background image

des Geräts wird das Auftreten von

Klingenrückstoß reduziert, und es ist

weniger wahrscheinlich, dass der Bediener

die Kontrolle verliert.

S

Schneiden Sie mit der Unkrautklinge nur

Gras, Unkraut und holziges Gestrüpp mit

einem Durchmesser bis ca. 13 mm. Bringen

Sie die Klinge nicht mit Material in Kontakt,

die es nicht schneiden kann, beispielsweise

Stümpfe, Steine, Zäune, Metall usw. oder

hartes holziges Gestrüpp mit einem

Durchmesser von mehr als 13 mm.

S

Halten Sie die Klinge scharf. Bei einer

stumpfen Klinge kommt es eher zum

Verhaken und zum Rückstoß.

S

Schneiden Sie nur bei Vollgas. In diesem

Fall hat die Klinge die maximale Schnittkraft

und es ist weniger wahrscheinlich, dass sie

sperrt oder stehen bleibt.

S

Führen Sie die Klinge überlegt und nicht zu

schnell. Es kann zum Rückstoß kommen,

wenn sie zu schnell geführt wird.

S

Schneiden Sie nur von rechts nach links.

Wenn

das

Gerät

in

Richtung

der

Klingenrotation geschwungen wird, erhöht

sich die Schneidaktion.

S

Verwenden Sie den Schultergurt und halten

Sie das Gerät gut mit beiden Händen fest. Ein

richtig angepasster Schultergurt nimmt das

Gewicht des Geräts auf, so dass Ihre Arme

und Hände frei sind und die Schnittbewegung

lenken und kontrollieren können.

S

Setzen Sie die Füße in einem bequemen

Abstand voneinander fest auf, so dass Sie auf

einen plötzlichen, schnellen Stoß des Geräts

vorbereitet sind. Versuchen Sie nicht, zu weit

entfernt Bereiche zu erreichen. Achten Sie auf

festen Halt und Gleichgewicht.

S

Halten Sie die Klinge unterhalb der Taille; so

erhalten Sie die Kontrolle über das Gerät

leichter aufrecht.

S

Heben Sie den Motor nicht über Taillenhöhe

hinaus, da die Klinge dann gefährlich nah an

den Körper heran kommt.

S

Schwingen Sie das Gerät nicht so kräftig,

dass Sie das Gleichgewicht verlieren

könnten.

Bringen

Sie

den

Motor

auf

Schnittgeschwindigkeit, bevor Sie sich dem

Schnittgut nähern. Wenn sich die Klinge bei

Drücken des

Gashebels

nicht dreht,

überprüfen Sie, ob der Stiel vollständig in den

Motor eingeführt ist.

Lassen Sie den Gashebel immer los und lassen

Sie den Motor im Leerlauf laufen, wenn Sie nicht

schneiden. Die Klinge sollte sich nicht drehen,

wenn der Motor im Leerlauf ist. Wenn sich die

Klinge im Leerlauf dreht, darf das Gerät nicht

verwendet werden. Setzen Sie sich mit einem

autorisierten Händler in Verbindung.

S

Achten Sie auf festen Halt, wenn Sie das

Gerät einsetzen. Dazu setzen Sie die Füße in

bequemem Abstand zueinander fest auf.

S

Schwingen Sie den Oberkörper beim

Schneiden von rechts nach links.

S

Wenn Sie sich in den nächsten zu

schneidenden Bereich vorbewegen, achten

Sie darauf, dass Sie Halt und Gleichgewicht

bewahren.

Schneiden Sie mit

dem 2 Uhr bis 4

Uhr Position des

Klinge.

2 Uhr

4 Uhr

EMPFOHLENE SCHNEIDENPOSITION

Der Bediener oder andere dürfen Schnittgut

nicht wegräumen, während der Motor läuft

oder die Klinge sich dreht, um schwere

Verletzungen zu vermeiden. Halten Sie Motor

und Klinge an, bevor Sie Material entfernen,

das sich um Klinge oder Stiel gewickelt hat.

WARTUNG

ACHTUNG:

Die Zündkerze ist vor

Wartungsarbeiten zu entfernen, außer bei

Vergasereinstellungen.

PRÜFEN AUF BESCHÄDIGTE

ODER ABGENUTZTE TEILE

Setzen Sie sich zwecks Ersatz beschädigter

und/oder abgenutzter Teile mit einem

Vertragshändler in Verbindung.

S

Trimmerschutz - setzen Sie das Gerät nicht

mehr ein, wenn die Trimmerschutz

beschädigt ist.

PRÜFEN AUF GELOCKERTE

BEFESTIGUNGEN UND TEILE

S

Trimmerschutz

S

Klingenmutter

S

Befestigungselemente

PRÜFEN UND REINIGEN VON

GERÄT & ETIKETTEN

S

Prüfen Sie das Gerät nach jeder Anwendung

auf lose oder beschädigte Teile. Reinigen Sie

das Gerät und die Plaketten mit einem

feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel.

S

Trocknen Sie das Gerät mit einem sauberen,

trockenen Tuch ab.

-- 37 --

AVISO:

Esta cortadora de malezas acceso-

rio no se diseña para el uso con los cabezas

del motor eléctricos.

Cuando aparato de funcionamiento con el

cortadora de malezas accesorio, enganche la

correa para hombro en el abrazadera de la

correa para el hombro, parése como se vea

en la figura y verifique lo siguiente:

S

Usando anteojos de seguridad y ropa

gruesa como protección.

S

Mantenga brazos extendido con la mano

derecha sostiene el mango del gatillo acelera-

dor del cabeza de motor.

S

Mantenga el brazo izquierdo extendido con

la mano izquierda sostenga el mango.

S

Mantenga el aparato por debajo de la cintura.

S

Mantenga almohadilla de la correa al hom-

bro centrada en el hombro izquierdo y señal

de peligro centrada en su espalda.

S

Mantenga todo el peso de la herramienta en

el hombro izquierdo.

S

Sin tener que inclinarse, mantenga la cuchilla

debe permanecer paralelo al suelo y entrar fá-

cilmente en contacto con el material a cortar.

INSTRUCCIONES DE MANEJO CON

CORTADORA DE MALEZAS

ACCESORIO

S

El

Rebote de la Cuchilla

es una reacción

que sólo se produce cuando el aparato está

equipado con una cuchilla. Esta reacción

puede causar graves lesiones, como la am-

putación. Estudie detenidamente esta sec-

ción. Es importante que el usuario com-

prenda por qué se producen los rebotes,

cómo reducir las probabilidades de que

ocurran y cómo mantener el control del apa-

rato cuando se producen.

S

CAUSAS DEL REBOTE DE LA CUCHILLA

-- El

Rebote de la Cuchilla

puede producirse

cuando la cuchilla en rotación entra en con-

tacto con un objeto que no puede cortar. Este

contacto detiene la cuchilla durante un instan-

te y la aleja súbitamente del objeto tocado. La

reacción de “rebote” puede ser lo suficiente-

mente violenta para empujar al operador en

cualquier dirección y hacer que pierda el con-

trol del aparato. Una vez fuera de control, el

aparato puede causar lesiones graves si la

cuchilla entra en contacto con el operador u

otras personas.

S

CUÁNDO SE PRODUCE UN REBOTE DE

CUCHILLA

-- El

Rebote de la Cuchilla

pue-

de ocurrir sin previo aviso si ésta se cala, en-

gancha o traba. La probabilidad de que esto

ocurra aumenta en las zonas donde resulta

difícil ver el material a cortar. Utilizando el apa-

rato adecuadamente se reduce el número de

rebotes de cuchilla y la probabilidad de que el

operador pierda el control.

S

Con la cuchilla para hierbas sólo puede cor-

tarse hierba, plantas de pequeño tamaño y

brozas con tallos de madera de hasta 1 cm

de diámetro. No permita que la cuchilla

entre en contacto con material que no pue-

de cortar, como tocones, piedras, vallas,

metales, etc. o grupos de tallos de broza

con diámetros superiores a 1 cm.

S

Mantenga la cuchilla bien afilada. Una

cuchilla roma puede engancharse y rebotar

con más facilidad.

S

Corte solamente a plena potencia. Así, la

cuchilla dispondrá de la máxima potencia de

corte y tendrá menos posibilidades de calarse

o trabarse.

S

“Alimente” la cuchilla con cuidado y no dema-

siado rápidamente. La cuchilla puede rebotar

si se le obliga a cortar demasiado material al

mismo tiempo.

S

Corte solamente de izquierda a derecha. Si

se corta con la línea del lado derecho del pro-

tector, los escombros volarán en sentido op-

uesto al usuario.

S

Utilice la correa al hombro y mantenga bien

sujeto el aparato con ambas manos. Una

correa al hombro ajustada correctamente

absorberá el peso del aparato, dejando li-

bres sus brazos y manos para controlar y

guiar el movimiento de corte.

S

Mantenga los pies separados cómodamente

y bien apoyados en previsión de que el apara-

to rebote repentinamente. No estire el cuerpo

en exceso. Manténgase firmemente en postu-

ra erguida y equilibrada.

S

Mantenga la cuchilla por debajo de la cintu-

ra; así le resultará más fácil mantener el

control del aparato.

S

No levante el motor por encima de su cintura,

ya que la cuchilla podría acercarse peligrosa-

mente a su cuerpo.

S

No balancee el aparato con tal fuerza que

pueda perder el equilibrio.

Antes de penetrar en el material a cortar, acel-

ere el motor hasta la velocidad

de corte.

Si la cuchilla no gira al apretar el gatillo del

acelerador, asegúrese de que la barra esté

completamente insertada en el motor.

Siempre que no esté cortando, suelte el gatillo

del acelerador y deje que el motor regrese a la

velocidad de ralentí. La cuchilla no debe girar

mientras el motor se encuentre al ralentí. Si la

cuchilla sigue girando con el motor al ralentí,

no utilice el aparato. Consulte la sección de

ajustes del carburador o póngase en contacto

con el distribuidor autorizado del servicio.

S

Manténgase firmemente en pie y pise con

seguridad siempre que utilice el aparato.

Para ello, mantenga los pies cómodamente

separados.

S

Corte mientras balancea la parte superior

de su cuerpo de izquierda a derecha.

S

Mientras avanza a la siguiente zona de

corte, cerciórese de mantener el equilibrio y

de pisar firme.

28

Summary of Contents for UNIVERSAL MT0006

Page 1: ...ie es erst wenn Sie sicher sind daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato Conserve las instruc ciones para la referencia en el futuro GB FR DE ES LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI Siete pregati di leggere attentamente questo istr...

Page 2: ...isk of falling objects hearing protection approved eye protection anti slip and stable boots and approved protective gloves E The operator of the machine shall ensure while working that no persons or animals come closer than 15 meters F DANGER BLADE THRUST Machines fitted with grass blades can be thrown violently to the side or rear when the blade comes into contact with a fixed object The blade i...

Page 3: ...atal injury we recommendpersons with medical implants to consult their physician andthemedical implantmanufacturer beforeop erating this machine S Wear protective gear Always use steel toed safety footwear with non slip soles snug fitting clothing heavy long pants and long sleeves heavy duty non slip gloves eye protection such as non fogging vented goggles or face screen an approved safety helmet ...

Page 4: ...ico chet be thrown or otherwise cause injury or damage during operation S Keep others including children animals by standers and helpers at least 15 meters away Stop the engine immediately if you are approached Do not start the engine when a bystander is standing in front of the blade S Always keep engine on the right hand side of your body S Hold the unit firmly with both hands S Keep firm footin...

Page 5: ...he shaft cap from the brushcut ter attachment if present and discard 2 Position locking release button of attach ment into guide recess of upper shaft coupler Coupler Primary Hole Upper Shaft Locking Release Button Attachment Guide Recess 3 Push the attachment into the coupler until the locking release button snaps into the primary hole 4 Before using the unit tightenthe knobse curely by turning c...

Page 6: ... clamp has two spacer tabs attached These tabs are pro vided to adapt this attachment for use with pow erheads thathavea2 5 cmdiameter uppershaft the shoulder strap clamp will not tighten down securely on the 2 5 cm diameter upper shaft without using these spacer tabs The tabs must be broken off completely before use and placed over the screw holes on thelower shoulder strap clamp These tabs are n...

Page 7: ...the following S Wear eye protection hearing protectionand heavy clothing S Keep arms extended with right handholding the trigger handle of powerhead S Keep left arm extended with left hand hold ing the handlebar S Keep unit below waist level S Shoulder strap pad should be centered on your left shoulder S Maintain full weight of tool on left shoulder S Without bending over keep the blade near and p...

Page 8: ...the blade turns at idle do not use your unit refer to powerhead instruction manual for en gine carburetor adjustments or contact your authorized service dealer S Maintain good firm footing while using the unit Do this by planting feet firmly in a com fortable apart position S Cut while swinging the upper part of your body from left to right S As you move forward to the next area to cut be sure to ...

Page 9: ...ts areinplace as illus trated and the blade is sandwiched between the dust cup and the retaining washer There should be no space between theblade andthe dustcup or the retaining washer 8 Tighten blade nut firmly with a wrench while holding screwdriver in position 9 Remove the screwdriver 10 Turn blade by hand If the blade binds against the shield or appears to be un even the blade is not centered ...

Page 10: ...g to noise emissions in the environment 08 May 2000 In accordance with Annex V the declared sound values are The measured sound power is 108 dB and the guaranteed sound power is 114 dB The following standards have been applied EN ISO 12100 2010 EN ISO 11806 1 2011 TÜV Rheinland N A has carried out a voluntary examination on behalf of Husqvarna AB providing AK72140415 Certificate of Conformity and ...

Page 11: ...d objets protecteur d oreilles des protège yeux homologués bottes antidérapantes et stables et gants de protection homologués E L utilisateur de la machine doit s assurer qu aucune personne ou animal ne s approche à moins de 15 mètres pendant le travail F DANGER RECUL DE LAME Les machines équipées d une lame à herbepeuvent être projetées violemment sur le côté ou en arrièrequand lalame rencontreun...

Page 12: ...rtaines circonstances perturber le fonctionnement d implants médicaux actifs ou passifs Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d utiliser cette machine S Portez de l équipement de sécurité Employez toujours des chaussures desécurité avec des bouts en acier et des semell...

Page 13: ...e les réglages du carburateur sup portez le bas de l appareil pour éviter que la lame ou le fil de coupe touche à tout objet Tenez l appareil de la main n utilisez pas la bandoulière pour le supporter S Nefaites pas les réglages du carburateuren vous tenant du côté de la lame S Quand vous faites des réglages ducarbura teur écartez les autres personnes S Ne faites jamais démarrer le moteur quand la...

Page 14: ...port de montage du poignée guidon pour l axe de 2 5 cm S Support de montage du poignée guidon pour l axe de 2 2 cm S Couvert support 2 S Bandoulière S Bride de bandoulière superieure S Bride de bandoulière inférieure avec tabu lateurs d entretoise S Vis de support de montage du poignée guidon 4 S Vis de bride du bandoulière 2 S Crochet pour l accessoire S Protecteur de transport S Clé hexagonale A...

Page 15: ...ntage pour l axesuperiordediamètrede2 5cm oude 2 2 cm 3 Placez un des couvert supports sous l axe supérieur et alignez les trous de vis de support de montage et les trous de vis de couvert support Introduisez les deux vis travers les trous de la vis 4 Serrez le support de montage en serrant des vis avec la clé hexagonale 5 Un etiquette que portant une flèche se trouve sur la poignée guidon et cett...

Page 16: ...e dos et le cro chet sur le côté droit de la taille REMARQUE Un demi tour est prévu dans la bandoulière pour qu elle repose bien à plat sur l épaule 6 Ajustez la bandoulière de façon à ce que le crochet soit à environ 15 cm sous la taille 7 Fixez le crochet de la bandoulière à la bride et soulevez l outil pour le mettre en position d utilisation 8 Avant de faire démarrer le moteur et de commencer ...

Page 17: ...A LAME Projection de la Lame se produit quandlalametournante entreen contactavec tout matériau qu ellene coupepas Cecontact arrête la lame pendant un instant et elle s éloigne soudainement se projette hors de l objet qu elle a frappé Cette réaction peutêtre assez violente pour projeter l utilisateur dans toute direction et lui faire perdre le contrôle de l appareil L appareil dont il a ainsi perdu...

Page 18: ...rations VOIR S IL Y A DES PIÈCES EN COMMAGÉES USÉES Contactez un distributeur autorisé de service pour le remplacement des pièces endomma gées ou usées S Le Protecteur de la Lame Arrêtez vous d utiliser votre accessoire de coupe brous sailles si le protecteur de la lame est endom magé VOIR S IL Y A DES PIÈCES OU RAC CORDS DESSERRÉS S Protectuer S Écrou de la lame S Raccords INSPECTEZ ET NETTOYEZ L...

Page 19: ...ez fermement l écrou de la lame avec une clé 9 Enlevez le tournevis 10 Tournez lalame àla main Sila lamefrotte contre l écranou nesemble pas uniforme elle n est pas centrée vous devez alors la réinstaller RANGEMENT AVERTISSEMENT Exécutez les étapes suivantes après chaque utilisation S Laissez le moteur et le boîte de vitesses se refroidir avant de le garder ou de le trans porter S Entreposez l app...

Page 20: ...onores dans l environnement 08 mai 2000 Conformément à l Annexe V les valeurs sonores déclarées sont indiquées dans la fiche technique du manuel de l utilisateur La puissance acoustique mesurée est de 108 dB et la puissance acoustique garantie est de 114 dB Les normes suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2010 EN ISO 11806 1 2011 TÜV Rheinland N A a réalisé un examen volontaire au nom de Husqv...

Page 21: ...on oben herabfallende Gegenstände besteht Gehörschutz zugelassener Augenschutz rutschfeste und stabile Stiefel und zugelassene Schutzhandschuhe E DerAnwender des Geräts hatdarauf zuachten dass während der Arbeit keineMens chen oder Tiere näher als 15 m herankommen F GEFAHR KLINGENAUSSCHLAG Mit Grasklingen ausgerüstete Geräte können sehr stark zur Seite ausschlagen wenn die Klinge auf feste Gegenst...

Page 22: ...lingen oder schwerwiegende Verletzungen verursachen Fertiges Schnittgut mit der rechten Seite des rotierenden Messers berühren damit das Messer anhält Zum Stoppen des Messers fertiges Schnittgut mit dem Messer berühren SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN BEDIENER ACHTUNG Dieses Anbauwerkzeug erzeugt in Verbindung mit einem Motor im Betrieb ein elektromagnetisches Feld Dieses Feld kann sich unter bestimmte...

Page 23: ...rft Verwenden Sie niemals Draht Seil Schnur usw S Alle Instandhaltungs und Wartungsarbeiten die in dieser Anleitung nicht erläutert werden sollten von einem autorisierten Händler durchgeführt werden S Werfen Sie verbogene verformte gerissene gekerbte oder sonstwie schadhafte Klinge weg Ersetzen Sie alle gerissenen gekerbten oder anderweitig beschädigten Bauteile bevor Sie mit dem Gerät arbeiten S ...

Page 24: ...betriebenen Geräten aufgrund von Vibrationen zu Schäden an Blutgefäßen und Nerven in Fingern Händen und Gelenken führen Der längere Einsatz bei kalter Witterung kann auch bei gesunden Personen Schäden an den Blutgefäßen hervorrufen Stellen Sie die Arbeit mit dem Gerät ein und suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf wenn Sie folgende Symptome bemerken Taubheit Schmerzen Kraftlosigkeit Veränderungen...

Page 25: ...EN DER STÜTZHANDGRIFF GEFAHR SCHNITTVERLETZUNG EN MÖGLICH Zur Vermeidung von schweren Verletzungen muss der gebogene Teil des Griffs wie im Bild gezeigt am oberen Schaft des Motors angebracht werden damit eine mechanische Barriere zwischen Benutzer und dem rotierenden Messer entsteht Bringen Sie die Griffhalterung über dem Pfeil auf dem Sicherheitsaufkleber am oberen Schaft an Antriebsseite des Ge...

Page 26: ...nteren Schulterklemmeplatte angesetzt werden Für Motoren mit Schaftdurchmesser 2 2 cm werden diese Distanzstücke nicht benötigt Distanzstücke UNTERE SCHULTERGURT KLEMMPLATTE Anbringung der Distanzstücke für oberen Schaft mit 2 5 cm Durch messer 1 Setzen Sie die obere Schultergurtklemmeplatte über dem Hilfsgriff von oben an den oberen Schaft 2 Setzen Sie die untere Schultergurtklemmeplatte von unte...

Page 27: ...Taille S Der Schultergurt sollte mittig auf der linken Schulter aufliegen und das Warnschild mittig auf dem Rücken S Belasten Sie die linke Schulter mit dem Gesamtgewicht des Werkzeugs Ohne sich nach vorn zu beugen halten Sie die Klinge in Bodennähe und parallel zum Boden und führen ihn nicht zu nah an das Schnittgut heran BETRIEBSANLEITUNG FÜR UNKRAUTTRIMMER ANBAUWERKZEUG S Klingenrückstoß ist ei...

Page 28: ...hgewicht verlieren könnten Bringen Sie den Motor auf Schnittgeschwindigkeit bevor Sie sich dem Schnittgut nähern Wenn sich die Klinge bei Drücken des Gashebels nicht dreht überprüfen Sie ob der Stiel vollständig in den Motor eingeführt ist Lassen Sie den Gashebel immer los und lassen Sie den Motor im Leerlauf laufen wenn Sie nicht schneiden Die Klinge sollte sich nicht drehen wenn der Motor im Lee...

Page 29: ...tlich am Getriebekasten Drehen Sie das Klinge dazu durch 2 Setzen Sie einen kleinen Schraubendreher in die gefluchteten Bohrungen Auf diese Weise wird die Schaft beim Losdrehen der Klingenmutter am Mitdrehen gehindert Schraubenzieher 3 Halten Sie den Schraubendreher in der Bohrung und drehen Sie die Klingenmutter uhrzeigersinn 4 Nehmen Sie beide Unterlegscheiben und das Klinge von der Schaftab Neh...

Page 30: ...sanleitung zum Motor TECHNISCHE DATEN GEWICHT Ohne Schneidevorrichtung und Trimmershutz bei leerem Tank kg 2 6 SCHNEIDEVORRICHTUNG Klinge Zahl des Teils 530055892 30 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Name des Ausstellers Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna Schweden Tel 46 36 146500 Husqvarna AB übernimmt die alleinige Verantwortung für die Zubehör der Baureihe n UBCA also die Modelle Universal MTO006 mit Seri...

Page 31: ...ue caen protectores auriculares protección ocular homologada botas antideslizantes y seguras y guantes protectores homologados E Durante el trabajo el usuario de la máquina debe procurar que ningunapersona oanim al se acerque a más de 15 metros a la máquina F PELIGRO REBOTE DE LA HOJA Las máquinas equipadas con hoja para hierba pueden ser lanzadas violentamente hacia el costado o hacia atrás cuand...

Page 32: ...omagnético durante su funcionamiento cuando está acoplado a una cabeza motorizada Este campo magnético puede en determinadas circunstancias interferir con implantes médicos activos o pasivos Para reducir el riesgo de lesiones graves o letales las personas que utilizan implantes médicos deben consultar a sumédico y al fabricante del implante antes de emplear esta máquina S Useequipoprotector Siempr...

Page 33: ...nstrucciones de la cabeza motorizada para los ajustes del motor carburador S Realice los ajustes del carburador con la parte inferior apoyada en alto para impedir que la cuchilla entren en contacto con algún objeto Sujete el aparato con las manos sin utilizar la correa al hombro S No haga ajustes al carburadordesde ellado de la cuchilla S Cuandorealiceajustes enel carburador man tenga alejadas del...

Page 34: ... S Abrazadera inferior del correa de hombro con tabulaciones del espaciador S Tornillos de soporte del mango 4 S Tornillos de abrazadera del correa de hombro 2 S Suspensor del accesorio S Protector de transporte S Llave hexagonal ADVERTENCIA Si recibe el aparato ya armado repita todos los pasos para asegu rarse de que el aparato esté correctamente en samblado y todas las sujeciones firmes Asegúres...

Page 35: ... tornillos en los huecos del tornillo 4 Asegure el soporte del mango apretando los tornillos con la llave hexagonal 5 Localize la etiqueta adherida al mango Esta etiqueta contiene una flecha Coloque el mango en el soporte del mango en el extremo de esta flecha 6 Coloque la segunda tapa del soporte sobre el mango Alinee los huecos del tornillo de la soporte del mango y de la tapa del soporte Asegúr...

Page 36: ...a correa a la abraza dera y levantela herramientahasta lapo sición de trabajo 8 Antes de poner en marcha elmotor oiniciar cualquier tarea de corte póngase la correa en el hombroy ajústelaa sumedida demo do que le permita mantener el equilibrio AVISO Puede ser necesario mover la abrazadera de la correa parael hombroen eleje para un equilibrio apropiado del aparato 76 cm AJUSTE DEL CORREA AL HOMBRO ...

Page 37: ... S Con la cuchilla para hierbas sólo puede cor tarse hierba plantas de pequeño tamaño y brozas con tallos de madera de hasta 1 cm de diámetro No permita que la cuchilla entre en contacto con material que no pue de cortar como tocones piedras vallas metales etc o grupos de tallos de broza con diámetros superiores a 1 cm S Mantenga la cuchilla bien afilada Una cuchilla roma puede engancharse y rebot...

Page 38: ...a cuchilla ADVERTENCIA Cambio siemprela cuchilla si está doblada otro forma Nuncain tente enderezar y volver a usar una cuchilla dañada Use únicamente la cuchilla de re puesto especificada Use guantes protec tores altocar u alhacer mantenimientoa lacu chilla para evitar heridas S Periódicamente verifique que la cuchilla esté perfectamente recta Apoye la cuchilla en una superficie plana e inspecció...

Page 39: ...portarlo S Almaceneelaparatocontodos los protector del cuchilla en su lugar correspondiente Posicione al aparato de modo que la cuchil la no pueda herir accidentalmente S Almacene el accesorio en un lugar alto fresco seco y bien ventilador que esté acu bierto y fuera del alcance de los niños ESTACIONAL ALMACENAJE Prepare el aparato para almacenarlo al final delatemporadaosi nolo vaa usarpor más de...

Page 40: ...va a emisiones sonoras en el entorno 08 de mayo de 2000 De acuerdo con el Anexo V los valores de ruido declarados se indican en la hoja de datos técnicos del manual del operador El nivel de potencia acústica medido es de 108 dB y el nivel de potencia acústica garantizado de 114 dB Se han aplicado las normas siguientes EN ISO 12100 2010 EN ISO 11806 1 2011 TÜV Rheinland N A ha realizado un examen v...

Page 41: ...ari protettive protezione per gli occhi omologata stivali robusti e antisdrucciolo e guanti protettivi omologati E Durante il lavoro l utilizzatore della macchina deve accertarsi che non ci siano per sone o animali in un raggio di 15 metri F PERICOLO CONTRACCOLPO DELLA LAMA Le macchine dotate di lame tagli aerba possono essere spinte violentemente lateralmente o indietro se la lama urta un og gett...

Page 42: ...ATORE AVVERTENZA Questo accessorio quando viene accoppiato con un apparecchio genera un campo elettromagnetico durante il funzionamento che in determinate circostanze può interferire conimpianti mediciattivi opassivi Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali o mortali i portatori di tali impianti devono consultare il proprio medico e il relativo produttore prima di utilizzare la macchina S...

Page 43: ...mente installate e fissate S Verificare che la lama smetta di girare quando il motore è in folle consultare il manuale istruzioni dell apparecchio principale per le regolazioni del motore carburatore S Eseguire le regolazioni al carburatore sostenendo l estremità inferiore per impedire alla lama dell attrezzo di entrare in contatto con un oggetto Tenere l unità con le mani non usare la bandoliera ...

Page 44: ...NTI ISTRUZIONI MONTAGGIO CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Verificare il contenuto dell imballaggio servendosi della seguente lista S Accessorio tagliatrice S Impugnatura S Blocco di montaggio per albero di 2 5 cm S Blocco di montaggio per albero di 2 2 cm S Coperchio della blocco di montaggio 2 S Cinghia a spalla S Morsetto superiore della bandoliera S Morsetto inferiore della bandoliera con alette dist...

Page 45: ...a la freccia riportata sull etichetta di sicurezza Verificare di utilizzare la blocco di montaggio corretta in base al diametro dell albero superiore di 2 5 cm o 2 2 cm 3 Posizionare uno dei coperchi della blocco sotto l albero principale e allineare la blocco di montaggio ai fori per le viti nel coperchio della blocco Inserire due viti negli appositi fori 4 Fissare lablocco dimontaggio serrandole...

Page 46: ...dola sulla spalla sinistra Verificare che il gancio sul fianco destro dell operatore NOTA La bandoliera deve essere arrotolata di mezzo giro per potere appoggiare in maniera piatta sulla spalla 6 Regolare la bandoliera in modo che il gancio sia circa 3 6 pollici sotto la vita 7 Fissare il gancio della bandoliera al morsetto e sollevare lo strumento nella posizione operativa 8 Regolare la bandolier...

Page 47: ...LAMA La spinta della lama può verificarsi quando la lama che gira entra in contatto con un oggetto che non può tagliare Questo contatto fa arrestare la lama per un istante e improvvisamente la fa muovere o la spinge lontano dall oggetto urtato La reazione di spinta può essere violenta abbastanza da spingere l operatore in qualsiasi direzione e fargli perdere il controllo dell unità L unità non con...

Page 48: ... LE PARTI E I FERMAGLI LENTI S Protezione di metallo S Dado lama S Chiusure PULIRE L UNITÀ E LE ETICHETTE S Dopo ogni uso ispezionare completamente l unità per parti danneggiate o allentate Pulire l unità e le etichette usando un panno umido con un detergente neutro S Completare la pulizia dell unità con un panno asciutto pulito MANUTENZIONE DELLA LAMA AVVERTENZA La lama continua a girare anche do...

Page 49: ...oppure se non sembra regolare significa che non è stata correttamente centrata e deve essere nuovamente montata RIPORRE AVVERTENZA Preparare l unità per riporlaallafinedellastagioneoquando nonverrà usata per un mese o più S Fareraffreddare l accessorioe latrasmissione prima di riporli o trasportarli S Riporre l accessorio con la protezione della lama montata Posizionare l accessorio in modo che ne...

Page 50: ...sione di rumore nell ambiente 08 maggio 2000 In conformità con l Allegato V i valori acustici dichiarati sono specificati nella scheda dei dati tecnici del manuale d uso Il livello di potenza acustico rilevato è di 108 dB e il livello di potenza acustico garantito è di 114 dB Sono state applicate le seguenti norme EN ISO 12100 2010 EN ISO 11806 1 2011 TÜV Rheinland N A ha eseguito un controllo fac...

Page 51: ...n goedgekeurde oogbescherming stevige antisliplaarzen goedgekeurde vei ligheidshandschoenen E Gebruikers van de machine moeten erop toeziendat ertijdens hetwerk geenmensen of dieren dichter dan 15 meter bij de machine komen F GEVAAR WEGSCHIETEN VAN HET BLAD Machines die uitgerust zijn met maaiblad kunnen krachtig opzij of naar achteren schieten als het blad in contact komt met een vast voorwerp He...

Page 52: ...tige snijwonden veroorzaken als u het per ongeluk aanraakt Stop het snijblad door de linkerkant van het freewheelende snijblad aan te raken met reeds afgesneden materiaal Stop het freewheelende snijblad door contact te maken met reeds afgesneden materiaal VEILIGHEID VOOR GEBRUIKER WAARSCHUWING Dit koppelingsdeel produceert een elektromagnetisch veld tijdens gebruik als het gekoppeld is aan een kra...

Page 53: ...leen aanbevolen accessoires en vervangende onderdelen Gebruik nooit gebrekkige apparatuur draden touwen koorden enz S Installeer de vereiste afschermkap op de juiste manier voordat het apparaat wordt gebruikt Installeer de metalen afschermkap voor alle gebruik met het metalen snijblad S Gebruik uitsluitend het gespecificeerde snijblad en wees er zeker van dat ze op de juiste manier geïnstalleerd e...

Page 54: ...erlies verandering in kleur of samenstelling van de huid of verlies van het gevoel in vingers handen of gewrichten dient u op te houden met het gebruik van dit gereedschap en een arts te raadplegen Een anti vibratiesysteem garandeert niet dat deze problemen niet zullen voorkomen Gebruikers die krachtig gereedschap onophoudelijk en regelmatig gebruiken dienen hun gezondheid en de toestand van het s...

Page 55: ...gsdeel aantepassenvoor gebruik met motor meteen diameter van het bovenste deel van de stang van zowel 2 5 cm als 2 2 cm Om er zeker van te zijn dat alvorens het apparaat te gebruiken de montagehaak stevig aanhet bovenstedeel van de stang is bevestigd dient de juiste haak te worden gebruikt Schroef Montagehaak Hulphandgreep Haakkap 1 Verwijder de bestaande hulphandgreep 2 Plaats de montagehaak over...

Page 56: ...DE MOTOR UITEINDE KOPPELINGS DEEL Bovenste klem schouderband Onderste klem schouderband 3 Breng twee schroeven in de schroefgaten in 4 Zet de klem van de schouderband vast door de schroeven aan te draaien met de zeskantsleutel 5 Probeer of de schouderband goed zit en stel deze passend af alvorens de motor te starten of met zagen te beginnen 6 Doe uw rechterarm en hoofd door de schouderband en laat...

Page 57: ...an het snijblad veroorzaakt hoe u de kans daarop kunt verlagen en hoe u in controle van het apparaat kunt blijven als wegstoten van het snijblad voorkomt S WATVEROORZAAKTHET STOTEN VAN HET SNIJBLAD Stoten van het snijblad kan voorkomen als het ronddraaiende snijblad in aanraking komt met een voorwerp dat het niet kan snijden Dit soort contact heeft tot gevolg dat het snijblad een ogenblik stopt en...

Page 58: ...clock 2 o clock 4 o clock SNIJPOSITIE AANBEVOLEN WAARSCHUWING De gebruiker of anderen moet niet proberen afgesneden materiaal op te ruimen terwijl de motor loopt of het snijblad draait om ernstig letsel te voorkomen Stop de motor en het snijblad voordat materialen worden verwijderd die om het snijblad of de stang gewikkeld zitten ONDERHOUD WAARSCHUWING Koppel de bougie los alvorens u onderhoud ple...

Page 59: ...ofbeker op de versnellingsbak 5 Installeer het nieuwe snijblad en houd de borgring op de schroefdraadas wanneer deze uit de versnellingsbak komt het snijblad moet zich tussen de stofbeker en de borgring bevinden Zorgervoor dathet omhoog gekomen deel van de borgring is gepositioneerd tegenover de versnellingsbak en het verhoogde gebied past op het gat in het midden van het snijblad Snijblad Borgrin...

Page 60: ...scherming lege tank kg 2 6 MAAIHULPSTUK Snijblad nummer 530055892 60 EG OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING Naam van de uitgever Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna Zweden Tel 46 36 146500 Husqvarna AB is volledig verantwoordelijk voor de koppelingsdeel platform en UBCA model len Universal MTO006 vanaf13 serienummers en hoger Het platformnummer en het modelnummer zijn helder aangegeven in duidelijke tekst ...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...riginale instruksjoner Istruzioni originali Instruções originais Ú ÈÎ Ô ËÁ Â PÛvodní pokyny Pôvodné pokyny Izvirna navodila Eredeti útmutatás Instrukvja oryginalna Originaaljuhend Instrukcijas oriinlvalod Originalios instrukcijos Originalne upute ðèãèíàëíè èíñòðóêöèè Instructions d origine Originalanweisungen Originele instructies Orijinal talimatlar Instrucöiuni iniöiale Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ...

Reviews: