren 45 till vänster 2 2 Ta bort säkerhetskamma ren genom att dra av den från pumpen 3 3 1 Öppna säkerhetskammaren 4 1 Byt ut defekta backventiler Kontrollera att de nya backventilerna sitter korrekt 4 ...

Page 181: ...e kapitel 11 12 7 1 1 1 Öppna locket för batteriutrymmet på undersidan av Clario 5 5 1 Anslut batterikabeln på nytt genom att ansluta kontakten 6 Stäng locket för batteriutrymmet Kontrollera att locket är korrekt stängt och att batterikabeln inte är klämd Dra ut stickkontakten ur vägguttaget före byte av det uppladdningsbara batteriet 2 2 1 Lossa batterikabeln genom att dra ut kontakten 3 Ta ut de...

Page 182: ...dat Ca 5h Dra ut stickkontakten ur vägguttaget 2 Test av uppladdningsbart batteri 5 Mät tiden tills pumpen stannar Batteriet fungerar om driftstiden är 50minuter Gör om testet eller kalibrera batteriet se nästa sida om driftstiden är 50minuter 4 4 1 Starta Clario Pumpen startar 3 3 1 Ställ in vakuumregulatorn på läget max Kontrollera att det uppladdningsbara batteriet är fulladdat 1 Släckt Batteri...

Page 183: ...t Clario till ett vägguttag Det uppladdningsbara batteriet laddas 5 Vänta tills laddningslampan slocknar 6 Upprepa steg 1 till 6 Clario AC DC är då klar att användas 7 Låt pumpen gå tills det uppladdningsbara batteriet är tomt och pumpen stannar 4 3 3 1 Starta Clario Pumpen startar Kontrollera att det uppladdningsbara batteriet är fulladdat 1 FÖRSIKTIGHET Kalibrera det uppladdningsbara batteriet f...

Page 184: ...inte sprickor bräckliga ytor eller missfärgningar Byt ut om nödvändigt Tätningen för backventilerna i säkerhetskammaren är tät Membranet är rent och har inga sprickor Driftstiden för batteriet är otillräcklig Kalibrera det uppladdningsbara batteriet Se kapitel 12 Lysdioden lyser inte endast AC DC versionen Det uppladdningsbara batteriet är fulladdat Lysdioden lyser endast AC DC versionen Det uppla...

Page 185: ...enbart utföras av personal auktoriserad av Medela Rutinkontroller ska utföras 1 gång per år se servicehandboken Servicehandboken kopplingsschema och beskrivningar tillhandahålls av Medela om så önskas 15 Avfallshantering I Clario ingår metaller och plaster som ska avfallshanteras i enlighet med de europeiska direktiven 2011 65 EG och 2012 19 EG Dessutom måste även lokala riktlinjer iakttas På AC D...

Page 186: ...ljvatten ska vara fritt från bakterier och endotoxiner Rengörings desinfektionsmaskiner Kan användas för att desinfektera delar angivna i tabellen på nästa sida Varmvattensköljning max temperatur 100 C ger en medelhög till hög nivå av desinfektion Det måste gå att nå varje enskild del för att rengöringen ska bli tillräcklig Vi rekommenderar en rengörings desinfektions maskin som är godkänd av Robe...

Page 187: ... och piprensare ska passa exakt och samtidigt gå att förflytta enkelt i det område som ska rengöras Skölj noga med rent vatten Låt torka 2 Kontrollera om det finns synlig smuts på instrumenten och upprepa stegen ovan vid behov x 3 Rengöring av pumphus och nätkabel Torka med rengöringsmedlen ovan Torka torrt med en ren trasa x 4 Desinfektera Blötlägg i rumstemperatur under 30 minuter i en desinfekt...

Page 188: ...dan Använd endast Clario tillsammans med dessa tillbehör för korrekt och säker användning Mer information finns på de enskilda tillbehörens instruktionsblad 014 0005 074 0001 074 0010 074 0002 074 0008 074 0017 099 0011 EU 014 0007 GB 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA 014 0004 074 0005 074 0008 074 0006 074 0003 074 0007 ...

Page 189: ...mbinerar delar från Medela med delar från andra tillverkare ansvarar du för hela systemet 074 0002 Säkerhetskammare 014 0005 Vakuumregulator 074 0008 Backventiler 10 st 074 0001 Behållarset 074 0010 Flottör 10 st 074 0003 Engångsfingertoppsslang 074 0005 Uppladdningsbart batteri 014 0004 Nätadapter 099 0011 Elkabel EU 014 0009 Elkabel USA 014 0007 Elkabel GB 014 0008 Elkabel AUS NZ 074 0007 Bärväs...

Page 190: ...en 14 juni 1993 om medicinsk utrustning Symbolen anger att störningar kan inträffa i närheten av utrustning märkt med denna symbol Symbolen anger pumpklass Symbolen anger pumpens juridiska specifikationer Symbolen anger FÖRSIKTIGHET eller VARNING som är förknippad med enheten Symbolen anger att apparaten är steriliserad med etylenoxid Symbolen anger tillverkarens katalognummer Symbolen anger tillv...

Page 191: ...mbolen anger pumpens vikt AC Symbolen anger pumpens elektriska specifikationer Symbolen anger att apparaten inte får avfallshanteras som hushållsavfall gäller endast EU Symbolen anger att apparaten inte ska användas om förpackningen är skadad Symbolen anger att apparaten ska hållas torr Symbolen anger att apparaten ska hanteras varsamt Symbolen anger att apparaten inte ska utsättas för solljus Sym...

Page 192: ...er UE48 120340SPA1 AC ISO 9001 ISO 13485 CE 93 42 EEC IIa Min vakuum 18 kPa 135 mmHg 15 Med vakuum 36 kPa 270 mmHg 15 Max vakuum 80 kPa 600 mmHg 15 Uppmätt vid 0 m atmosfäriskt tryck 1013 25 hPa Observera Vakuumnivåerna kan variera beroende på plats meter över havet atmosfäriskt tryck och temperatur Transport förvaring Uppladdningsbart batteri Transport förvaring Drift IP21 ...

Page 193: ... och bör inte användas i kombination med systemet Clario är en medicinteknisk produkt vilket kräver särskilda säkerhetsåtgärder beträffande EMC elektromagnetisk kompatibilitet och produkten måste installeras och användas i enlighet med bifogade EMC uppgifter Trådlösa telefoner och mobila RF kommunikationsenheter mobiltelefoner kan påverka Clario VARNINGAR Använd inte andra tillbehör än de som ange...

Page 194: ...määrittely 202 Pumpun versiot 202 Pumpun tärkeimmät osat 202 Kalvon sijainti 203 Venttiililaatat turvakammiossa 203 5 Asennus 204 Tarkista alkuperäinen toimitus 204 6 Käytön valmistelu 205 Tarkistettavaa ennen käyttöä 205 Säiliön asennus 205 Turvakammion asennus 206 Säiliön kiinnittäminen pumppuun 206 7 Käyttöohjeet 207 Kytke Clario verkkovirtaan 207 Toiminnan tarkistaminen vedellä 208 Vaihtoehto ...

Page 195: ...vain AC DC versio 216 LED palaa vain AC DC versio 216 LED vilkkuu hitaasti vain AC DC versio 216 LED vilkkuu nopeasti vain AC DC versio 216 14 Takuu ja kunnossapito 217 Takuu 217 Kunnossapito rutiinitarkistukset 217 15 Hävittäminen 217 16 Puhdistusohjeet 218 Yleisiä huomautuksia 218 Medelan suosittelemat pintapuhdistusaineet pumpun kotelolle 218 Vesi 218 Puhdistus desinfiointilaitteet 218 Kertakäy...

Page 196: ...inen hygieeninen rakenne ja paras mahdollinen ylivuotosuoja Se toimii kalvojärjestelmällä jossa on sähkömoottori Kolmea tyhjiöasetusta käyttäen voidaan imuvoima säätää tarvittavalle tasolle Kaikkien Medela imupumppujen tavoin tämäkin pumppu takaa luotettavan ja helpon imun Lisäetuina voidaan pitää helppoa käyttöä ja puhdistusta sekä turvaominaisuuksia Ota meihin yhteyttä Annamme mielellämme lisäti...

Page 197: ...yydessä Lue nämä varoitukset ja turvaohjeet ennen laitteen käyttöä ja noudata niitä Nämä käyttöohjeet on säilytettävä laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten Huomaa että nämä käyttöohjeet muodostavat yleisen oppaan tuotteen käyttöön Lääketieteellisissä asioissa tulee kääntyä lääkärin puoleen Medela katsoo olevansa vastuussa Clario järjestelmän vaikutuksista PERUSTURVALLISUUTEEN luotettavuudes...

Page 198: ...maan johtava loukkaantuminen Älä käytä Clariota magneettikuvausympäristössä MRI HUOMAUTUKSET Väärä käyttö saattaa aiheuttaa potilaalle kipua ja vammoja Älä käytä steriilejä lisävarusteita jos steriili pakkaus on vaurioitunut Matkapuhelimet LAN WLAN verkot radiopuhelimet ja langattomat puhelimet voivat häiritä Clario pumppua Suosittelemme vähintään 1 metrin turvaväliä Clario pumppuun Siirrettävät j...

Page 199: ... irrota verkkovirtapistoketta kiinteästä pistorasiasta vetämällä virtajohdosta Älä jätä laitetta valvonnatta kun se on kytketty päälle Pumpun on oltava käytön aikana suorassa Älä koskaan laita virtajohtoa kaulasi ympärille Laitetta ei saa koskaan käyttää mikäli huonelämpötila on korkea kylpemisen tai suihkun aikana väsyneenä tai räjähdysvaaralle alttiissa ympäristössä Laitetta ei saa upottaa vetee...

Page 200: ...ka akulla on 50 minuuttia ennen kuin laite on ladattava uudelleen Jos Clario AC DC mallia ei käytetä akku on kalibroitava 60 90 vuorokauden välein Akun virta vähissä vain AC DC versiossa Akkukäytön aikana LED merkkivalon hidas vilkkuminen tarkoittaa että akku on pian tyhjä Clario toimii vielä lyhyen ajan noin 10 minuuttia mutta akku on ladattava mahdollisimman pian Akku tyhjä vain AC DC versiossa ...

Page 201: ... alueelta Tämä imulaite soveltuu käytettäväksi kotona sairaalassa autossa AC DC versio sekä ulkona AC DC versio Vasta aiheet Laite ei sovellu pitkäaikaiseen imemiseen Aiottu käyttäjä Clario järjestelmää saavat käyttää vain asianmukaisen opastuksen saaneet käyttäjät Nämä henkilöt eivät saa olla heikkokuuloisia tai kuuroja ja heillä on oltava riittävä näkökyky Opastus on uusittava vähintään kerran v...

Page 202: ...caleissa kPa Tässä dokumentissa esimerkiksi merkintä 10 kPa tarkoittaa aina painealuetta kPa arvona joka on pienempi kuin ympäröivä ilmanpaine standardin EN ISO 10079 1999 mukaan Pumpun tärkeimmät osat Kahva On off painike Turvakammio Moottoriyk sikkö Pistorasia Tyyppikilpi Akkulokero Säiliö Virtajohto Uimuri Imuaukko LED vain AC DC versiossa Imunsäädin Pumpun versiot Clario AC Clario AC DC Tulpat...

Page 203: ...iossa Käyttölaitteet ja akun tila vain AC DC versiossa ei pala Akku on täynnä vilkkuu hitaasti Akku on pian tyhjä vilkkuu nopeasti Akku on viallinen palaa Akkua ladataan Pumppu on kytketty Kalvon sijainti Kalvo Venttiililaatat turvakammiossa On off painike ...

Page 204: ...uspakkauksen täydellisyys ja yleinen kunto Käyttöohjeet 177 1405 Verkkovirtaliitin 014 0004 Virtajohto 099 0011 Euro 014 0007 UK 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA Kertakäyttöinen sormenpääletku 074 0003 Clario versiot Clario AC 014 00XX Clario AC DC 014 01XX Clario Deluxe 014 02XX ...

Page 205: ...0 2391 Tarkistettavaa ennen käyttöä Tarkista Clario järjestelmä ennen käyttöä virtajohdon tai pistokkeen vaurioitumisen ilmeisen laitevaurion tai turvallisuusvikojen varalta ja varmista että laite toimii asianmukaisesti Tarkista Clario toimituspakkauksen täydellisyys ja yleinen kunto Vain AC DC versioille varmista että akku on kalibroitu kappaleen 12 ohjeiden mukaan Tarkista ennen käyttöä kaikki l...

Page 206: ...lista sitä 45 vasem malle jotta voit kiinnittää sen moottoriyksikköön 4 2 Käännä turvakammio pystyyn niin että kuulet napsahduksen Säiliön kiinnittäminen pumppuun 1 1 1 Kiinnitä säiliö pumppuun Paina lujasti 2 2 1 Kiinnitä kertakäyttöinen sormenpääletku imuaukkoon 2 1 Varmista että molemmat venttiilit silikonilevyt on kiinnitetty turvakammioon Katso kappaletta 4 2 6 3 6 4 ...

Page 207: ...virtaliitäntäjohto pumppuun ja 12 V n tasavirtalähteeseen AC DC versio jos pumppua käytetään akulla Liitäntää virtalähteeseen ei tarvita Varmista että akkua on ladattu viiden tunnin ajan tai tai HUOMAUTUKSET Clario on asennettava siten että verkkovirrasta erottaminen onnistuu helposti Kalibroi akku ennen ensimmäistä käyttökertaa VAROITUKSET Tätä järjestelmää saa käyttää vain lääketieteellisesti ko...

Page 208: ...f painiketta 2 2 1 Käännä imunsäädin max asentoon 3 3 1 Kiinnitä sormenpääletku Katso kappale 6 4 vaihe 2 1 3 2 Kytke sormenpääportti 4 4 1 Aseta letku veteen ja tarkasta imuteho Jos imua on jatka vaiheesta 6 Ellei katso kappaletta 13 5 6 Käytä lääkärin määräämää katetria ja imuasetusta 7 2 ...

Page 209: ...enpääletku 7 Käytä lääkärin määräämää katetria ja imuasetusta Jos imuteho on ok jatka vaiheesta 6 Ellei katso kappaletta 13 5 1 1 1 Kiinnitä imuaukkoon lisävarusteena hankittava tyhjiömittari 2 000 m 63 kPa 471 mmHg 1 000 m 71 kPa 532 mmHg 500 m 76 kPa 566 mmHg 0 m 80 kPa 600 mmHg Korkeus merenpinnasta Maksimi imuteho 4 4 1 Vertaa imutehoa vasemmalla olevan taulukon arvoihin Toleranssi 15 7 3 ...

Page 210: ...asta Jos pumppu on kytketty 12 V n tasavirtalähteeseen Irrota 12 V n tasavirtapistoke 12 V n tasavirtalähteestä tai 1 1 1 Sammuta pumppu painamalla on off painiketta 1 1 1 Aseta imunsäädin tarvittavaan asentoon VAROITUKSET Tätä järjestelmää saa käyttää vain lääketieteellisesti koulutettu henkilökunta joka on saanut riittävän koulutuksen imutoimenpiteisiin ja aspiraattorin käyttöön Käytä kaikissa o...

Page 211: ...iö ja hävitä sormenpääletku paikallisten ja sairaalan omien ohjeiden mukaisesti 6 Käynnistä pumppu ja aseta lääkärin määräämä imuteho 1 1 1 Sammuta pumppu painamalla on off painiketta 2 2 1 Irrota kertakäyttöinen sormenpääletku imuaukosta 2 2 Irrota säiliö pumpusta 5 5 1 Kiinnitä puhdas säiliö 5 2 Kiinnitä imuaukkoon uusi kertakäyttöinen sormenpääletku 3 3 1 Sulje säiliö aina tulpilla kuljetusta v...

Page 212: ...akammio pumppuun kappaleen 6 3 ohjeiden mukaisesti 5 1 1 1 Irrota säiliö 2 2 1 Käännä turvakammiota 45 vasemmalle 2 2 Irrota turvakammio vetämällä se irti pumpusta 3 3 1 Avaa turvakammio 4 1 Vaihda vialliset venttiililaatat Varmista että uudet venttii lilaatat kiinnitetään oikein 4 ...

Page 213: ...kappaleita 11 ja 12 7 1 1 1 Avaa Clarion pohjassa olevan akkulokeron kansi 5 5 1 Kiinnitä akun johto uudelleen kytkemällä pistoke pistorasiaan 6 Sulje akkulokeron kansi Varmista että kansi on suljettu tiiviisti eikä akun johto ole puristuksissa tai litistettynä Irrota ennen tätä verkkovirtapistoke kiinteästä pistorasiasta 2 2 1 Irrota akun johto vetämällä pistoke irti 3 Irrota vanha akku 4 Aseta u...

Page 214: ...tu Noin 5 tuntia Irrota verkkovirtapistoke kiinteästä pistorasiasta 2 Akun testaaminen 5 Mittaa aika siihen asti kun pumppu pysähtyy Akku on kunnossa kun käyntiaika on 50 minuuttia Jos käyntiaika on 50 minuuttia toista testi tai kalibroi akku ks seuraava sivu 4 4 1 Käynnistä Clario Pumppu käynnistyy 3 3 1 Aseta imunsäädin max asentoon Varmista että akku on täynnä 1 ei pala Akku on täynnä palaa vil...

Page 215: ...ä pistorasiasta 2 Kytke Clario kiinteään pistorasiaan Akkua ladataan 5 Odota kunnes latauksen merkkivalo sammuu 6 Toista vaiheet 1 6 Clario AC DC on silloin käyttövalmis 7 Anna pumpun käydä kunnes akku on tyhjä ja pumppu pysähtyy 4 3 3 1 Käynnistä Clario Pumppu käynnistyy Varmista että akku on täynnä 1 HUOMAUTUKSET Kalibroi akku ennen ensimmäistä käyttökertaa ja kun varastointiaika 2 kuukautta Vai...

Page 216: ...ittaessa että kaikki pistokeliitännät ovat tiiviitä ettei imusäiliössä kannessa ole halkeamia hauraita kohtia tai värjäytymiä Vaihda tarvittaessa että turvakammion sisällä olevat venttiililaatat ovat tiiviitä että kalvo on puhdas eikä siinä ole repeämiä Käyntiaika akulla riittämätön Kalibroi akku Katso kappaletta 12 LED valo ei pala vain AC DC versio Akku on täynnä LED palaa vain AC DC versio Akku...

Page 217: ...uuttamat huoltoliikkeet saavat suorittaa rutiinitarkastukset ja huoltotoimenpiteet Rutiinitarkastus suoritetaan kerran vuodessa ks huoltokäsikirja Huoltokäsikirjan kytkentäkaaviot ja kuvaukset voi tilata Medelalta 15 Hävittäminen Clario järjestelmä koostuu metalli ja muoviosista ja sen hävittäminen on suoritettava Euroopan unionin direktiivien 2011 65 EY ja 2012 19 EY mukaisesti Täydentäviä paikal...

Page 218: ...laitteet Voidaan käyttää seuraavan sivun taulukon mukaisten osien desinfiointiin Huuhtelu kuumalla vedellä maksimilämpötila 100 C voi muodostaa keskitason tai korkean tason desinfioinnin Osien joka kohtaan on yllettävä tehokkaan puhdistuksen varmistamiseksi Suosittelemme Robert Koch insituutin hyväksymän ja standardin ISO 15883 mukaisen puhdistus desinfiointilaitteen käyttöä Ei kriittisille lääkin...

Page 219: ...sti mutta niitä on pystyttävä liikuttamaan helposti puhdistettavalla alueella Huuhtele huolellisesti puhtaalla vedellä Anna kuivua 2 Tarkista instrumentit näkyvän lian varalta ja toista nämä vaiheet tarvittaessa x 3 Pumppukotelon verkkojohdon puhdistaminen Pyyhi edellä mainitulla puhdistusaineella Kuivaa puhtaalla liinalla x 4 Desinfiointi Upota huoneenlämpötilassa 30 minuutiksi desinfiointi puhdi...

Page 220: ...ttujen lisävarusteiden kanssa Laite toimii oikein ja turvallisesti vain näiden lisävarusteiden kanssa Lisätietoja on kyseisen lisävarusteen ohjeissa 014 0005 074 0001 074 0010 074 0002 074 0008 074 0017 099 0011 EURO 014 0007 GB 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA 014 0004 074 0005 074 0008 074 0006 074 0003 074 0007 ...

Page 221: ...edelan ja muiden valmistajien osia yhdistäessäsi otat vastuun koko järjestelmästä 074 0002 Turvakammio 014 0005 Imunsäädin 074 0008 Venttiililaatat 10 kpl 074 0001 Imupurkkisarja 074 0010 Uimuri 10 kpl 074 0003 Kertakäyttöinen sormenpääletku 074 0005 Akku 014 0004 Verkkovirtaliitin 099 0011 Virtajohto EURO 014 0009 Virtajohto USA 014 0007 Virtajohto GB 014 0008 Virtajohto AUS NZ 074 0007 Kantokass...

Page 222: ...n mukaisuutta Tämä symboli tarkoittaa että tällä symbolilla merkityn laitteen lähistöllä voi ilmetä häiriöitä Tämä symboli tarkoittaa pumpun luokkaa Tämä symboli viittaa pumpun laillisiin spesifikaatioihin Tämä symboli viittaa laitteeseen liittyvään HUOMAUTUKSEEN tai VAROITUKSEEN Tämä symboli tarkoittaa että laite on steriloitu eteenioksidin avulla Tämä symboli tarkoittaa valmistajan luettelon num...

Page 223: ...kötietoihin Tämä symboli tarkoittaa ettei laitetta saa hävittää yhdessä lajittelemattoman yhdyskuntajätteen kanssa koskee vain EU ta Tämä symboli tarkoittaa että laitetta ei saa käyttää jos pakkaus on vaurioitunut Tämä symboli tarkoittaa laitteen pitämistä kuivana Tämä symboli tarkoittaa että herkästi rikkoutuvaa laitetta on käsiteltävä varovasti Tämä symboli tarkoittaa että laite on pidettävä poi...

Page 224: ...kkovirtaliitin UE48 120340SPA1 AC ISO 9001 ISO 13485 CE 93 42 ETY IIa min imuteho 18 kPa 135 mmHg 15 keski imuteho 36 kPa 270 mmHg 15 maks imuteho 80 kPa 600 mmHg 15 Mitattu 0 m ssä ilmanpaine 1 013 25 hPa Huomaa imuteho voi vaihdella sijainnin mukaan metrejä merenpinnan yläpuolella ilmanpaine ja lämpötila Kuljetus säilytys Akku Kuljetus säilytys Käyttö IP21 ...

Page 225: ...ntaan eikä niitä tule käyttää järjestelmän läheisyydessä Clario on lääketieteellinen laite joka vaatii erityisiä turvallisuustoimenpiteitä ja se on asennettava ja otettava käyttöön oheisten sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevien ohjeiden mukaisesti Siirrettävät ja kannettavat radiotaajuusviestintälaitteet matkapuhelimet voivat vaikuttaa Clario järjestelmään VAROITUKSET Älä käytä muita lisäva...

Page 226: ...um 234 Versjoner av pumpen 234 Pumpens hovedelementer 234 Membranens plassering 235 Ventilskiver i sikkerhetskammeret 235 Driftselementer og batteristatus 235 5 Installasjon 236 Kontroll av leveranse 236 6 Klargjøring for bruk 237 Kontroller før bruk 237 Montering av flasken 237 Montering av sikkerhetskammeret 238 Koble flasken til pumpen 238 7 Instruksjoner for bruk 239 Koble Clario til strømnett...

Page 227: ...pe tent kun AC DC versjon 248 LED indikator tent kun AC DC versjon 248 LED indikator blinker langsomt kun AC DC versjon 248 LED indikator blinker raskt kun AC DC versjon 248 14 Garanti og vedlikehold 249 Garanti 249 Vedlikehold rutinekontroll 249 15 Kassering 249 16 Retningslinjer for rengjøring 250 Generelle merknader 250 Medela anbefalte overflatevaskemidler til rengjøring av pumpehuset 250 Vann...

Page 228: ...r deg enkel håndtering enkel rengjøring og optimal sikkerhet mot overløp Det fungerer ved hjelp av et membransystem med en elektrisk motor Sugekraften kan innstilles til ønsket nivå med de tre vakuuminnstillingene Som alle sugepumper fra Medela gir denne pumpen pålitelig og enkel suging Den er lett å håndtere og rengjøre og har gode sikkerhetsfunksjoner Kontakt oss vi hjelper deg gjerne ...

Page 229: ...ta hensyn til disse advarslene og sikkerhetsinstruksene før bruk Denne bruksanvisningen skal oppbevares sammen med apparatet for senere bruk Vær oppmerksom på at denne bruksanvisningen er en generell veiledning til bruk av produktet Medisinske spørsmål skal alltid avgjøres av lege Medela er bare ansvarlig for Clario apparatets virkning når det gjelder GRUNNLEGGENDE SIKKERHET pålitelighet og ytelse...

Page 230: ...lario må ikke brukes i MRI miljøer Magnetic Resonance Imaging FORSIKTIG Feil bruk kan forårsake smerter og skader hos pasienten Bruk ikke sterilt tilbehør hvis den sterile emballasjen er skadet Bruk av mobiltelefoner lokalnettverk radiosamband toveis radio og trådløse telefoner kan påvirke Clario pumpen En sikkerhetsavstand på minst 1 m til Clario pumpen anbefales Bærbart og mobilt RF kommunikasjo...

Page 231: ...e dra støpselet ut av kontakten til strømnettet ved å dra i strømkabelen La ikke apparatet være uten tilsyn når det er slått på Under bruk må pumpen stå oppreist vertikalt Legg aldri strømledningen rundt halsen Bruk ikke apparatet ved høy romtemperatur ved bading eller dusjing når du er svært trett eller i eksplosjonsfarlige omgivelser Sett aldri apparatet i vann eller andre væsker Ved bruk av ste...

Page 232: ...AC DC modellen en maksimal batteritid på 50 minutter før den må lades Hvis Clario AC DC modellen ikke er i bruk må batteriet kalibreres hver 60 90 dag Lavt batterinivå kun AC DC versjon Under batteridrift indikerer en langsomt blinkende LED lampe at det oppladbare batteriet snart er utladet Clario fortsetter å fungere en kort stund 10 minutter men batteriet må lades så snart som mulig Utladet batt...

Page 233: ...ugepumpen kan brukes hjemme eller på sykehus i bil AC DC versjon eller utendørs AC DC versjon Kontraindikasjoner Instrumentet skal ikke brukes ved langvarig oppsuging Tiltenkt bruker Clario skal bare brukes av personer som har fått egnet opplæring Disse personene må ikke ha nedsatt hørsel og må ha tilstrekkelig godt syn Opplæringen må gjenoppfriskes minst én gang i året Tiltenkt pasientgruppe Clar...

Page 234: ...lopascal kPa I dette dokumentet vil for eksempel verdien 10kPa alltid referere til et trykk angitt i kPa under atmosfærisk lufttrykk i henhold til EN ISO 10079 1999 Pumpens hovedelementer Håndtak På av knapp Sikkerhets kammer Motorenhet Stikkontakt Spesifikasjonsplate Batterirom Flaske Strømkabel Flottør Sugeport LED kun AC DC versjon Vakuumregulator Versjoner av pumpen Clario AC Clario AC DC Plug...

Page 235: ...ftselementer og batteristatus kun AC DC versjon ikke tent Batteriet er fullt ladet blinker langsomt Batteriet er snart tomt blinker hurtig Batteriet er defekt tent Batteriet lades Pumpen er tilkoblet strømnettet Membranens plassering Membran Ventilskiver i sikkerhetskammeret På av knapp ...

Page 236: ... pakken med Clario er komplett og i god stand Bruksanvisning 177 1405 Strømadapter 014 0004 Strømkabel 099 0011 Euro 014 0007 UK 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA Fingertuppslange for engangsbruk 074 0003 Clario versjoner Clario AC 014 00XX Clario AC DC 014 01XX Clario Deluxe 014 02XX ...

Page 237: ... Kontroller før bruk Før bruk kontrolleres Clario systemet for skade på strømkabelen eller støpselet synlig skade på apparatet eller sikkerhetsfeil samt at apparatet fungerer som det skal Kontroller at pakken med Clario er komplett og i god stand Kun for AC DC versjoner Sørg for at det oppladbare batteriet kalibreres som beskrevet i kapittel 12 Kontroller alt tilbehør før bruk flaske og lokk for s...

Page 238: ...ikkerhetskammeret og vipp 45 til venstre for å montere det på motorenheten 4 2 Drei sikkerhetskammeret til loddrett stilling til du hører et klikk Koble flasken til pumpen 1 1 1 Fest flasken til pumpen Trykk bestemt 2 2 1 Fest fingertuppslangen for engangsbruk til sugeporten 2 1 Pass på at begge ventilene silikonskivene monteres på sikkerhetskammeret Se kapittel 4 2 6 3 6 4 ...

Page 239: ...ilde Koble den valgfrie 12 VDC ledningen til pumpen og til 12 VDC strømkilden AC DC versjon Hvis pumpen brukes med det oppladbare batteriet Tilkobling til strømkilde kreves ikke Pass på at batteriet er ladet i fem timer eller eller FORSIKTIG Clario settes opp slik at den enkelt kan kobles fra strømnettet Kalibrer det oppladbare batteriet før første gangs bruk ADVARSLER Skal bare brukes av medisins...

Page 240: ...uumregulatoren i stillingen max 3 3 1 Fest fingertuppslangen Se kapittel 6 4 trinn 2 1 3 2 Plugg igjen fingertuppåpningen 4 4 1 Stikk slangetuppen i vann og kontroller at det suges Hvis det er suging fortsetter du med trinn 6 Hvis ikke se kapittel 13 5 6 Bruk kateter og vakuuminnstilling som foreskrevet av en lege 7 2 ...

Page 241: ...tuppslangen 7 Bruk kateter og vakuuminnstillinger som foreskrevet av en lege Hvis vakuumverdien er i orden fortsetter du med trinn 6 Hvis ikke se kapittel 13 5 1 1 1 Fest den valgfrie vakuummåleren til sugeporten 2000m 63kPa 471mmHg 1000m 71kPa 532mmHg 500m 76kPa 566mmHg 0m 80kPa 600mmHg Høyde over havet Maks vakuum 4 4 1 Sammenlign vakuummålingen med verdiene i tabellen til venstre Toleranse 15 7...

Page 242: ... av stikkontakten Hvis pumpen er koblet til en 12 VDC strømkilde Koble 12 VDC pluggen fra 12 VDC strømkilden eller 1 1 1 Trykk på på av bryteren for å slå av pumpen 1 1 1 Still vakuumregulatoren i ønsket stilling ADVARSLER Skal bare brukes av medisinsk personell som har fått tilstrekkelig opplæring i oppsugingsprosedyrer og bruk av aspiratorer Ta alltid på hansker ved bruk 7 4 7 5 ...

Page 243: ...hold til lokale retningslinjer og interne forskrifter 6 Slå på pumpen og still inn vakuumnivået som foreskrevet av legen 1 1 1 Trykk på på av bryteren for å slå av pumpen 2 2 1 Koble fingertuppslangen for engangsbruk fra sugeporten 2 2 Fjern flasken fra pumpen 5 5 1 Monter en ren flaske 5 2 Monter en ny fingertuppslange for engangsbruk på sugeporten 3 3 1 Flasken må alltid lukkes med pluggene for ...

Page 244: ...til pumpen som beskrevet i kapittel 6 3 5 1 1 1 Fjern flasken 2 2 1 Drei sikkerhetskammeret 45 til venstre 2 2 Fjern sikkerhetskammeret ved å trekke det av pumpen 3 3 1 Åpne sikkerhetskammeret 4 1 Skift defekte ventilskiver Pass på at de nye ventilskivene monteres riktig 4 ...

Page 245: ...et se kapittel 11 12 7 1 1 1 Åpne lokket til batterirommet på undersiden av Clario 5 5 1 Monter batteriledningen igjen ved å sette inn pluggen 6 Lukk lokket til batterirommet Pass på at lokket lukkes skikkelig og at batteriledningen ikke kommer i klem Trekk støpselet ut av den fastmonterte stikkontakten før dette gjøres 2 2 1 Koble fra batteriledningen ved å trekke i pluggen 3 Fjern det gamle oppl...

Page 246: ...ut av stikkontakten 2 Teste det oppladbare batteriet 5 Ta tiden til pumpen stopper Batteriet er i orden hvis driftstiden er 50 minutter Hvis driftstiden er 50 minutter gjentar du testen eller kalibrerer batteriet se neste side 4 4 1 Slå på Clario Pumpen begynner å gå 3 3 1 Sett vakuumregulatoren i stillingen max Pass på at det oppladbare batteriet er helt oppladet 1 ikke tent Batteriet er fullt la...

Page 247: ...v stikkontakten 2 Koble Clario til en fast stikkontakt Det oppladbare batteriet lades 5 Vent til ladeindikatoren slukkes 6 Gjenta trinn 1 til 6 Clario AC DC er nå klar for bruk 7 La pumpen gå til det oppladbare batteriet er utladet og pumpen stopper 4 3 3 1 Slå på Clario Pumpen begynner å gå Pass på at det oppladbare batteriet er helt oppladet 1 FORSIKTIG Kalibrer det oppladbare batteriet før førs...

Page 248: ...nsugingsbeholderen lokket ikke har sprekker skjøre områder misfarging Skift om nødvendig at ventilskivene i sikkerhetskammeret tetter som de skal at membranen er ren og uten rifter Batteriets driftstid er for kort Kalibrere det oppladbare batteriet Se kapittel 12 Ingen LED lampe tent kun AC DC versjon Det oppladbare batteriet er helt oppladet LED indikator tent kun AC DC versjon Det oppladbare bat...

Page 249: ...er og service skal utføres av personell som er autorisert av Medela Rutinekontrollen skal utføres 1 gang i året se servicehåndbok Servicehåndbok ledningsdiagrammer og beskrivelser er tilgjengelige fra Medela på forespørsel 15 Kassering Clario er laget av ulike metaller og plast og skal kastes i samsvar med EUs direktiver 2011 65 EF og 2012 19 EF I tillegg skal de lokale forskriftene etterfølges Fo...

Page 250: ...l være bakteriefritt og uten endotoksiner Vaske desinfeksjonsmaskiner Kan brukes til å desinfisere deler fra tabellen på neste side Skylling med varmt vann maksimal temperatur 100 C kan gi middels til høyt nivå av desinfeksjon Alle deler av de aktuelle delene må være tilgjengelige for å sikre effektiv rengjøring Vi anbefaler en vaske desinfeksjonsmaskin som er godkjent av Robert Koch instituttet o...

Page 251: ...tt å bevege dem rundt i området som skal rengjøres Skyll grundig i rent vann La delene tørke 2 Kontroller instrumentene for synlig smuss og gjenta disse trinnene om nødvendig x 3 Rengjøre pumpehuset strømledningen Tørk av med vaskemiddel som beskrevet over Tørk med en ren klut x 4 Desinfeksjon Bløtlegg i romtemperatur i 30minutter i en desinfeksjons rengjøringsoppløsning A Etter reaksjonstiden sky...

Page 252: ...for Bruk Clario kun med dette tilbehøret for å sikre riktig og sikker funksjon Ytterligere informasjon finnes på instruksjonsarket for hvert enkelt tilbehør 014 0005 074 0001 074 0010 074 0002 074 0008 074 0017 099 0011 EURO 014 0007 GB 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA 014 0004 074 0005 074 0008 074 0006 074 0003 074 0007 ...

Page 253: ...deler fra andre leverandører har du ansvaret for hele systemet 074 0002 Sikkerhetskammer 014 0005 Vakuumregulator 074 0008 Ventilskiver 10stk 074 0001 Flaske sett 074 0010 Flottør 10stk 074 0003 Fingertuppslange for engangsbruk 074 0005 Oppladbart batteri 014 0004 Strømadapter 099 0011 Strømkabel EURO 014 0009 Strømkabel USA 014 0007 Strømkabel GB 014 0008 Strømledning AUS NZ 074 0007 Bæreveske 07...

Page 254: ...erer at interferens kan forekomme i nærheten av utstyr merket med dette symbolet Dette symbolet indikerer pumpens klasse Dette symbolet indikerer pumpens juridiske spesifikasjoner Dette symbolet indikerer FORSIKTIG eller ADVARSEL forbundet med apparatet Dette symbolet indikerer at apparatet steriliseres med etylenoksid Dette symbolet angir produsentens katalognummer Dette symbolet indikerer produs...

Page 255: ...e symbolet indikerer pumpens strømningsnivåer Dette symbolet indikerer pumpens vekt AC Dette symbolet indikerer pumpens elektriske spesifikasjoner Dette symbolet indikerer at apparatet ikke må kastes som usortert husholdningsavfall kun for EU Dette symbolet indikerer at enheten ikke skal brukes hvis emballasjen er skadet Dette symbolet indikerer at apparatet må holdes tørt Dette symbolet indikerer...

Page 256: ...rømadapter UE48 120340SPA1 AC ISO 9001 ISO 13485 CE 93 42 EØF IIa min vakuum 18 kPa 135 mmHg 15 med vakuum 36 kPa 270 mmHg 15 maks vakuum 80 kPa 600 mmHg 15 Målt ved 0 m atmosfærisk trykk 1013 25 hPa Merk Vakuumnivåene kan variere avhengig av plassering meter over havet atmosfærisk trykk og temperatur Transport oppbevaring Vakuumregulator Transport oppbevaring Drift IP21 ...

Page 257: ...ke driften av apparatet og skal ikke brukes i kombinasjon med systemet Clario er et medisinsk apparat som krever spesielle sikkerhetstiltak og som må installeres og settes i drift i samsvar med den vedlagte EMK informasjonen Portabelt og mobilt RF kommunikasjonsutstyr mobiltelefoner kan påvirke Clario ADVARSLER Bruk ikke annet tilbehør enn det som er spesifisert av eller selges av produsenten ved ...

Page 258: ...ncipales del aspirador 266 Posición de la membrana 267 Discos de válvula en la cámara de seguridad 267 Elementos operativos y estado de la batería 267 5 Instalación 268 Comprobación de la entrega inicial 268 6 Preparación para el uso 269 Comprobaciones previas al uso 269 Montaje del recipiente 269 Montaje de la cámara de seguridad 270 Acoplamiento del recipiente al aspirador 270 7 Instrucciones de...

Page 259: ... 280 Ningún LED está encendido solo para la versión CA CC 280 LED encendido solo para la versión CA CC 280 El LED parpadea lentamente solo para la versión CA CC 280 El LED parpadea rápidamente solo para la versión CA CC 280 14 Garantía y mantenimiento 281 Garantía 281 Mantenimiento control periódico 281 15 Eliminación 281 16 Instrucciones de limpieza 282 Notas generales 282 Limpiadores de superfic...

Page 260: ... triple único y una protección antidesbordamiento óptima Funciona mediante un sistema de membrana con un motor eléctrico La fuerza de succión puede ajustarse al nivel deseado utilizando los 3 ajustes de vacío Como todos los dispositivos de Medela ofrece una succión sencilla y fiable Además dispone de ventajas adicionales fácil manejo limpieza sencilla y funciones de seguridad Póngase en contacto c...

Page 261: ...itivo y no se deben usar en combinación con Clario Lea y cumpla estas advertencias e instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo Estas instrucciones de uso deben conservarse con el aspirador para su uso en el futuro Este manual sirve como guía general para la utilización del producto Las cuestiones médicas deben ser resueltas por un profesional Medela solo se responsabiliza de los efec...

Page 262: ...esonancia Magnética PRECAUCIÓN El uso incorrecto puede provocar lesiones y dolor en el paciente No utilice los accesorios estériles si su envase presenta daños El uso de teléfonos móviles LAN WLAN walkie talkies radiotransmisores y teléfonos inalámbricos puede interferir con el aspirador Clario Se recomienda mantener una distancia de seguridad de 1 m 3 3 ft con respecto al aspirador Los equipos de...

Page 263: ...dispositivo de la toma de corriente tirando del cable de conexión No deje nunca el dispositivo sin vigilar mientras está encendido Durante su uso el aspirador debe permanecer en posición vertical No se coloque nunca el cable de alimentación alrededor del cuello No utilice el dispositivo cuando la temperatura ambiente sea muy alta en el baño o la ducha si está muy cansado o en un entorno con riesgo...

Page 264: ...es de tener que volver a cargarla En caso de no utilizar el modelo CA CC de Clario deberá calibrar la batería cada 60 90 días Batería baja solo para la versión CA CC Durante el funcionamiento por batería si el indicador LED parpadea lentamente indica que la batería recargable está agotando su carga Clario seguirá funcionando por un corto periodo de tiempo aprox 10 minutos pero la batería debe reca...

Page 265: ...o para su uso en el hogar hospitales en vehículos versión CA CC o en el exterior versión CA CC Contraindicaciones Este dispositivo no debe utilizarse para una succión prolongada Usuario previsto Clario solo debe ser utilizado por usuarios con la formación adecuada Estos especialistas no pueden tener problemas auditivos o ser sordos y deben tener unas facultades visuales adecuadas La formación debe...

Page 266: ...r ejemplo siempre se refiere a un intervalo de presión en kPa por debajo de la presión atmosférica ambiental de acuerdo con la norma EN ISO 10079 1999 Componentes principales del aspirador Asa Botón de ON OFF Cámara de seguridad Unidad del motor Toma de corriente Placa de características Compartimento de la batería Recipiente Cable de alimentación Flotador Puerto de succión LED solo para la versió...

Page 267: ... de la batería solo para la versión CA CC apagado Batería cargada parpadea lentamente La batería está a punto de agotarse parpadea rápidamente La batería es defectuosa encendido La batería se recarga El aspirador está enchufado Posición de la membrana Membrana Discos de válvula en la cámara de seguridad Botón de ON OFF ...

Page 268: ...mprobar que está completo y en buenas condiciones Instrucciones de uso 177 1405 Transformador 014 0004 Cable de alimentación 099 0011 Euro 014 0007 UK 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA Tubo de aspiración desechable 074 0003 Versiones de Clario Clario CA 014 00XX Clario CA CC 014 01XX Clario Deluxe 014 02XX ...

Page 269: ...ompruebe que el embalaje en el que se ha enviado Clario se encuentra completo y en buenas condiciones Solo para las versiones CA CC asegúrese de que la batería recargable se ha calibrado siguiendo las instrucciones del capítulo 12 Compruebe todos los accesorios antes de su uso Vigile que no haya roturas zonas quebradizas o defectos en el recipiente y la tapa Sustitúyalos en caso necesario En los t...

Page 270: ... a la izquierda para acoplarla a la unidad del motor 4 2 Gire la cámara de seguri dad a una posición vertical hasta oír un clic Acoplamiento del recipiente al aspirador 1 1 1 Acople el recipiente al aspirador Presione con firmeza 2 2 1 Acople el tubo de aspiración desechable al puerto de succión 2 1 Asegúrese de que ambas válvulas discos de silicona están acopladas a la cámara de seguridad Consult...

Page 271: ...2 V CC al aspirador y a la fuente de alimentación de 12 V CC versión CA CC si el aspirador funciona mediante una batería recargable No es necesario conectar a ninguna fuente de alimentación Asegúrese de que la batería se ha cargado durante cinco horas o o PRECAUCIÓN Configure Clario de tal forma que se pueda separar del suministro eléctrico de forma sencilla Calibre la batería recargable antes del...

Page 272: ...ío en la posición máx 3 3 1 Acople el tubo de aspira ción Consulte el paso 2 1 en el capítulo 6 4 3 2 Acople el puerto del tubo de aspiración 4 4 1 Coloque el tubo de aspiración en el agua y compruebe que succiona Si succiona vaya al paso 6 En caso contrario consulte el capítulo 13 5 6 Utilice el tubo y el ajuste de vacío prescrito por el médico 7 2 ...

Page 273: ...ción 7 Utilice el tubo y el ajuste de vacío prescritos por su médico Si el vacío es correcto vaya al paso 6 En caso contrario consulte el capítulo 13 5 1 1 1 Acople el manómetro de vacío opcional al puerto de succión 2000 m 63 kPa 471 mmHg 1000 m 71 kPa 532 mmHg 500 m 76 kPa 566 mmHg 0 m 80 kPa 600 mmHg Altitud sobre el nivel del mar Vacío máx 4 4 1 Compare el vacío con los valores indicados en la...

Page 274: ... conec tado a una fuente de alimentación de 12 V CC Desconecte el enchufe de 12 V CC de la fuente de alimentación de 12 V CC o 1 1 1 Pulse el botón ON OFF para apagar el aspirador 1 1 1 Coloque el regulador de vacío en la posición necesaria ADVERTENCIA Solo deben usarlo personas formadas en el ámbito médico con los conocimientos adecuados en procedimientos de succión y en el uso de aspiradores Uti...

Page 275: ...spiración en función de las normativas locales y del centro 6 Encienda el aspirador y ajuste el vacío al modo prescrito por su médico 1 1 1 Pulse el botón ON OFF para apagar el aspirador 2 2 1 Desconecte el tubo de aspiración desechable del puerto de succión 2 2 Retire el recipiente del aspirador 5 5 1 Acople un recipiente limpio 5 2 Acople un nuevo tubo de aspiración desechable al puerto de succi...

Page 276: ...or como se describe en el capítulo 6 3 5 1 1 1 Retire el recipiente 2 2 1 Gire la cámara de seguridad 45º a la izquierda 2 2 Retire la cámara de seguridad tirando de ella 3 3 1 Abra la cámara de seguridad 4 1 Sustituya los discos de válvula defectuosos Asegúrese de que los nuevos discos de válvula están bien acoplados 4 ...

Page 277: ...ra la tapa del comparti mento de la batería situado en la parte inferior de Clario 5 5 1 Vuelva a acoplar el cable de la batería conectando el enchufe 6 Cierre la tapa del compartimento de la batería Asegúrese de que la tapa está bien cerrada y que el cable de la batería no queda pinzado ni comprimido Antes de sustituir la batería saque el enchufe de la toma de corriente 2 2 1 Desconecte el cable ...

Page 278: ...a de corriente 2 Prueba de la batería recargable 5 Mida el tiempo transcurri do hasta que el aspirador se detenga La batería está bien si el tiempo de funcio namiento es superior a 50 minutos Si el tiempo de funcionamiento es inferior a 50 minutos repita la prueba o vuelva a calibrar la batería consulte la siguiente página 4 4 1 Encienda Clario El aspira dor empieza a funcionar 3 3 1 Sitúe el regu...

Page 279: ...ma de corriente La batería recargable se recarga 5 Espere a que el indicador de carga se apague 6 Repita los pasos del 1 al 6 Clario CA CC está listo para funcionar 7 Deje que el aspirador funcione hasta que la batería recargable se descargue y el aspirador se detenga 4 3 3 1 Encienda Clario El aspira dor empieza a funcionar Asegúrese de que la batería recargable está completamente cargada 1 PRECA...

Page 280: ...ración no muestran fisuras áreas quebradizas ni decoloración Sustitúyalos en caso necesario La junta de los discos de válvula dentro de la cámara de seguridad es hermética La membrana está limpia y no tiene rasguños La duración de la batería es insuficiente Calibre la batería recargable Consulte el capítulo 12 Ningún LED está encendido solo para la versión CA CC La batería recargable está completa...

Page 281: ...n realizarlos empleados autorizados por Medela El control periódico se debe realizar 1 vez al año consulte el manual de servicio El manual de servicio los esquemas eléctricos y las descripciones se encuentran disponibles previa petición a Medela 15 Eliminación Clario incluye metales y plásticos y debe desecharse de conformidad con las directivas europeas 2011 65 CE y 2012 19 CE Asimismo también de...

Page 282: ...acterias ni endotoxinas Máquinas de limpieza desinfección Se pueden utilizar para desinfectar los componentes recogidos en la tabla de la página siguien te Un aclarado con agua caliente temperatura máxima de 100 C puede proporcionar un nivel de desinfección medio alto Se debe poder acceder a todas las piezas constituyentes para ase gurar una limpieza eficiente Recomendamos el uso de una máquina de...

Page 283: ...mbién pueda mover con facilidad dentro del área de limpieza Aclare con abundante agua limpia Deje secar 2 Compruebe que no haya suciedad visible en los instrumentos y repita estos pasos en caso necesario x 3 Limpieza de la carcasa del aspirador y el cable de red Limpie con el detergente mencionado anteriormente Utilice un paño limpio para secar x 4 Desinfección Sumérjalo a temperatura ambiente dur...

Page 284: ... continuación Para un funcionamiento correcto y seguro utilice Clario únicamente con estos accesorios Consulte la hoja de instrucciones de cada accesorio para obtener más información 014 0005 074 0001 074 0010 074 0002 074 0008 074 0017 099 0011 EURO 014 0007 GB 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA 014 0004 074 0005 074 0008 074 0006 074 0003 074 0007 ...

Page 285: ...sabilidad sobre el sistema completo pasa a ser suya 074 0002 Cámara de seguridad 014 0005 Regulador de vacío 074 0008 Discos de válvula 10 uds 074 0001 Juego de recipientes 074 0010 Flotador 10 uds 074 0003 Tubo de aspiración desechable 074 0005 Batería recargable 014 0004 Transformador 099 0011 Cable de alimentación EURO 014 0009 Cable de alimentación USA 014 0007 Cable de alimentación GB 014 000...

Page 286: ...sanitarios Este símbolo indica posibles interferencias en las cercanías de equipos marcados con esta imagen Este símbolo indica la clase del aspirador Este símbolo indica las especificaciones legales del aspirador Este símbolo acompa ña a una PRECAUCIÓN o ADVERTENCIA aso ciada al dispositivo Este símbolo indica que el dispositivo se ha esterilizado mediante óxido de etileno Este símbolo indica el ...

Page 287: ...eso del aspirador AC Este símbolo recoge las especificaciones eléctricas del aspirador Este símbolo indica que el dispositivo no se debe desechar junto con los residuos muni cipales sin clasificar solo UE Este símbolo indica que no se debe utilizar el dispositivo si el embalaje se encuentra dañado Este símbolo indica que hay que mantener el dispositivo seco Este símbolo recomien da tratar el dispo...

Page 288: ... AC ISO 9001 ISO 13485 CE 93 42 CEE IIa vacío mín 18 kPa 135 mmHg 15 vacío medio 36 kPa 270 mmHg 15 vacío máx 80 kPa 600 mmHg 15 Presión atmosférica medida a 0 m 1013 25 hPa Nota los niveles de vacío pueden variar en función de la ubicación metros sobre el nivel del mar presión atmosférica y temperatura Transporte almacenamiento Batería recargable Transporte almacenamiento Funcionamiento IP21 ...

Page 289: ...itivo y no se pueden usar en combinación con el sistema Clario es un dispositivo médico sometido a medidas especiales de seguridad respecto a la CEM compatibilidad electromagnética y debe ser instalado y puesto en marcha de acuerdo con las informaciones adjuntas relativas a la CEM Los dispositivos de comunicación por radiofrecuencia portátiles o móviles como los teléfonos móviles pueden afectar a ...

Page 290: ...a válvula na Câmara de Segurança 299 Elementos de comando e indicadores do estado da bateria 299 5 Instalação 300 Verificação da entrega inicial 300 6 Preparação para utilização 301 Verificações antes da utilização 301 Montagem do recipiente 301 Montagem da Câmara de Segurança 302 Unir o recipiente ao aspirador 302 7 Instruções de funcionamento 303 Ligação do Clario à alimentação elétrica 303 Veri...

Page 291: ...as versão AC DC 312 14 Garantia e manutenção 313 Garantia 313 Manutenção verificações de rotina 313 15 Eliminação 313 16 Orientações de limpeza 314 Notas gerais 314 Agentes de limpeza de superfícies recomendados pela Medela para a caixa do aspirador 314 Água 314 Máquinas de limpeza desinfeção 314 Produtos descartáveis 314 17 Descrição geral dos acessórios 316 18 Legenda dos acessórios 317 19 Sinai...

Page 292: ...avasa mento Funciona por meio de um sistema de membrana com motor elétrico Os 3 níveis de aspiração permitem a regulação da intensidade de aspiração de acordo com as necessidades do utilizador Tal como sucede com todos os aspiradores de secreções da Medela este dispo sitivo proporciona uma aspiração fiável e simples O manuseamento e limpeza simples bem como as propriedades de segurança são vantage...

Page 293: ...ão com o Clario Leia e observe estes avisos e instruções de segurança antes de colocar o dispositivo em funcionamento Estas instruções de utilização devem ser conservadas para utilização futura Tenha em conta que estas instruções de utilização constituem uma orientação geral para o uso do produto As questões médicas deverão ser solucionadas por um médico A Medela considera se a única responsável p...

Page 294: ...ze o Clario num ambiente de IRM Imagiologia de Ressonância Magnética NOTAS DE PRECAUÇÃO A utilização incorreta pode causar dor e lesões no doente Não utilize acessórios estéreis quando a embalagem estéril se apresentar danificada A utilização de telemóveis rede LAN WLAN walkie talkies rádios de duas vias e telefones sem fios pode afetar o aspirador Clario Recomenda se uma distância mínima de 1 m p...

Page 295: ...nca desligue a ficha da tomada puxando pelo cabo de alimentação Nunca deixe o dispositivo sem supervisão quando está ligado Durante a utilização o aspirador tem de estar na vertical Nunca coloque o cabo de alimentação à volta do pescoço Não usar nunca o dispositivo com temperaturas elevadas no quarto no banho ou no chuveiro se estiver muito cansado nem em ambientes com risco de explosão Não coloca...

Page 296: ...ecessário recarregá la Caso o Clario modelo AC DC não esteja em uso a bateria deve ser calibrada a cada 60 90 dias Bateria fraca apenas versão AC DC Durante a operação a bateria o LED indicador a piscar lentamente indica que a bateria recarre gável irá ficar descarregada em breve O funcionamento do Clario manter se á durante um curto período de tempo 10minutos mas a bateria deverá ser recarregada ...

Page 297: ...or é próprio para ser usado em casa no hospital no automóvel versão AC DC ou no exterior versão AC DC Contraindicações O aparelho não deve ser usado em aspirações prolongadas Utilizador previsto O Clario apenas deve ser operado por utilizadores com a formação adequada Essas pessoas não devem ter deficiências auditivas nem sofrer de surdez e devem dispor de uma acuidade visual adequada A formação d...

Page 298: ...r exemplo refere se sempre a um intervalo de pressão em kPa abaixo da pressão atmosférica ambiente em conformidade com a norma EN ISO 10079 1999 Componentes principais do aspirador Pega Botão ligar desligar Câmara de segurança Unidade do motor Porta para cabo de alimentação Placa de especificações Compartimento da bateria Recipiente Cabo de alimentação Flutuador Porta de sucção LED apenas versão A...

Page 299: ...e indicadores do estado da bateria apenas versão AC DC apagado Bateria totalmente carregada a piscar lentamente Bateria fraca a piscar rapidamente Bateria avariada Aceso Bateria em carregamento Aspirador ligado à corrente Posição da membrana Membrana Discos da válvula na Câmara de Segurança Botão ligar desligar ...

Page 300: ...e à presença e estado geral de todos os componentes Instruções de utilização 177 1405 Adaptador de corrente 014 0004 Cabo de alimentação 099 0011 Euro 014 0007 UK 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA Tubagem com ponteira descartável 074 0003 Versões do Clario Clario AC 014 00XX Clario AC DC 014 01XX Clario Deluxe 014 02XX ...

Page 301: ...da utilização para detetar danos no cabo de alimentação ou ficha danos visíveis no dispositivo ou defeitos de segurança bem como para verificar se o dispositivo funciona adequadamente Verifique a embalagem de entrega do Clario relativamente à sua presença e estado geral Somente para as versões AC DC assegure se de que a bateria recarregável se encontra calibrada de acordo com o capítulo 12 Verifiq...

Page 302: ...ine a 45 para a esquerda para a unir à unidade do motor 4 2 Rode a Câmara de Segurança para uma posição vertical até ouvir um estalido Unir o recipiente ao aspirador 1 1 1 Coloque o recipiente no aspirador Prima com firmeza 2 2 1 Ligue a tubagem com ponteira descartável à porta de sucção 2 1 Assegure se de que ambas as válvulas discos de silicone se encontram ligadas à Câmara de Segurança Consulte...

Page 303: ...igação 12 V CC opcional ao aspirador e à fonte de alimentação de 12 V CC versão AC DC verifique se o aspirador irá ser operado com a bateria recarregável Não é necessário ligar a uma fonte de alimenta ção Assegure se de que a bateria foi carregada durante 5 horas ou ou NOTAS DE PRECAUÇÃO O Clario deve ser configurado de forma a ser fácil proceder a uma separação da fonte de alimentação Calibre a b...

Page 304: ...r do vácuo para a posição max 3 3 1 Ligue a tubagem com ponteira Consulte o capítulo 6 4 passo 2 1 3 2 Tape a porta da ponteira 4 4 1 Coloque a ponteira em água e verifique se existe sucção Caso exista sucção prossiga no passo 6 Caso não haja sucção consulte o capítulo 13 5 6 Utilize o cateter e as definições de vácuo prescritas pelo médico 7 2 ...

Page 305: ...nteira 7 Utilize o cateter e as definições de vácuo prescritas pelo médico Se o valor do vácuo estiver correto prossiga no passo 6 Caso não haja sucção consulte o capítulo 13 5 1 1 1 Ligue o vacuómetro opcional à porta de sucção 2000m 63kPa 471mmHg 1000m 71kPa 532mmHg 500m 76kPa 566mmHg 0m 80kPa 600mmHg Altitude acima do nível do mar Vácuo máximo 4 4 1 Compare o vácuo máximo com os valores no quad...

Page 306: ...ixa Se o aspirador estiver ligado a uma fonte de alimentação 12 V CC Desligue a ficha de 12 V CC da tomada de corrente de 12 V CC ou 1 1 1 Prima o botão Ligar Desligar para desligar o aspirador 1 1 1 Ajuste o regulador de vácuo para a posição necessária AVISOS A ser utilizado apenas por pessoal com formação médica e devidamente instruído nos procedimentos de aspiração e na utilização de aspiradore...

Page 307: ...a em conformidade com os regulamentos locais e as orientações internas 6 Ligue o aspirador e regule o vácuo tal como prescrito pelo médico 1 1 1 Prima o botão Ligar Desligar para desligar o aspirador 2 2 1 Desligue a tubagem com ponteira descartável da porta de sucção 2 2 Retire o recipiente do aspirador 5 5 1 Coloque um recipiente limpo no aspirador 5 2 Coloque uma nova tubagem com ponteira na po...

Page 308: ...descreve no capítulo 6 3 5 1 1 1 Retire o recipiente 2 2 1 Incline a Câmara de Segurança 45 para a esquerda 2 2 Retire a Câmara de Segurança levantando a do aspirador 3 3 1 Abra a Câmara de Segurança 4 1 Substitua os discos da válvula defeituosos Assegure se de que os novos discos da válvula se encontram instalados corretamente 4 ...

Page 309: ... 7 1 1 1 Abra a tampa do compar timento da bateria na parte inferior do Clario 5 5 1 Ligue o cabo da bateria inserindo o conector 6 Feche a tampa do compartimento da bateria Assegure se de que a tampa fica bem fechada e que o cabo da bateria não fica dobrado nem entalado Antes de realizar esta operação desligue a ficha da tomada de alimentação fixa 2 2 1 Desligue o cabo da bateria puxando pelo con...

Page 310: ...ras Desligue a ficha da tomada de alimentação 2 Teste da bateria recarregável 5 Determine o tempo de fun cionamento até que o aspi rador pare de funcionar A bateria está ok quando o tempo de funcionamento é 50 minutos Caso o tempo de funciona mento seja 50 minutos repita o teste ou calibre a bateria ver página seguinte 4 4 1 Ligue o Clario O aspira dor começa a funcionar 3 3 1 Defina o regulador d...

Page 311: ...rregável entra em carregamento 5 Aguarde até que o indicador de carregamento se apague 6 Repita os passos 1 a 6 O Clario AC DC está pronto a ser utilizado 7 Deixe o aspirador a funcionar até que a bateria recarregável se encontre totalmente descarregada e o aspirador pare de funcionar 4 3 3 1 Ligue o Clario O aspirador começa a funcionar Assegure se de que a bateria recarregável se encontra totalm...

Page 312: ...e tampa não apresenta fissuras zonas quebradiças descoloração Se necessário substitua os discos da válvula na Câmara de Segurança estão bem colocados a membrana está limpa e não apresenta rasgões O tempo de funcionamento com a bateria é insuficiente Proceda à calibragem da bateria recarregável Consulte o capítulo 12 O LED não está aceso apenas versão AC DC A bateria recarregável está totalmente ca...

Page 313: ...trabalhos de manutenção devem ser realizados apenas por pessoas autorizadas pela Medela A verificação de rotina deve ser realizada 1x por ano consultar manual de manutenção O manual de manutenção os diagramas elétricos e as descrições estão disponíveis mediante pedido à Medela 15 Eliminação O Clario contém metais e plásticos e deve ser eliminado de acordo com as Diretivas europeias 2011 65 CE e 20...

Page 314: ...as de limpeza desinfeção Podem ser utilizadas para desinfetar peças com base no quadro apresentado na página seguinte Um enxaguamento com água quente temperatura máxima de 100 C pode proporcionar um nível de desinfeção médio a alto Todas as secções das peças devem estar acessíveis para garantir uma limpeza eficaz Recomendamos a utilização de uma máquina de limpeza desinfeção que tenha sido aprovad...

Page 315: ... espaço para serem deslocados com facilidade no interior da zona a ser limpa Enxague cuidadosamente em água limpa Deixe secar 2 Inspecione os instrumentos para a deteção de sujidade visível e se necessário repita estes passos x 3 Limpeza da caixa da bomba cabo de alimentação Limpe com o detergente indicado acima Utilize um pano limpo para secar x 4 Desinfeção Deixe mergulhado numa solução de desin...

Page 316: ...erados abaixo Para um funcionamento correto e seguro utilize o Clario apenas com estes acessórios A folha de instruções do acessório individual fornece informações adicionais 014 0005 074 0001 074 0010 074 0002 074 0008 074 0017 099 0011 EURO 014 0007 GB 014 0008 AUS NZ 014 0009 USA 014 0004 074 0005 074 0008 074 0006 074 0003 074 0007 ...

Page 317: ...or assume a responsabilidade pela totalidade do sistema 074 0002 Câmara de segurança 014 0005 Regulador de vácuo 074 0008 Discos da válvula 10unidades 074 0001 Conjunto de recipiente 074 0010 Flutuador 10unidades 074 0003 Tubagem com ponteira descartável 074 0005 Bateria recarregável 014 0004 Adaptador de corrente 099 0011 Cabo de alimentação EURO 014 0009 Cabo de alimentação USA 014 0007 Cabo de ...

Page 318: ...sitivos médicos Este símbolo indica que podem ocorrer interferências na proximidade do equi pamento marcado com este símbolo Este símbolo indica a classe do aspirador Este símbolo indica as especificações jurídicas do aspirador Este símbolo indica uma nota de ATENÇÃO ou AVISO associados ao dispositivo Este símbolo indica que o dis positivo é esteri lizado utilizando óxido de etileno Este símbolo i...

Page 319: ...as especificações elétricas do aspirador Este símbolo indica que o dispositivo não deve ser eliminado em conjunto com resíduos urbanos indiscrimina dos apenas na UE Este símbolo indica que o dispositivo não deve ser utilizado caso a embalagem se encontre danificada Este símbolo indica que é necessário manter o dispositivo seco Este símbolo indica que é necessário manusear o dispositivo frágil com ...

Page 320: ...340SPA1 AC ISO 9001 ISO 13485 CE 93 42 CEE IIa vácuo mín 18 kPa 135 mmHg 15 vácuo méd 36 kPa 270 mmHg 15 vácuo máx 80 kPa 600 mmHg 15 Medido a 0m pressão atmosférica 1013 25hPa Nota os níveis de vácuo podem variar em função da localização metros acima do nível do mar pressão atmosférica e temperatura Transporte Armazenagem Bateria recarregável Transporte Armazenagem Funcionamento IP21 ...

Page 321: ...r o funcionamento do dispositivo e não devem ser operadas em combinação com o sistema O Clario é um instrumento médico que exige medidas de segurança especiais relativamente à CEM e tem de ser instalado de acordo com as informações anexas sobre CEM Dispositivos de comunicação portáteis e por radiofrequência telemóveis podem afetar o Clario AVISOS Não utilize outros acessórios além dos especificado...

Page 322: ...de RF CISPR 11 Classe B O Clario é adequado para ser utilizado em todos os estabelecimentos incluindo estabe lecimentos domésticos e aqueles que estão ligados diretamente à rede pública de fornecimento de energia de baixa tensão que alimenta edifícios para fins domésticos Emissões harmónicas IEC 61000 3 2 Classe A Flutuações de tensão emissões intermitentes IEC 61000 3 3 não aplicável AVISOS O Cla...

Page 323: ...EC 61000 4 11 Campo magnético da frequência da corrente elétrica 50 60Hz IEC 61000 4 8 1kV linha s para linha s 2kV linha s para terra 5 UT 95 queda em UT para 0 5 ciclo 40 UT 60 queda em UT para 5 ciclos 70 UT 30 queda em UT para 25 ciclos 5 UT 95 queda em UT durante 5 seg 3A m 1kV linha s para linha s não aplicável 5 UT 95 queda em UT para 0 5 ciclo 40 UT 60 queda em UT para 5 ciclos 70 UT 30 qu...

Page 324: ...ama de frequência b Poderão ocorrer interferências na proximidade do equipamento marcado com o seguinte símbolo NOTA 1 A 80MHz e 800MHz é aplicável a maior gama de frequência NOTA 2 Estas diretrizes poderão não ser aplicáveis a todas as situações A propagação eletromagné tica é afetada pela absorção e reflexão de estruturas objetos e pessoas a As intensidades de campo provenientes de transmissores...

Page 325: ...o transmissor W 150kHz a 80MHz d 1 2 P 80MHz a 800MHz d 1 2 P 800MHz a 2 5GHz d 2 3 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Para transmissores cuja potência máxima nominal de saída não está indicada acima a distância de separação d recomendada em metros m pode ser calculada utilizando a equação aplicável à frequên cia do transmissor em que P é a potência ...

Page 326: ...ompliance Electromagnetic environment guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 Clario uses RF energy only for its internal func tion Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference with nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Class B Clario is suitable for use in all establishments including domestic establishments and those directly connected to the pu...

Page 327: ...tage variations on power supply input lines IEC 61000 4 11 Power frequency 50 60 Hz magnetic field IEC 61000 4 8 1 kV line s to line s 2 kV line s to earth 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle 40 UT 60 dip in UT for 5 cycles 70 UT 30 dip in UT for 25 cycles 5 UT 95 dip in UT for 5 sec 3 A m 1 kV line s to line s not applicable 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle 40 UT 60 dip in UT for 5 cycles 70 UT 30 dip...

Page 328: ...magnetic site surveya should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equip ment marked with the following symbol NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures objects and people a...

Page 329: ...uency of transmitter W 150 kHz to 80 MHz d 1 2 P 80 MHz to 800 MHz d 1 2 P 800 MHz to 2 5 GHz d 2 3 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in meters m can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter where P is the max...

Page 330: ...Notes ...

Page 331: ...Notes ...

Page 332: ...nd Medela AG Lättichstrasse 4b 6341 Baar Switzerland Phone 41 848 633 352 Fax 41 41 562 51 00 contact medela ch www medela ch United Kingdom Medela UK Ltd Huntsman Drive Northbank Industrial Park Irlam Manchester M44 5EG UK Phone 44 161 776 0400 Fax 44 161 776 0444 info medela co uk www medela co uk USA Medela Inc 1101 Corporate Drive McHenry IL 60050 USA Phone 1 877 735 1626 Fax 1 815 307 8942 in...

Reviews: