Produkt opatrně rozbalte a zkontrolujte
Pokud je nový produkt jakkoliv poškozen, okamžitě ho reklamujte v původním balení
Prosíme, nepokoušejte se používat poškozený výrobek
Než začnete s instalací
Instalační manuál Calipso
Unpack product and check it carefully
If the product is damaged in any way, submit your claim together with the product in its original package
Please, do not attempt to use any damaged product
Before you start installation
Installation Manual
Das Produkt vorsichtig auspacken und überprüfen
Bei jeder festgestellten Produktbeschädigung ist das Produkt in seiner Originalverpackung zu reklamieren
Versuchen Sie bitte nicht das beschädigte Produkt zu verwenden
Vor der Installation
Installationshandbuch
*McLED® záruka
McLED s. r. o. poskytuje záruku na LED
svítidla v délce 2 roky.
V případě reklamace má odběratel právo
na náhradu účelně vynaložených nákladů
s náklady na dopravu, která je předem
odsouhlasena s prodávajícím. Pro
posouzení oprávněnosti reklamace musí
mít vždy výrobce možnost posouzení
správnosti instalace LED svítidla a to
přímo na místě instalace.
In the event of a claim, the customer is
entitled to reimbursement of reasonable
costs incurred in association with the claim
only in connection with shipping costs,
which is approved with the seller in advance.
To determine the legitimacy of the claim,
the manufacturer must always have the
option of assessing the correctness of the
LED luminaire installation on the site where
it is installed.
*McLED® warranty
McLED s.r.o. (Ltd.) provides a two-year
warranty on LED luminaires.
*McLED® Garantie
McLED s. r. o. gewährt für die LED-Leuchtkörper
eine Garantie von 2 Jahren.
Bei einer Beanstandung hat der Abnehmer das Recht
auf den Ersatz der zweckmäßig aufgewendeten
Kosten lediglich im Zusammenhang mit den
Transportkosten, die vorab mit dem Verkäufer
abzustimmen sind. Zur Beurteilung der Legitimität
der Beanstandung muss dem Hersteller immer die
Möglichkeit gegeben werden, die Richtigkeit der
Installation der LED-Leuchtkörper direkt vor Ort zu
überprüfen.
Maintenance instructions:
Clean it with a soft moistened cloth.
Never submerge the lamp in water or other liquids.
During maintenance, observe general rules for occupational safety, and be very careful.
WARNING
•
Before connecting to the 220–240 V~ make sure that the connecting wire is not under
voltage. This operation can be carried out only by an authorized person.
•
•
The protection from dangerous contact voltage is ensured by „earthing“.
Do not dispose with domestic waste.
Use special collection points for sorted waste.
Pokyny pro údržbu:
Před zahájením údržby svítidlo vypněte a vyčkejte, než se ochladí.
Pro čištění používejte vlhký jemný hadřík.
Nikdy svítidlo neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.
Během údržby dodržujte obecná pravidla pro bezpečnost práce
s elektrickými zařízeními a buďte zvláště opatrní.
UPOZORNĚNÍ
•
•
•
Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím je zajištěna „nulováním“.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad,
použijte sběrná místa tříděného odpadu.
Type
Input voltage
Max.
power
Life span
Luminous
Dimensions
Weight
Ingress
protection
Working
temperature
Socket
Product
CAP45N250L54E120B6500K70
ML-511.600.65.0
220-240 VAC
45 W
40.000 hrs
306x385x90
2,40 kg
IP 54
-20~50˚C
2x type E
50% 1900 lm
100% 3800 lm
CAP45N250L54E120B6500K70SCH
ML-511.600.65.1
220-240 VAC
45 W
40.000 hrs
306x385x90
2,40 kg
IP 54
-20~50˚C
2x schuko
•
Svítidlo nerozebírejte.
•
•
V případě poškození, svítidlo nepoužívejte.
•
Svítidlo nezakrývejte.
•
Do zásuvek na svítidle nezapojujte pohyblivé přívody energie.
•
Do not disassemble the luminaire.
•
In case of damage, do not use the lamp.
•
Do not cover the fixture.
•
Do not connect movable power supplies to sockets on the luminaire.
Wartungsanweisungen:
Bevor Sie mit der Instandhaltung beginnen, schalten Sie das Licht aus und warten
darauf, bis es abkühlt.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen.
Tauchen Sie die Leuchte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Beachten Sie bei der Instandhaltung die allgemeinen Sicherheitsvorschriften.bei der
Arbeit mit elektrischen Geräten.
WARNUNG
dessen Installation und Schutz den geltenden Normen entspricht.
getrennt werden.
• Die
Leuchte nicht zerlegen.
•
Der Schutz vor gefährlicher Berührungsspannung wird durch "Nullsetzen"
gewährleistet.
•
Im Falle eines Schadens darf die Lampe nicht benutzt werden.
•
Decken Sie das Gerät nicht ab.
•
Verbinden Sie keine beweglichen Stromversorgungen mit den Steckdosen
an der Leuchte.
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als unsortierten Kommunalabfall.
Verwenden Sie Abfallsammelstellen.
CZ
McLED s. r. o.
Vídeňská 185, CZ - 252 50 Vestec
Tel.: +420 220 184 800; Fax: +420 244 910 700
e-mail: [email protected]
www.mcled.cz
A
Schmachtl GmbH
Pummererstraße 36, A - 4020 Linz
Tel.: +43 732 7646 0; Fax: +43 732 785 036
e-mail: [email protected]
www.mcled.at
Schmachtl SK, s. r. o.
Valchárska 3, SK - 82109 Bratislava
Tel.: +421 258 275 600; Fax: +421 258 275 601
e-mail: [email protected]
www.mcled.sk
SK
www.mcled.eu