background image

This product is covered by a limited 
warranty that is effective for 90 days 
from the date of purchase. If, during the 
limited warranty period, a part is found 
to be defective or breaks, we will offer 
replacement parts at no cost to you, the 
customer. The only exceptions to the 
warranty include mainframes, table 
tops, playing surfaces, batteries or tools. 

The above warranty will not apply in cases of 
damages due to improper usage, alteration, 
misuse, abuse, accidental damage or neglect. 

This Limited Warranty gives you specific 
legal rights and you may also have other 
rights  vary from one State (province) to 
another.

A PURCHASE RECEIPT (or other proof 
of purchase) will be required before any 
warranty service is initiated. For all 
requests for warranty service, please feel 
free to contact our Consumer Service 
Department.

Please be aware of your product’s Limited 
Warranty for the return/refund policy 
from the store, We, at Medal Sports, 
cannot handle the product which is out 
of product’s limited warranty since we 
only provide available parts. Thank you!

PLEASE  CONTACT US BEFORE 

RETURNING THE PRODUCT TO THE 

STORE!

Ce produit est couvert par une garantie 
limitée valable 90 jours à compter de la 
date d'achat. Si pendant cette période une 
ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous 
la remplacerons gratuitement. Les seules 
exceptions à la garantie comprennent les 
armatures principales, les dessus de table, 
les surfaces de jeu, les piles ou les outils.

La garantie ci-dessus ne s’applique pas en 

cas de dommages occasionnés par une 

mauvaise utilisation, une altération du 

produit, de mauvais traitements, des 

dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des 

droits légaux spécifiques ainsi que d’autres 

droits variant d’un état (province) à un autre.

UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre 
preuve d'achat) sera exigée avant toute 
intervention sous garantie. Pour toute 
demande d'intervention sous garantie, 
veuillez contacter notre Service à la 
Clientèle.

 

Comprenez notre garantie produit limitée 

en ce qui concerne notre politique de 

retour/remboursement depuis votre 
magasin. Ici à Medal Sports, nous ne 

pouvons prendre un compte un produit qui 

n’est plus sous garantie puisque nous ne 

pouvons que fournir les pièces disponibles. 

Remerciements!

VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE 

RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!

Este producto está cubierto por una garantía 

efectiva de 90 días a partir de la fecha de su 

compra. Durante el periódo límite de la garantía, si 

una parte defectuosa o quebrada es encontrada, 

nosotros ofreceremos una reparación o un 

reemplazo de la partes sin ningún costo para ud, 

nuestro cliente. Las únicas excepciones de la 

garantía incluyen unidad principals, tableros de 

mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los 

casos de daños y perjuicios debido al uso 

impropio, la alteración, el mal uso, el 

abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos 

legales específicos, usted también puede 

tener otros derechos que varían de un estado 

(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de 

compra) sería requerida antes que cualquier 

servicio de garantía fuera iniciada. Para todo 

pedido por servicio de garantía, por favor siéntase 

libre de ponerse en contacto con nuestro 

Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de 

Garantía de su producto de la política de 

vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros, 

Medal Sports, no podemos manejar el 

producto que está fuera del límite de garantía 

ya que proporcionamos solamente partes 

disponibles. ¡Gracias!

¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO 

CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER 

EL PRODUCTO A LA TIENDA!

CBF054_047M

www.medalsports.com

1

GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS

LIMITED 90 DAYS WARRANTY

English

Français

Español

GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS

NOUS SOMMES

PRÊTS À VOUS AIDER

ESTAMOS LISTOS

PARA AYUDAR

WE ARE READY

TO HELP

NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN

NO DEVOLVERLO A LA TIENDA

DO NOT RETURN TO STORE

Veuillez contacter

Por favor Contacto

Please Contact

MD SPORTS

Service Clientèle

N° Vert

Servicio al Cliente

Llamados gratuitos

Customer Service

Toll Free

877-472-4296

Lunes a Viernes, 

9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET

Du lundi au vendredi de 

9:00 a 17 heures HNE 

Mon.-Fri.,

9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST

For additional resources and
Frequently Asked Questions,

please visit us at

Por mayor información y

Preguntas Frecuentes, favor

visitarnos en

Pour toute information 

complémentaire ou réponse 
aux questions fréquentes, 

veuillez vous rendre sur 

www.medalsports.com

Summary of Contents for CBF054_047M

Page 1: ...Walmart USA com MODEL MODELO MODÈLE CBF054_047M www medalsports com 877 472 4296 Instrucciones De Ensamblaje Assembly Instructions Instructions D Assemblage Please mention model CBF054_047M_V2 ...

Page 2: ... qui n est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pièces disponibles Remerciements VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a partir de la fecha de su compra Durante el periódo límite de la garantía si una parte defectuosa o quebrada es encontrada nosotros ofreceremos una reparación o un re...

Page 3: ...ars L assemblage doit être effectué par des adultes RISQUE D ASPHYXIE Ce produit contient de petites pièces et de petites boules Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans El ensamblaje debe ser realizado por un adulto PELIGRO DE ASFIXIA Este artículo contiene piezas pequeñas y pequeñas bolas No es apto para niños menores de 3 años de edad RECOMMENDED IMPORTANT NOTICE AVISO IMPORTANTE NOTE IM...

Page 4: ...del cierre 18 x2 FOR FIG 7 Side Pocket Poche latérale Bolsillo lateral 19 x4 FOR FIG 7 Corner Pocket Poche de coin Bolsillo de esquina 20 x8 FOR FIG 7 Corner Pocket Block Bloc d angle de poche Bloque de tronera de rincón 21 x4 FOR FIG 8 Corner Pocket Cap Capuchon poche de coin Gorra de bolsillo de esquina 22 x2 FOR FIG 8 Side Pocket Cap Capuchon poche latérale Gorra de bolsillo lateral 23 x13 FOR ...

Page 5: ...Ball Balle de ping pong Bola de tenis de mesa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 English Español ACCESORIOS ACCESSORIES English Français Español CBF054_047M www medalsports com 4 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS PARTS IDENTIFIER 30 x2 FOR FIG 15 Bottom Goal Box Partie inférieure du but Caja de portería inferior 31 x2 FOR FIG 16 5 Hole Rod Tige à 5 trous Barra con 5 orificios 32 x...

Page 6: ...para pelota P4 x16 FOR FIG 1 M6 T Nut T Écrou M6 T Tuerca M6 P5 x2 FOR FIG 18 Rivet Plug Bouchon rivet Remache Find a clean level place to begin the assembly of your product Verify that you have all listed parts as shown on the part list pages If any parts are missing call our customer service 1 2 Encuentre un lugar limpio y nivelado para comenzar el ensamblaje del producto Compruebe que tenga tod...

Page 7: ...IES English Français Español CBF054_047M www medalsports com 6 ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY FIG 1 1 x1 x1 10 x1 11 x1 12 x1 13 P1 x16 x4 P4 x16 A1 x16 A4 x1 A12 Pre installed Pre installed FIG 2 7 x2 x1 A10 P1 A1 A4 10 12 1 P4 13 11 7 A10 ...

Page 8: ...English Español ACCESORIOS ACCESSORIES English Français Español CBF054_047M www medalsports com 7 ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY FIG 3 15 x4 FIG 4 14 x8 x2 A8 14 12 13 14 A8 15 ...

Page 9: ...English Español ACCESORIOS ACCESSORIES English Français Español CBF054_047M www medalsports com 8 ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY FIG 5 9 x8 x2 A9 FIG 6 8 x4 x1 A6 9 9 A9 8 9 9 A6 ...

Page 10: ...z la table du sol Retournez la Placez ses pieds sur le sol simultanément 1 2 3 La présence de Deux adultes robustes est recommandée pour tourner la table comme sur Fig CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION Note Go back and make sure that all connections are tight Nota Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas Note Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées DO NOT LEAN THE TABL...

Page 11: ...ne partie avec le Set de Boules de Billard 37 la queue 38 et le Triangle 39 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 FIG 8 21 x2 x4 22 x2 34 x1 37 x2 38 x1 39 x1 40 x2 41 x12 A11 Note Plug part 34 into part 22 before locking the screws A11 and remove part 34 before playing pool table Nota Enchfa la parte 34 a la parte 22 antes de cerrar los tornillos A11 y quite la parte 34 antes de jugar la billar No...

Page 12: ... AIR HOCKEY Utilisez les Lanceurs 43 et la Rondelle 42 Note Tear off the backside papers of the Felt Pads 44 and stick them into the bottom of the Pushers 43 Nota Retire el papel de la parte trasera de la almohadilla de fieltro 44 y péguela en la parte inferior del Mazo 43 Note Ôtez les papiers placés derrière les coussinets en feutre 44 et collez ceux ci sur la base des poussoirs 43 43 44 44 6 P6...

Page 13: ... ASSEMBLY GAME 3 TABLE TENNIS Use the Table Tennis Paddles 46 and Table Tennis Balls 45 JUEGO 3 TENIS DE MESA Utilice las palas de tenis de mesa 46 y las pelotas de tenis de mesa 45 JEU 3 TENNIS DE TABLE Utilisez les raquettes de tennis de table 46 et les balles de ping pong 45 FIG 10 35 x2 x1 34 45 x2 46 x2 35 6 1 34 6 ...

Page 14: ...NOT tighten Screws A6 until FIG 14 Nota NO el pestillo Tornillo A6 hasta FIG 14 Note NE PAS serrer les vis à fond A6 avant l étape de la FIG 14 Note Playfield graphic should face down when assembling Nota El gráfico del campo de juego debe estar cara hacia abajo cuando está ensamblando Note Le schéma du terrain de jeu doit être face ers le bas pendant l assemblage A6 2 2 3 P2 P3 5 2 2 Groove Muesc...

Page 15: ...2 2 3 Note Do NOT tighten Screws A6 until FIG 14 Nota NO el pestillo Tornillo A6 hasta FIG 14 Note NE PAS serrer les vis à fond A6 avant l étape de la FIG 14 P2 P3 A6 Note After this step tighten Screws A6 Nota Luego de este paso apretar el pestillo Tornillo A6 Note Après cette étape veuillez serrer les Vis A6 A6 3 4 4 4 3 x8 P2 x1 P3 Pre installed Pre installed ...

Page 16: ...Ensamblaje FIG 14 FIG 14 Assemblage 30 29 A10 Note Turn the Soccer Table See FIG 14 over and then place it on the top of the Billiard Mainframe 1 Nota Voltee la Mesa de Fútbol Vea la FIG 14 y luego lo coloque sobre la parte superior del Piernas al Unidad Principal de Billar 1 Note Retournez la Table de Foot Voir Fig 14 puis placez la sur l unité centrale du Billard 1 1 A11 17 16 17 16 29 ...

Page 17: ...gujero en su parte final donde coloque las Manijas Note Les Tiges joueur ont un orifice à leur extrémité où placer les Poignées 31 32 32 33 31 32 32 33 The Hole EI agujero L orifice P2 26 25 24 23 25 26 32 A5 A2 24 23 Note Players of the same team color should have Handles on the same side and each team s players should be facing their opponent Nota Los jugadores del mismo color de equipo debería ...

Page 18: ...e the Soccer table on the top of the Air Hockey Frame Play the game using the Soccer Balls 36 JUEGO 4 FÚTBOL Coloque la mesa de fútbol sobre el marco del hockey de aire Jugar usando las pelotas de fútbol 36 JEU 4 BABY FOOT Placez la table de baby foot sur le haut de la bordure du hockey à air Jouez en utilisant les ballons de foot 36 A3 The Hole EI agujero L orifice 28 27 ...

Page 19: ...CBF054_047M www medalsports com 18 POSITION DE STOCKAGE POSICIÓN DE ALMACENAMIENTO STORAGE POSITION 6 P5 14 x2 P5 Pre installed YOUARENOWREADY TOPLA Y U S T E D E S T A A H O R A L I S T O P A R A J U G A R V O U S P O U V E Z M A I N T E N A N T C O M M ENCER A JOUER 6 6 ...

Page 20: ...www medalsports com ...

Reviews: