MDT technologies GmbH
•
51766 Engelskirchen
•
Papiermühle 1
Tel.: + 49 - 2263 - 880
•
Fax: + 49 - 2263 - 4588
•
•
www.mdt.de
Stand: 0816
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Abbildungen können abweichen.
Technische Daten
Technical Data
BE- GT20W.01
BE-GT20S.01
BE-GT2TW.01
BE-GT2TS.01
Anzahl Sensorflächen
Number of sensor areas
6
6
6
6
Temperaturmessbereich
Measurement range temperature
--
--
0 to + 40°C
0 to + 40°C
Empfohlene Montagehöhe
Recommended mounting height
1,10 - 1,60m
1,10 - 1,60m
1,10 - 1,60m*
1,10 - 1,60m*
Spezifikation KNX Schnittstelle
Specification KNX interface
TP-256
TP-256
TP-256
TP-256
Verfügbare KNX Datenbanken
Available application software
ETS 4/5
ETS 4/5
ETS 4/5
ETS 4/5
Max. Kabelquerschnitt
Permitted wire gauge
KNX Busklemme
KNX busconnection terminal
0,8mm Ø, solid core
0,8mm Ø, solid core
0,8mm Ø, solid core
0,8mm Ø, solid core
Versorgungsspannung
Power Supply
KNX Bus
KNX Bus
KNX Bus
KNX Bus
Leistungsaufnahme KNX Bus typ.**
Power Consumption KNX bus typ.**
< 0,6W
< 0,6W
< 0,6W
< 0,6W
Umgebungstemperatur
Operation temperature range
0 bis + 45°C
0 bis + 45°C
0 bis + 45°C
0 bis + 45°C
Schutzart
Enclosure
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Abmessungen (B x H x T)
Dimensions ( W x H x D)
92mm x 92mm x
28mm
92mm x 92mm x
28mm
92mm x 92mm x
28mm
92mm x 92mm x
28mm
Zur Montage benötigte Schalterdosen
Required outlet sockets for installation
1
1
1
1
Technische Daten KNX Glastaster Smart -
Technical Data KNX Glass Push Button Smart
Allgemeine Sicherheitshinweise -
Important safety notes
Lebensgefahr durch elektrischen Strom -
Danger High Voltage
Das Gerät darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten sie die länderspezifischen
•
Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien. Die Geräte sind für den Betrieb in der EU zugelassen und tragen das CE
Zeichen.
Die Verwendung in den USA und Kanada ist nicht gestattet.
Installation and commissioning of the device
only be carried out by authorised electricans. The relevant standards, directives, regulations and instructions must be
observed. The devices are approved for use in the EU and have the CE mark.
Use in USA and Canada is prohibited.
Betriebsanleitung KNX Glastaster Smart
nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
Operating Instructions KNX Glass Push Button Smart
for authorised electricans
Anschlußklemmen, Bedien- und Anzeigeelemente KNX Glastaster Smart
Terminals, Operating and Display KNX Glass Push Button Smart
1,2,3,4,5,6 - Sensorflächen zur Bedienung eingestellten Funktionen
- Sensor areas to operate the adjusted functions
7,8 - Sensorflächen für Programmiermodus (Beide Sensorflächen gleichzeitig etwa 2s gedrückt halten)
- Sensor areas to enter programming mode (Press and hold both sensor areas simultaniously for 2s)
BE-GT2xW.01 Front
BE-GT2xx.01 Back
10
4
Wichtige Hinweise zum Programmiermodus / Helligkeitseinstellung
Important notes for programming mode / brightness adjustment
7
3
1
2
5
6
9 - RGB Statusanzeigen (6x)
- RGB status indicator (6x)
10 - Busanschlußklemme
- KNX busconnection terminal
9
1,2,3,4,5,6 - Sensorflächen zur Bedienung der eingestellten Funktionen
- Sensor areas to operate the adjusted functions
7,8 - Sensorflächen um in den Programmiermodus zu gelangen (Beide Sensorflächen
gleichzeitig etwa 2s gedrückt halten). Im entladenen Zustand des Tasters gelangt man
direkt in den Programmiermodus, ansonsten wird nebenstehendes Menü angezeigt.
- Sensor areas to enter programming mode (Press and hold both sensor areas
simultaniously for 2s). In unloaded state of the push button programming mode is entered
directly. Otherwise following menu is displayed.
Helligkeit:
Grundhelligkeit des Displays (1-10), empfohlene Einstellung 7-8
Brightness:
Background brightness of the display (1-10), recommended setting 7-8
min. Helligkeit:
Minimale Helligkeit bei Dunkelheit (0-100%), empfohlene Einstellung 1-3
min. Brightness:
Minumum brightness at darkness (0-100%), recommended setting 1-3
Prog. Mode
Programmiermodus
Prog. Mode
Programming mode
Zurück:
Rückkehr in den normalen Betrieb
Back:
Return to normal operation
8
* Bei Verwendung des Tasters mit Sollwerteinstellung wird zur besseren Ablesbarkeit des Displays eine Montagehöhe von 1,60 empfohlen
* If the push button is used with adjustment for given value the recommended mounting height is 1,6m for better clearness of the display.
** Gerät muss mit zwei Buslasten eingerechnet werden. Keine zusätzliche Spannungsversorgung erforderlich.
** Device has to be calculated with two bus loads. No additional power supply required.
4
7
3
1
2
5
6
9
8