McLED ML-511.600.65.0 Installation Manual Download Page 2

Produkt opatrne rozbaľte a skontrolujte
Ak je nový produkt akokoľvek poškodený, okamžite ho reklamujte v pôvodnom balení
Nepokúšajte sa používať poškodený výrobok

Skôr ako začnete s inštaláciou

Inštalačný manuál

Óvatosan csomagolja ki és ellenőrizze a terméket.
Ha az új terméken bármilyen sérülést észlel, haladéktalanul reklamálja meg eredeti csomagolásában.
Ne próbálkozzon a sérült termék használatával.

Teendők a telepítés előtt

Telepítési útmutató

Ostrożnie rozpakuj i sprawdź produkt
Jeżeli nowy produkt jest w jakikolwiek sposób uszkodzony, 

natychmiast reklamuj go w oryginalnym opakowaniu

Prosimy o nie próbowanie używania uszkodzonego produktu

Zanim rozpoczniesz montaż

Instrukcja montażu

www.mcled.eu

*McLED® záruka   

  McLED s. r. o. poskytuje záruku na LED 

na  náhradu  účelne  vynaložených  nákladov 

oprávnenosti reklamácie  výrobca musí  mať 

vždy  možnosť  posúdiť  správnosť  inštalácie 

inštalácie.

*McLED® garancia   

   Az McLED s. r. o. 2 éves garanciát 

   ad a LED-lámpákra.

Reklamáció esetén a vevő csak az eladó 

által előzetesen jóváhagyott szállítási 

költségek vonatkozásában jogosult 

a reklamációval összefüggésben 

felmerült észszerű költségek térítésére. 

A reklamáció megalapozottságának 

elbírálásához a gyártónak mindig 

lehetőséget kell kapnia arra, hogy a 

helyszínen megvizsgálja a LED-lámpa 

felszerelésének helyességét.

*McLED® gwarancja   

 McLED s. r. o. udziela gwarancji 

 na oprawy LED na okres 2 lat.

W  przypadku  reklamacji  odbiorcy 

przysługuje  prawo  do  zwrotu  celowo 

poniesionych  kosztów  związanych 

z  reklamacją  wyłącznie  w  związku 

W  celu  oceny  zasadności  reklamacji 

producent 

musi 

mieć 

zawsze 

możliwość 

oceny 

prawidłowości 

oprawy  LED,  i  to  bezpośrednio  na 

miejscu montażu.

2

Type

Input voltage

Max. 

power

Life span

Luminous 

Dimensions

Weight

Ingress 

protection 

Working 

temperature

Socket

Product

CAP45N250L54E120B6500K70

ML-511.600.65.0

220-240 VAC

45 W

40.000 hrs

306x385x90

2,40 kg

IP 54

-20~50˚C

2x type E

50% 1900 lm

100%  3800 lm

CAP45N250L54E120B6500K70SCH

ML-511.600.65.1

220-240 VAC

45 W

40.000 hrs

306x385x90

2,40 kg

IP 54

-20~50˚C

2x schuko

Pokyny pre údržbu:

Pred začiatkom údržby svietidlo vypnite a počkajte, než sa ochladí.

Na čistenie používajte vlhkú jemnú handričku.

Nikdy svietidlo neponárajte do vody alebo inej tekutiny.

Počas údržby dodržujte všeobecné pravidlá pre bezpečnosť práce 

a buďte obzvlášť opatrní.

UPOZORNENIE

 

 

 

 

 

 

 

  Ochrana pred nebezpečným dotykovým napätím je zaistená „nulovaním“.

Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, 

použite zberné miesta triedeného odpadu. 

Karbantartási útmutató:

Karbantartási munkák előtt kapcsolja le a lámpát, és várja meg, míg lehűl.

Enyhén nedves, puha kendővel tisztítsa meg.

Soha ne merítse a lámpát vízbe vagy más folyadékba.

A karbantartás során tartsa be a foglalkozásbiztonsági szabályokat, és igen 

körültekintően járjon el.

FIGYELEM

 

  A 220–240 V~ hálózathoz történő csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, 

hogy a csatlakozóvezeték nincs feszültség  alatt. 

 

 

 

  A veszélyes érintési feszültség elleni védelem „földeléssel” biztosított.

Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, 

használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. 

A műveletet csak illetékes személy végezheti el.

Zalecenia do konserwacji:

Przed rozpoczęciem konserwacji wyłączamy źródło światła i czekamy tak długo, aż ostygnie.

Do czyszczenia korzystamy z wilgotnej, delikatnej ściereczki.

Oprawy nigdy nie zanurzamy do wody albo do innej cieczy.

W czasie konserwacji przestrzegamy ogólnych zasad bezpieczeństwa pracy 

i zachowujemy szczególną ostrożność.

OSTRZEŻENIE

 

 

przepisom.

 

 

 

  Ochrona przed niebezpiecznym napięciem dotykowym  jest zapewniona przez 

szybkie odłączenie od źródła zasilania tzw. „zerowanie“.

Svietidlo nerozoberajte.

V prípade poškodenia nepoužívajte lampu.

Nezakrývajte prístroj.

Nepripájajte pohyblivé zdroje napájania do zásuviek na svietidle.

Ne szerelje szét a lámpatestet.

Ne használja a lámpát sérülés esetén.

Ne takarja le a készüléket.

Ne csatlakoztasson mozgatható áramforrást a lámpatest aljzataihoz.

 

Nie demontować oprawy.

Nie używaj lampy w przypadku uszkodzenia.

Nie zakrywaj urządzenia.

Nie podłączaj ruchomych źródeł energii do gniazd na oprawę.

CZ

          McLED s. r. o.

Vídeňská 185, CZ - 252 50 Vestec

Tel.: +420 220 184 800; Fax: +420 244 910 700

e-mail: [email protected]

www.mcled.cz

A

          Schmachtl GmbH

Pummererstraße 36, A - 4020 Linz

Tel.: +43 732 7646 0; Fax: +43 732 785 036

e-mail: [email protected]

www.mcled.at

          Schmachtl SK, s. r. o.

Valchárska 3, SK - 82109 Bratislava

Tel.: +421 258 275 600; Fax: +421 258 275 601

e-mail: [email protected]

www.mcled.sk

SK

Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie 

łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu ozna kowanego symbolem 

przekreślonego kosza.

Reviews: