background image

MDT technologies GmbH

 

• 

51766 Engelskirchen 

 Papiermühle 1 

Tel.: + 49 - 2263 - 880 

• 

Fax: + 49 - 2263 - 4588 

• 

[email protected] 

 www.mdt.de

Stand: 0816

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,  
Abbildungen können abweichen.

  Technische Daten 

  

Technical Data

BE- GT20W.01

BE-GT20S.01

BE-GT2TW.01

BE-GT2TS.01

Anzahl Sensorflächen

Number of sensor areas

6

6

6

6

Temperaturmessbereich

Measurement range temperature

--

--

0 to + 40°C

0 to + 40°C

Empfohlene Montagehöhe

Recommended mounting height

1,10 - 1,60m

1,10 - 1,60m

1,10 - 1,60m*

1,10 - 1,60m*

Spezifikation KNX Schnittstelle 

Specification KNX interface

TP-256

TP-256

TP-256

TP-256

Verfügbare KNX Datenbanken 

Available application software

ETS 4/5

ETS 4/5

ETS 4/5

ETS 4/5

Max. Kabelquerschnitt

Permitted wire gauge

    

KNX Busklemme

    

KNX busconnection terminal

0,8mm Ø, solid core

0,8mm Ø, solid core

0,8mm Ø, solid core

0,8mm Ø, solid core

Versorgungsspannung 

Power Supply

KNX Bus

KNX Bus

KNX Bus

KNX Bus

Leistungsaufnahme KNX Bus typ.** 

Power Consumption KNX bus typ.**

< 0,6W

< 0,6W

< 0,6W

< 0,6W

Umgebungstemperatur

Operation temperature range

0 bis + 45°C

0 bis + 45°C

0 bis + 45°C

0 bis + 45°C

Schutzart

Enclosure

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

Abmessungen (B x H x T)

Dimensions ( W x H x D)

92mm x 92mm x 

28mm

92mm x 92mm x 

28mm

92mm x 92mm x 

28mm

92mm x 92mm x 

28mm

Zur Montage benötigte Schalterdosen

Required outlet sockets for installation

1

1

1

1

Technische Daten KNX Glastaster Smart - 

Technical Data KNX Glass Push Button Smart

Allgemeine Sicherheitshinweise - 

Important safety notes

           Lebensgefahr durch elektrischen Strom - 

Danger High Voltage

Das Gerät darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten sie die länderspezifischen 

• 

Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien. Die Geräte sind für den Betrieb in der EU zugelassen und tragen das CE 

Zeichen. 

Die Verwendung in den USA und Kanada ist nicht gestattet. 

Installation and commissioning of the device 

only be carried out by authorised electricans. The relevant standards, directives, regulations and instructions must be 

observed. The devices are approved for use in the EU and have the CE mark. 

Use in USA and Canada is prohibited.

Betriebsanleitung KNX Glastaster Smart 

nur für autorisiertes Elektrofachpersonal 

Operating Instructions KNX Glass Push Button Smart 

for authorised electricans

Anschlußklemmen, Bedien- und Anzeigeelemente KNX Glastaster Smart 

Terminals, Operating and Display KNX Glass Push Button Smart

1,2,3,4,5,6 - Sensorflächen zur Bedienung eingestellten Funktionen 

                  - Sensor areas to operate the adjusted functions

7,8 - Sensorflächen für Programmiermodus (Beide Sensorflächen gleichzeitig etwa 2s gedrückt halten) 
      

- Sensor areas to enter programming mode (Press and hold both sensor areas simultaniously for 2s)

BE-GT2xW.01 Front

BE-GT2xx.01 Back

10

4

Wichtige Hinweise zum Programmiermodus / Helligkeitseinstellung  

Important notes for programming mode / brightness adjustment

7

3

1

2

5

6

9 - RGB Statusanzeigen (6x) 

   - RGB status indicator (6x)

10 - Busanschlußklemme 

     - KNX busconnection terminal

9

1,2,3,4,5,6 - Sensorflächen zur Bedienung der eingestellten Funktionen 

                  - Sensor areas to operate the adjusted functions

7,8 - Sensorflächen um in den Programmiermodus zu gelangen (Beide Sensorflächen 
         gleichzeitig etwa 2s gedrückt halten). Im entladenen Zustand des Tasters gelangt man 
         direkt in den Programmiermodus, ansonsten wird nebenstehendes Menü angezeigt. 
      

- Sensor areas to enter programming mode (Press and hold both sensor areas 

        simultaniously for 2s). In unloaded state of the push button programming mode is entered  
        directly. Otherwise following menu is displayed. 

Helligkeit:    

Grundhelligkeit des Displays (1-10), empfohlene Einstellung 7-8 

Brightness:

   

Background brightness of the display (1-10), recommended setting 7-8 

 
min. Helligkeit: 

Minimale Helligkeit bei Dunkelheit (0-100%), empfohlene Einstellung 1-3

min. Brightness:

 

Minumum brightness at darkness (0-100%), recommended setting 1-3 

Prog. Mode   

Programmiermodus

Prog. Mode

   

Programming mode

 

 

 

 

Zurück: 

 

Rückkehr in den normalen Betrieb

Back:

 

 

Return to normal operation

8

*    Bei Verwendung des Tasters mit Sollwerteinstellung wird zur besseren Ablesbarkeit des Displays eine Montagehöhe von 1,60 empfohlen

 

*    If the push button is used with adjustment for given value the recommended mounting height is 1,6m for better clearness of the display.

**  Gerät muss mit zwei Buslasten  eingerechnet werden. Keine zusätzliche Spannungsversorgung erforderlich.

**  Device has to be calculated with two bus loads. No additional power supply required.

4

7

3

1

2

5

6

9

8

Reviews: