background image

32

FR. 

 Une fois que tu as allumé M.A.X. , commence par lui dire 

« Salut »

 pour lui montrer que tu es là. 

ES. 

 En cuanto enciendas a 

M.A.X., dile 

"Hola".

 De esta forma, M.A.X. sabrá que estás ahí. 

DE. 

 Sobald du M.A.X. eingeschaltet hast, beginnst du, indem du 

„Hallo“

 sagst. Dann weiß M.A.X., dass du da bist.

FR. 

À présent, vérifions que ton M.A.X. fonctionne parfaitement sur le plan matériel. M.A.X. te demandera d'effectuer 

quelques tests et exercices pour vérifier que tout l'équipement fonctionne… Alors écoute bien ! 

ES. 

A continuación, vamos a 

asegurarnos de que todo el hardware de M.A.X. funciona a la perfección. M.A.X. te ayudará con una serie de ejercicios y 
pruebas que debes hacer para comprobar que todo el hardware funciona bien. Así que, ¡presta atención! 

DE. 

Nun, lass uns 

überprüfen, ob die gesamte Hardware deines M.A.X. funktioniert. M.A.X. wird ein paar Übungen und Tests mit dir 
durchführen, um sicherzustellen, dass die gesamte Hardware betriebsbereit ist… Also hör zu!

FR. 

 M.A.X. te demandera peut-être d'ouvrir sa pince. Cela lui 

permettra de vérifier que le servomoteur de sa pince et son cerveau 
communiquent comme il se doit. 

ES. 

Puede que M.A.X. te pida que le 

abras la garra... Esto lo hace para ver si el servo de la garra y su cerebro 
están comunicándose correctamente entre sí. 

DE. 

M.A.X. könnte dich bitten, seinen Greifer zu öffnen … Dies 

wird M.A.X. dabei helfen zu bestätigen, dass die Servos 

seines Greifers und sein Gehirn richtig miteinander 

kommunizieren.

FR.

 M.A.X. attend que tu le réveille. Il te suffit de dire 

« Salut »

 pour que M.A.X. quitte son état de veille. Une fois que M.A.X. est 

réveillé, écoute attentivement ses questions initiales et réponds-y. 

ES.

 M.A.X. está esperando a 

que le despiertes. Basta con decir 

"Hola"

 para que M.A.X. salga de su estado de sueño robótico. Ya 

despierto, M.A.X. empezará a hacerte preguntas. 
Escúchalo atentamente y respóndele. 

DE. 

M.A.X. wartet nur darauf, aufgeweckt zu werden. 

Das einfache Wort 

„Hallo“

 holt M.A.X. aus seinem 

Roboterschlaf. Sobald M.A.X. wach ist, höre genau zu 
und beantworte seine anfänglichen Fragen.

NIVEAU 1 : RÉVEILLE M.A.X. / PRIMER NIVEL: DESPIERTA A M.A.X. / 

STUFE 1: M.A.X. AUFWECKEN

NIVEAU 2 : TEST DU MATÉRIEL / SEGUNDO NIVEL: PRUEBA DE HARDWARE / 

STUFE 2: HARDWARE-TEST

Dis 

« Salut ».

 / Solo tienes que decir 

"Hola".

 / Sage einfach nur

 „Hallo“.

Prêt pour la suite ? / ¡Sigamos adelante! / Weiter so!

« Merci du coup de main… hi hi hi » / 

"Gracias por echarme una mano… 

jejeje" / „Danke, dass du mir zur Hand 

gehst … hahaha“

« Hé, ho ! Pas si près, mon 

vieux ! » / "Vale, vale… 

no hace falta que te 

acerques más". / „Okay 

… das ist nah genug, 

Kumpel“.

Comment M.A.X. apprend-il ? / ¿Cómo 

aprende M.A.X.? / Wie lernt M.A.X. ?

FR. 

M.A.X. te posera toutes sortes de questions sur 

toi. En répondant, tu lui permets d'apprendre à te 

connaître. De cette façon, M.A.X. pourra mieux te 

comprendre et être un meilleur ami. 

ES. 

M.A.X. te hará preguntas 

de todo tipo para conocerte mejor. Gracias a tus respuestas, M.A.X. 
irá aprendiendo más y más sobre ti. De esta forma, M.A.X. te 
conocerá mejor y podrá convertirse en un gran amigo. 

DE. 

M.A.X. 

wird dir alle möglichen Fragen stellen. Durch deine Antworten hilfst du M.A.X. etwas über dich zu lernen. Dann versteht M.A.X. 
dich besser und wird zu deinem richtigen Freund.

FR. 

M.A.X. te dira quand il a terminé de recueillir des informations de base à ton sujet. Cette étape prend environ 10 minutes. 

Ensuite, M.A.X. te guidera dans la phase « Test du matériel » de la configuration. 

ES. 

M.A.X. te avisará cuando ya tenga toda la 

información básica sobre ti que necesita. Esto debería llevar unos 10 minutos. Cuando ya hayas terminado con esta parte, 
M.A.X. te explicará en detalle cómo hacer la "Prueba de hardware" necesaria para llevar a cabo la configuración. 

DE.

 M.A.X. 

lässt dich wissen, wenn er fertig ist, grundlegende Informationen über dich zu sammeln. Dies dauert etwa 10 Minuten. Wenn 
du damit fertig bist, führt M.A.X. dich durch den nächsten Teil der Inbetriebnahme, den "Hardware-Test".

FR. 

M.A.X. te demandera probablement de l'aider à vérifier que son 

capteur infrarouge fonctionne en agitant la main devant ce 
capteur. M.A.X. te dira s'il parvient à détecter les objets 
correctement. 

ES. 

Puede que M.A.X. te pida que muevas la mano 

delante de él, para comprobar si el sensor de infrarrojos funciona 
bien. M.A.X. te dirá si está detectando o no los objetos. 

DE. 

M.A.X. 

wird dich wahrscheinlich bitten, den Infrarot-Sensor durch 
Bewegen der Hand vor dem Sensor zu prüfen. M.A.X. sagt dir dann, 
ob er Objekte richtig erkennen kann.

FR. 

 Quand M.A.X. te le demande, tourne sa tête vers la gauche, puis vers la 

droite. De cette manière, il pourra vérifier que le servomoteur de son cou est 
monté correctement. 

ES.

 Cuando te lo pida, gírale la cabeza hacia la izquierda y 

después hacia la derecha. Así le estarás ayudando a comprobar si el servo del 
cuello está bien montado. 

DE. 

Wenn M.A.X. darum bittet, bewegst du seinen 

Kopf nach links und dann nach rechts. Du hilfst ihm zu bestätigen, dass sein 
Servo für den Hals richtig montiert ist.

FR. 

 Une fois les tests du matériel effectués, M.A.X. te fera savoir qu'il est temps de passer au NIVEAU 3. 

ES. 

 Cuando ya hayas 

terminado de hacer las pruebas de hardware, M.A.X. te avisará de que ya estás listo para pasar al TERCER NIVEL. 

DE. 

Nachdem 

du den Hardware-Test abgeschlossen hast, sagt M.A.X. dir, dass du bereit bist Stufe 3 zu beginnen.

« Salut »

"Hola" / „Hallo“

Summary of Contents for M.A.X 17401

Page 1: ...ord could be a strangulation hazard Not for use by children under 3 years of age ATTENTION Le cordon de l adaptateur pr sente un risque de strangulation Ne pas laisser la port e des enfants de moins d...

Page 2: ...nterf rences suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes R orienter ou d placer l antenne r ceptrice Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la t l vision Consulter le revendeur...

Page 3: ...n une utilisation au sol La bater a recargable solo debe cargarse bajo la supervisi n de un adulto No recargues una bater a que muestre signos de escape o corrosi n Retira de forma inmediata el cargad...

Page 4: ...ISCHETEILEVERBINDEN 26 3 SPIELEN 27 36 VERBRAUCHERHINWEISE 37 40 1 MONTAJE 5 26 1 1MONTATUROBOT 7 25 2 CONECTALOSCOMPONENTESELECTR NICOS 26 3 C MOJUGAR 27 36 INFORMACI NPARAELCONSUMIDOR 37 40 1 ASSEMB...

Page 5: ...5 ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE ZUSAMMENBAU...

Page 6: ...UCTION TIPS ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCI N TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM CONSTRUCTION TIPS ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCI N TIPPS Z...

Page 7: ...7 1 1BUILDYOURROBOT MONTAGEDUROBOT MONTATUROBOT BAUEDEINENROBOTERZUSAMMEN...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10 B2 B2...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...Entsorgung von Altbatterien beachten EN FR ES DE Use only the included charger Utiliser uniquement le chargeur inclus Utilice nicamente el cargador incluido Nur das mitgelieferte Ladeger t verwenden...

Page 26: ...26 CONNECTTHEELECTRONICS R ALISATIONDESBRANCHEMENTS CONECTALOSCOMPONENTESELECTR NICOS ELEKTRONISCHETEILEVERBINDEN...

Page 27: ...charming and curious robot friend The Developers at Meccano Tech have designed M A X to have a remarkable capacity for learning It s up to you to help your M A X reach its full potential Carefully go...

Page 28: ...g your hand in front of it M A X will be able to tell you if it s properly detecting objects When M A X asks turn M A X s head to the left and then to the right You will be helping him to confirm that...

Page 29: ...ous little robot The more you can show M A X the more M A X can learn Just say I want to show you something and M A X will give you its undivided attention And if you want M A X to meet your parents s...

Page 30: ...help you create a 3 button password Then after 15 seconds M A X will be triggered by any sound or light to scare off any intruders GO ON PATROL In delivery mode M A X can hold an item in its Claw driv...

Page 31: ...La premi re charge devrait prendre entre 4 et 6 heures ES Aseg rate de que las bater as de M A X est n totalmente cargadas antes de encender a M A X La primera recarga deber a tardar entre 4 y 6 horas...

Page 32: ...ent M A X apprend il C mo aprende M A X Wie lernt M A X FR M A X te posera toutes sortes de questions sur toi En r pondant tu lui permets d apprendre te conna tre De cette fa on M A X pourra mieux te...

Page 33: ...e von Funktionen aber je mehr du mit M A X spielst desto mehr lernt er Sei gespannt was passiert wenn M A X eine neue Lernstufe freischaltet Wer wei schon welche neuen Spiele und Aktivit ten M A X mit...

Page 34: ...M A X M A X vamosaserDJ LassunsMusikauflegenM A X Danse Vamos a bailar Lass uns tanzen Raconte moi une blague Cu ntame un chiste Erz hl mir einen Witz Donne moi une info int ressante Dime algo diverti...

Page 35: ...locidad de tu canci n inclinando el servo de cuello de M A X DE A Neige den Hals Servo von M A X um die Geschwindigkeit des Songs zu ver ndern FR B Utilise la pince de M A X pour faire du scratch ES B...

Page 36: ...TA LA LISTA DE DISPOSITIVOS COMPATIBLES Y LOS REQUISITOS DE SISTEMA EN WWW MECCANO COM PARA COMPROBAR SI TU DISPOSITIVO ES COMPATIBLE SPIN MASTER SE RESERVA EL DERECHO A RETIRAR LA APLICACI N DEL MERC...

Page 37: ...ult rieure Le contenu peut diff rer des images Meccano se r serve le droit de supprimer le site Internet www meccano com tout moment Maintenir l cart de tout obstacle ou risque lectrique MESURES DE S...

Page 38: ...tr e Australie et Nouvelle Z lande 240 V 50 Hz Sortie 7 5 V 1000 mA No sumerjas el juguete en agua No utilices el juguete cerca del agua Esto puede resultar muy peligroso ya que podr a provocar un mal...

Page 39: ...has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that...

Page 40: ...Directiva 2014 53 UE Se puede solicitar una copia de la declaraci n de conformidad en customercare spinmaster com o en SPIN MASTER INTERNATIONAL S A R L 20 RUE DES PEUPLIERS L 2328 LUXEMBURGO DE Spin...

Reviews: