code 8610L
VOOR BUITENMONTAGE
Technische kenmerken:
Werkfrequentie
868,35
MHz
Voeding
24
Vac
(±10%)
12
Vdc
(+20%
-5%)
Absorptie
14/28
mA
Bedrijfstemperatuur
- 10 °C + 55 °C
Beschermingsgraad
IP
53
Ontvangststerkte (*)
120 metri
Kanalen radio
ontvanger
4
Aantal zenders in het geheugen
1.800
(*) De stroomsnelheid van ontvangst en transmissie kan worden
beïnvloed door externe factoren (bv. Apparaten zoals alarmen,
repeaters, etc.) die werken op dezelfde frequentie. FADINI garandeert
niet de werkelijke omvang van de accessoires in deze gevallen.
RADIO ONTVANGER 868,35 MHz Rolling code.
Waarschuwing:
de radio-ontvanger aan elektromagnetische
bronnen of hitte bloot.
Meccanica Fadini s.n.c.
Verantwoordelijke Directeur
a) OM HET VRIJE GEHEUGEN TE WETEN -P1-
Om te weten hoeveel vrije geheugen er in de ontvanger beschikbaar is, met de kaart met een stroomtoevoer, moet de STRIP geleiderbrug op positie
P1
worden ingestoken en moet drukknop
P
gedurende 5 s worden ingedrukt; wanneer deze wordt losgelaten kunnen er flikkerlichten worden opgemerkt. Elk flikkerlicht van de lichtdiode komt overeen met 180 zenders waarin nog gegevens kunnen worden opgeslaan.
b) TOTALE ANNULERING VAN HET GEHEUGEN -P2-
Om het geheugen in de ontvanger te annuleren, met de kaart met een stroomtoevoer, moet de STRIP geleiderbrug op positie
P2
worden ingestoken en moet
drukknop
P
gedurende 5 s worden ingedrukt; hierna moet deze worden losgelaten en zal de lichtdiode op dat moment een lichtsignaal afgeven: deze gaat uit wanneer de annuleringshandeling is uigevoerd.
c) CODERING 1
e
KANAAL -C1- (Klemmen 3-4)
Om het 1
e
kanaal te coderen moet de STRIP aanvankelijk op positie
1
(C1) worden ingesteld: daarna moet men tegelijkertijd gedurende 5 s drukknop
P
drukken en een toets van de zender naar keuze indrukken. De lichtdiode zal hierna een verklikkersimpuls afgegeven ter bevestiging dat de code in het geheugen is opgeslaan.
d) CODERING 2
e
KANAAL -C2- (Klemmen 5-6)
Om het 2
e
kanaal te coderen moet men handelen zoals in punt
c
is beschreven met het enige verschil dat de STRIP op positie
2
(C2) moet worden ingesteld.
e) CODERING 3
e
KANAAL -C3- (Klemmen 7-8)
Om het 3
e
kanaal te coderen moet men handelen zoals in punt
c
is beschreven met het enige verschil dat de STRIP op positie
3
(C3) moet worden ingesteld.
f) CODERING 4
e
KANAAL -C4- (Klemmen 9-10)
Om het 4
e
kanaal te coderen moet men handelen zoals in punt
c
is beschreven met het enige verschil dat de STRIP op positie
4
(C4) moet worden ingesteld.
OPMERKING:
Het is belangrijk dat na test
a, b, c, d, e, f,
de STRIP geleiderbrug wordt weggenomen en dat men deze inéén PIN steekt zodat deze geen contact meer tot stand brengt.
Kaart ontvangstradio Birio 868/1 R met kwarts, compleet met relaismodule voor het 1
e
kanaal, frequentie 868,35 MHz.
The manufacturer is not liable for other applications out of the scope here indicated.
Hereby, Meccanica Fadini snc, declares that transmitter
BIRIO 868
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of conformity can be
viewed on this website: www.fadini.net in the product section.
NL
cód 8610L
PARA EXTERIOR
Datos técnicos:
Frecuencia de trabajo
868,35 MHz
Alimentación
24 Vac (±10%)
12 Vdc (+20% -5%)
Absorción
14/28 mA
Temperadura de ejercicio
- 10 °C + 55 °C
Grado de protección
IP 53
Capacidad (*)
120 metros
Canales radio para
exterior
4
Número transmisores en memoria
1.800
(*) La velocidad de flujo de recepción y transmisión puede verse
afectada por factores externos (por ejemplo, dispositivos de alarmas,
repetidores, etc.) que trabajan en la misma frecuencia. FADINI no
garantiza la verdadera extensión de la sus accesorios en estos casos.
RADIO RECEPTOR 868,35 MHz Rolling code.
Advertencia:
no exponga el receptor radio a las fuentes
electromagnéticas o de calor.
Meccanica Fadini s.n.c.
Director Responsable
a) PARA CONOCER LA MEMORIA LIBRE -P1-
Para averiguar cuanta memoria está disponible en el radiorreceptor, siempre estando la ficha alimentada, hay que conectar el puente STRIP en la posición
P1
y apretar el pulsador
P
durante 5 s: soltandolo se pueden observan unos relampagueos. Cada relampagueo de led señala que hay 180 transmisores que pueden memorizarse aun.
b) BORRADURA TOTAL DE LA MEMORIA -P2-
Se borra toda la memoria codificada en el receptor colocando el STRIP como un puente en la posición
P2
, siempre estando alimentada la ficha. Se aprieta
el pulsador
P
durante 5 s, se le suelta y en aquel momento el led emite un impulso luminoso, que se a paga quando la operación de borradura se ha realizado.
c) CODIFICACION 1
er
CANAL -C1- (Borne 3-4)
Para codificar el 1
er
canal, colocar ante todo el STRIP en la posición
1
(C1); a continuación, apretar al mismo tiempo durante 5 s el pulsador
P
e una tecla a
elección del transmisor. El led emitirá después una impulsión de luz para confirmar que el código ha sido memorizado.
d) CODIFICACION 2° CANAL -C2- (Borne 5-6)
Para codificar el 2° canal, actuar como reseñado en el apartado
c
excepto únicamente que se coloca el STRIP en la posición
2
(C2).
e) CODIFICACION 3° CANAL -C3- (Borne 7-8)
Para codificar el 3° canal, actuar como reseñado en el apartado
c
excepto únicamente que se coloca el STRIP en la posición
3
(C3).
f) CODIFICACION 4° CANAL -C4- (Borne 9-10)
Para codificar el 4° canal, actuar como reseñado en el apartado
c
excepto únicamente que se coloca el STRIP en la posición
4
(C4).
NOTA:
es importante que al final de los ensayos
a, b, c, d, e, f,
se quiete el puente STRIP y se lo introduzca en un sólo PIN, de forma que el mismo no haga más contacto.
Ficha radiorreceptor Birio 868/1 R con cuarzo, equipada de módulo relé para el 1
er
canal, frequencia 868,35 MHz.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier otro uso no expresamente indicado.
Por medio de la presente Meccanica Fadini snc declara que el transmisor
BIRIO 868
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/UE. La
declaración de conformidad está disponible para su consulta en el sitio: www.fadini.net en la sección productos.
E
Dis. N.
4109
cod. 8610L
AUFPUTZ
Technische Daten:
Funkfrequenz 868,35
MHz
Stromversorgung
24
Vac
(±10%)
12
Vdc
(+20%
-5%)
Stromaufnahme
14/28
mA
Betriebstemperatur
- 10 °C + 55 °C
Schutzgrad
IP
53
Empfangsreichweite (*)
120 Meter
Externen
Funkkanal
4
Anzahl der Kanäle im Speicher
1.800
(*) Die Sende- und Empfangsreichweite kann durch externe
Faktoren (zB Alarmanlagen, Signalverstärker, usw.), die auf der
gleichen Frequenz arbeiten, beeinflusst werden. FADINI kann
nicht die reale Reichweite in solchen Fällen garantieren.
BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILEN:
1 - Abnehmbarer Speicher
2 - Taste P
3 - Led
4 - 1.-2.-3.-4. Kanal Anschlüsse: Wahl des
Sendersauslösers von 1 bis 4 max.
5 - STRIP Codierbrücke
6 - Verbinder für Relais 4. Kanal
7 - Klemme 1.-2.-3.-4. Kanal NC und NO
Anschluss, Antenne und Stromversorgung
8 - Relais NO zur Steuerung des 4. Kanals (OPTION)
9 - Relais NO zur Steuerung des 3. Kanals (OPTION)
10 - Relais NO zur Steuerung des 2. Kanals (OPTION)
11 - Verbinder für Relais 3. Kanal
12 - Verbinder für Relais 2. Kanal
13 - Relais NO zur Steuerung des 1. Kanals
(STANDARD)
14 - Strip zur Auswahl der Stromversorgung
12 Vac/dc oder 24 Vac/dc
15 - Gehäuse für Funkempfänger Aufputzversion
FUNKEMPFÄNGER 868,35 MHz Rolling-Code.
ANWEISUNG:
den Empfänger von elektromagnetischen oder
warmen Quellen entfernt halten.
Meccanica Fadini s.n.c.
Betriebsleiter
a) PRÜFEN WIEVIEL PLATZ IM SPEICHER FREI IST -P1-
Um zu erfahren wieviel Platz in dem Speicher des Empfängers noch vorhanden ist, muss man bei gespeistem Modul die STRIP Codierbrücke in die
Position
P1
einfügen und die Taste
P
5 s lang drücken: lässt man die Taste los, so kann man ein Blinken erkennen. Jedem Blinken des LEDs entsprechen 180 Handsender, die noch gespeichert werden können.
b) KOMPLETTES LÖSCHEN DES SPEICHERS -P2-
Um den gesamten codierten Speicher auf dem Funkempfänger zu löschen, den STRIP Codierbrücke in Position
P2
stecken, wobei die Platine immer
versorgt wird. Die Taste
P
muss 5 s lang gedrückt werden, danach lässt man sie los, in diesem Moment sendet das LED einen Lichtimpuls, wenn der ausgeht, d.h. dass der Löschvorgang erfolgt ist.
c) EINGABE 1. KANAL -C1- (Klemmen 3-4)
Um den 1. Kanal zu codieren, die STRIP Brücke in die Position
1
(C1) stecken, danach gleichzeitig die Taste
P
und eine Taste des Handsenders (nach Wahl)
ungefähr 5 s lang drücken. Dadurch wird die LED Signalleuchte aufleuchten, wodurch uns die erfolgte Einspeicherung des Codes bestätigt wird.
d) EINGABE 2. KANAL -C2- (Klemmen 5-6)
Um dem 2. Kanal zu kodieren, wie oben Position
c
beschrieben vorgehen, die einzige Unterschied ist, dass die STRIP Brücke in die Position
2
(C2) gesteckt wird.
e) EINGABE 3. KANAL -C3- (Klemmen 7-8)
Um dem 3. Kanal zu kodieren, wie oben Position
c
beschrieben vorgehen, die einzige Unterschied ist, dass die STRIP Brücke in die Position
3
(C3) gesteckt wird.
f) EINGABE 4. KANAL -C4- (Klemmen 9-10)
Um dem 4. Kanal zu kodieren, wie oben Position
c
beschrieben vorgehen, die einzige Unterschied ist, dass die STRIP Brücke in die Position
4
(C4) gesteckt wird.
NB:
Nachdem man die Test
a, b, c, d, e, f,
sdurchgeführt hat die STRIP Codierbrücke entfernen und sie in einen einzigen PIN stecken, damit er keinen Kontakt mehr macht.
Empfangsplatine Typ Birio 868/1 R mit Quarz komplett mit Relaismodul für den 1. Kanal, Frequenz 868,35 MHz.
Der Lieferant übernimmt keine Haftung für andere Verwendungen hiermit nicht ausdrücklich angegeben.
Hiermit erklärt Meccanica Fadini snc, dass dieser Handsender
BIRIO 868
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/UE ist. Die
Konformitätserklärung kann auf der folgenden Webseite konsultiert werden: www.fadini.net, im Bereich Produkte.
D
DESCRIPCION COMPONENTES:
1 - Memoria amovible
2 - Pulsador P
3 - Led
4 - Puentes 1
er
-2°-3°-4° canal: eleccion desde
1 hasta 4 pulsadores del transmisor
5 - Pieza de contacto STRIP puentes
6 - Conectador para módulo de relé 4° canal
7 - Borne de conexión 1
er
-2°-3°-4° canal contacto
NC-NA, antena y suministro de corriente
8 - Relè NA para activar el 4° canal (OPTION)
9 - Relè NA para activar el 3° canal (OPTION)
10 - Relè NA para activar el 2° canal (OPTION)
11 - Conectador para módulo de relé 3° canal
12 - Conectador para módulo de relé 2° canal
13 - Relè NA para activar el 1
er
canal
(ESTANDARD)
14 - Strip para selecionar la potencia
12 Vac/dc o 24 Vac/dc
15 - Contenedor radioreceptor para exterior
BESCHRIJVING ONDERDELEN:
1 - Uitneembaar geheugen
2 - Drukknop P
3 - Led
4 - Geleiderbruggen 1-2-3-4 kanaal:
keuze uit 1 to 4 drukknoppen van de zender
5 - Inzetcontact STRIP geleiderbruggen
6 - Moduulrelaisconnector 4
e
kanaal
7 - Verbindingsklem 1-2-3-4 kanaal,antenne en
stroomtoevoer
8 - Relais om het 4
e
kanaal te activeren (OPTION)
9 - Relais om het 3
e
kanaal te activeren (OPTION)
10 - Relais om het 2
e
kanaal te activeren (OPTION)
11 - Moduulrelaisconnector 3
e
kanaal
12 - Moduulrelaisconnector 2
e
kanaal
13 - Relais om het 1
e
kanaal te activeren
(STANDARD)
14 - Strook om toevoer
12 Vac/dc of 24 Vac/dc te kiezen
15 - Buitendoos voor radio-ontvanger
Birio 868
Birio 868
Birio 868
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10
11 12
NO NO
NO NO
ANTENNE
V
ersor
g
un
g
1
2 Vac
/dc oder 24 Vac
/d
c
24 Vac/dc
12 Vac/dc
5
4
2
P1
STRIP
STRIP
STRIP
PIN
C4 C2 P2
C3 C1 P1
3
1
4
2
PIN
P2
3
1
4
2
1° (C1)
3
1
4
2
2° (C2)
3
1
4
2
3° (C3)
3
1
4
2
4° (C4)
3
1
4
1
2
3
6
11
7
12
13
14
Birio 868
91 mm
73
27
15
10
9
8
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10
11 12
NA NA
NA NA
ANTENA
A
limentació
n
12 Vac
/dc o 24 Vac
/d
c
24 Vac/dc
12 Vac/dc
5
4
2
P1
STRIP
STRIP
STRIP
PIN
C4 C2 P2
C3 C1 P1
3
1
4
2
PIN
P2
3
1
4
2
1° (C1)
3
1
4
2
2° (C2)
3
1
4
2
3° (C3)
3
1
4
2
4° (C4)
3
1
4
1
2
3
6
11
7
12
13
14
Birio 868
91 mm
73
27
15
10
9
8
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10
11 12
NO NO
NO NO
ANTENNE
Voe
d
in
g
12 Vac
/dc of 24 Vac
/d
c
24 Vac/dc
12 Vac/dc
5
4
2
P1
STRIP
STRIP
STRIP
PIN
C4 C2 P2
C3 C1 P1
3
1
4
2
PIN
P2
3
1
4
2
1° (C1)
3
1
4
2
2° (C2)
3
1
4
2
3° (C3)
3
1
4
2
4° (C4)
3
1
4
1
2
3
6
11
7
12
13
14
Birio 868
91 mm
73
27
15
10
9
8
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422
Fax +39 0442 331054
e-mail: [email protected] - www.fadini.net
10-2018
I
Direttiva
2012/19/UE
Smaltimento dei materiali
elettrici ed elettronici
VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI
MATERIALI NOCIVI PER L'AMBIENTE