background image

31

30

REGLAGE DE LA CHAINE:

1. Desserrer la barre retenant des noix (Figure 3-3C).

Tenir le guide-chaîne à l’horizontale et serrer la vis (D)
en tournant A DROITE pour augmenter la tension de la
chaîne. Pour diminuer la tension, tourner la vis de
réglage VERS LA GAUCHE. S’assurer que la chaîne
est bien ajustée tout au long du guide-chaîne (Figure 3-
4B).

2. Après le réglage, en tenant toujours le «nez» du guide-

chaîne vers le haut, resserrer fortement les écrous du
guide-chaîne. La chaîne est tendue correctement
quand elle est bien ajustée et ne pend donc plus sous
le guide et peut être avancée à la main (gantée) sans
difficulté.

REMARQUE :

La chaîne est trop tendue s il est difficile de

la faire tourner sur le guide-chaîne ou si elle accroche. Ceci
n exige qu un réglage minime:
A. Desserrer les 2 écrous du guide-chaîne jusqu’à ce qu

ils puissent être serrés à la main. Diminuer la tension
en tournant doucement la vis de réglage VERS LA
GAUCHE. Faire avancer et reculer la chaîne. Continuer
le réglage jusqu’à ce que la chaîne tourne librement
mais soit bien ajustée. Augmenter la tension en tour-
nant la vis de réglage VERS LA DROITE.

B. Quand la chaîne a une tension appropriée, tenir le

«nez» du guide-chaîne vers le haut et resserrer les 2
écrous.

3-5. TEST MECANIQUE DU CHAIN BRAKE

®

Votre tronçonneuse comprend’un CHAIN BRAKE

®

qui

réduit les possibilités de blessures causées par les
rebonds. Le frein fonctionne si une pression’est exercée sur
le levier du frein, c’est à dire quand la main de l’utilisateur
heurte le levier comme cela arrive en cas de rebonds.
Quand le frein’est activé, la chaîne s’arrête abruptement.

AVERTISSEMENT

Le but du CHAIN BRAKE

®

est de réduire les possibilités de

blessures en cas de rebond en arrière; il ne peut cependant
vous protéger si la tronçonneuse est utilisée imprudem-
ment.
Tester le CHAIN BRAKE

®

avant toute utilisation et

pérodiquement pendant le travail.

Test du CHAIN BRAKE

®

:

1. Le CHAIN BRAKE

®

est DECLENCHE (position de

désengagement; la chaîne bouge) quand le LEVIER
DE FREIN EST REPOUSSE VERS L’ARRIERE ET
BLOQUE (Figure 3-5A).

2. Le CHAIN BRAKE

®

est ENCLENCHE (la chaîne est

arrêtée) quand la manette du frein’est repoussée vers
l’avant. Vous ne devez pas pouvoir faire bouger la
chaîne (Figure 3-5B).

REMARQUE :

Le levier de frein doit toujours être fixé dans

les deux positions. Si vous sentez une forte résistance ou
si le levier ne bouge pas dans l'une des deux positions, n'u-
tilisez pas votre scie. Amenez-la immédiatement à un
Centre de maintenance agréé pour réparation.

3 -  RETRAIT ET INSTALLATION DU GUIDE-CHAINE ET DE LA CHAINE

3-4B

D

3-5A

3-5B

4 - CARBURANT ET LUBRIFICATION

4-1. CARBURANT

Utilisez un mélange d'essence sans plomb standard et
d'huile moteur deux temps Genuine Factory Parts 40:1
Custom. Utilisez les proportions de mélange données dans
la Section 4-3.

Ne jamais utiliser d’essence pure dans cet outil. Ceci
causerait des dommages irréparables et entraînerait

l’annulation de la garantie du fabricant. Ne jamais utiliser
un mélange entreposé depuis plus de 90 jours.

Si vous utilisez un lubrifiant deux temps autre qu'un
lubrifiant Genuine Factory Parts Custom, il est indis-

pensable que ce soit une huile de qualité supérieure pour
moteur à deux temps à refroidissement par air mélangée
selon une proportion de 40:1. N'utilisez pas d'huile deux
temps dont la proportion de mélange recommandée est de
100:1. En cas de dommages causés au moteur du fait
d'une lubrification insuffisante, la garantie moteur du fabri-
cant est annulée.

4-2. MELANGE DU CARBURANT

Mélangez le carburant avec une huile deux temps Genuine
Factory Parts placée dans un conteneur agréé. Utilisez le
tableau desmélanges pour les proportions correctes carbu-
rant/huile. Secouez le conteneur pour assurer un bon
mélange.

Un manque de lubrifiant annule le garantie de moteur.

4-3. SYMBOLES DE CARBURANT  ET

LUBRIFICATION

TABLEAU DES PROPORTIONS

4-4. CARBURANTS RECOMMANDES

Certains carburants conventionnels sont mélangés avec
des oxydisants tels l’acool ou l’éther afin de se conformer
aux standards pour la pureté de l’air. Votre moteur
McCulloch est conçu de manière à pouvoir utiliser toute
essence pour automobile carburants avec oxydisants
inclus, tout en vous procurant un fonctionnement satis-
faisant.

4-5. LUBRIFICATION DE LA CHAINE ET DU

GUIDE-CHAINE

Remplissez toujours le réservoir d'huile de la chaîne à
chaque fois que vous remplissez le réservoir à carburant.
Nous recommandons d'utiliser l'huile pour chaînes, barres
et engrenages Genuine Factory Parts, qui contient des
additifs pour réduire la friction et l'usure, et qui aide à
prévenir la formation de poix sur la barre et sur la chaîne.

Mélange Essence
Huile 40:1

Huile Seule

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for TimberBear TM502

Page 1: ...da ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A 1 866 747 9816 CANADA 1 800 668 1238 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda Del Consumidor Ll...

Page 2: ...CUTTING INSTRUCTIONS 13 6 1 Felling 6 2 Limbing 6 3 Bucking 6 4 Bucking Using a Sawhorse 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 15 7 1 Preventive Maintenance 7 2 Air Filter 7 3 Fuel Filter 7 4 Spark Arrester Scr...

Page 3: ...CUTTING INSTRUCTIONS 13 6 1 Felling 6 2 Limbing 6 3 Bucking 6 4 Bucking Using a Sawhorse 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 15 7 1 Preventive Maintenance 7 2 Air Filter 7 3 Fuel Filter 7 4 Spark Arrester Scr...

Page 4: ...r cutting plastic masonry or non building materials 21 Do not attempt to add fuel or lubricating oil to saw while engine is running SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS ANSI B175 1 2000 Annex C CAN...

Page 5: ...r cutting plastic masonry or non building materials 21 Do not attempt to add fuel or lubricating oil to saw while engine is running SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS ANSI B175 1 2000 Annex C CAN...

Page 6: ...th cutting edges H point ing CLOCKWISE around loop Figure 3 3F THE PUSH PINCH KICKBACK AND PULL REACTIONS Figure 2 4B A Pull B Solid objects C Push KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide...

Page 7: ...th cutting edges H point ing CLOCKWISE around loop Figure 3 3F THE PUSH PINCH KICKBACK AND PULL REACTIONS Figure 2 4B A Pull B Solid objects C Push KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide...

Page 8: ...is in forward position You should not be able to move chain Figure 3 5B NOTE The brake lever should snap into both positions If strong resistance is felt or lever does not move into either position d...

Page 9: ...is in forward position You should not be able to move chain Figure 3 5B NOTE The brake lever should snap into both positions If strong resistance is felt or lever does not move into either position d...

Page 10: ...on and wear and to assist in the prevention of pitch formation on the bar and chain Gasoline and Oil Mix 40 1 Oil Only 5 OPERATING INSTRUCTIONS 5 1 ENGINE PRE START CHECKS WARNING Never start or opera...

Page 11: ...on and wear and to assist in the prevention of pitch formation on the bar and chain Gasoline and Oil Mix 40 1 Oil Only 5 OPERATING INSTRUCTIONS 5 1 ENGINE PRE START CHECKS WARNING Never start or opera...

Page 12: ...d by turn ing the adjustment screw A as shown in Figure 5 7A Turn the screw clockwise to DECREASE oil flow and counter clockwise to INCREASE the flow 5 5A A 6 GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS 6 1 FELLING...

Page 13: ...d by turn ing the adjustment screw A as shown in Figure 5 7A Turn the screw clockwise to DECREASE oil flow and counter clockwise to INCREASE the flow 5 5A A 6 GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS 6 1 FELLING...

Page 14: ...3C NOTE The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse When this is not possible the log should be raised and supported by the limb stumps or by using sup porting logs Be sure the log...

Page 15: ...3C NOTE The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse When this is not possible the log should be raised and supported by the limb stumps or by using sup porting logs Be sure the log...

Page 16: ...16 17 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7 6 SPARK PLUG NOTE For efficient operation of saw engine spark plug must be kept clean and properly gapped 1 Push STOP switch up 2 Remove top Cover Disconnect the wir...

Page 17: ...16 17 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7 6 SPARK PLUG NOTE For efficient operation of saw engine spark plug must be kept clean and properly gapped 1 Push STOP switch up 2 Remove top Cover Disconnect the wir...

Page 18: ...ort and carry the chain should be cleaned if saw has been used heavily or if saw chain appears dirty Rails should always be cleaned every time saw chain is removed OIL PASSAGES Oil passages on the bar...

Page 19: ...ort and carry the chain should be cleaned if saw has been used heavily or if saw chain appears dirty Rails should always be cleaned every time saw chain is removed OIL PASSAGES Oil passages on the bar...

Page 20: ...filter plugged Incorrect lever position on choke Dirty spark arrester screen Dirty air filter Incorrect carburetor mixture adjustment setting Incorrect carburetor mixture adjustment setting Incorrectl...

Page 21: ...filter plugged Incorrect lever position on choke Dirty spark arrester screen Dirty air filter Incorrect carburetor mixture adjustment setting Incorrect carburetor mixture adjustment setting Incorrectl...

Page 22: ...ha ne et du Guide Cha ne 5 7 Graissage Automatique 6 INSTRUCTIONS POUR LA COUPE 34 6 1 Abattage 6 2 Ebranchage 6 3 Tron onnage 6 4 Tron onnage sur Chevalet 7 ENTRETIEN 36 7 1 Entretien Pr ventif 7 2 F...

Page 23: ...ha ne et du Guide Cha ne 5 7 Graissage Automatique 6 INSTRUCTIONS POUR LA COUPE 34 6 1 Abattage 6 2 Ebranchage 6 3 Tron onnage 6 4 Tron onnage sur Chevalet 7 ENTRETIEN 36 7 1 Entretien Pr ventif 7 2 F...

Page 24: ...18 Quand vous transportez votre tron onneuse veuillez utiliser le prot ge lame appropri 19 A l ext rieur ou l int rieur NE PAS UTILISER votre tron onneuse pr s de tout produit inflammable liq uides g...

Page 25: ...18 Quand vous transportez votre tron onneuse veuillez utiliser le prot ge lame appropri 19 A l ext rieur ou l int rieur NE PAS UTILISER votre tron onneuse pr s de tout produit inflammable liq uides g...

Page 26: ...pateando la barra gu a hacia arriba y atr s hacia el operador EL PELLIZCADO de la cadena de la sierra a lo largo de la BASE de la barra gu a puede JALAR la sierra hacia ade lante lejos del operador P...

Page 27: ...pateando la barra gu a hacia arriba y atr s hacia el operador EL PELLIZCADO de la cadena de la sierra a lo largo de la BASE de la barra gu a puede JALAR la sierra hacia ade lante lejos del operador P...

Page 28: ...ne en forme de cercle avec la face H tranchante VERS L AVANT sur le dessus du guide Figure 3 3F A 3 3A 3 RETRAIT ET INSTALLATION DU GUIDE CHAINE ET DE LA CHAINE 3 3B 3 3C B C 3 3D D E 3 3E 3 3F H F G...

Page 29: ...ne en forme de cercle avec la face H tranchante VERS L AVANT sur le dessus du guide Figure 3 3F A 3 3A 3 RETRAIT ET INSTALLATION DU GUIDE CHAINE ET DE LA CHAINE 3 3B 3 3C B C 3 3D D E 3 3E 3 3F H F G...

Page 30: ...REMARQUE Le levier de frein doit toujours tre fix dans les deux positions Si vous sentez une forte r sistance ou si le levier ne bouge pas dans l une des deux positions n u tilisez pas votre scie Ame...

Page 31: ...REMARQUE Le levier de frein doit toujours tre fix dans les deux positions Si vous sentez une forte r sistance ou si le levier ne bouge pas dans l une des deux positions n u tilisez pas votre scie Ame...

Page 32: ...errupteur vers la position ARRET STOP REMARQUE Pour un arr t d urgence activer tout simple ment CHAIN BRAKE et mettre l interrupteur en position ARRET STOP ACTION CHAIN BRAKE PAR INERTIE REMARQUE CETT...

Page 33: ...errupteur vers la position ARRET STOP REMARQUE Pour un arr t d urgence activer tout simple ment CHAIN BRAKE et mettre l interrupteur en position ARRET STOP ACTION CHAIN BRAKE PAR INERTIE REMARQUE CETT...

Page 34: ...e ou le guide cha ne H de se coin cer dans le trait d abattage Les cales contr lent aussi la chute Figure 6 1C 2 Si le diam tre du tronc couper est sup rieur la longueur du guide cha ne faire 2 entail...

Page 35: ...e ou le guide cha ne H de se coin cer dans le trait d abattage Les cales contr lent aussi la chute Figure 6 1C 2 Si le diam tre du tronc couper est sup rieur la longueur du guide cha ne faire 2 entail...

Page 36: ...e filtre air Placer le couvercle du haut S assurer que le couvercle est bien en place Serrer fer mement les vis de fixation du couvercle AVERTISSEMENT Ne jamais commencer un entretien quand le moteur...

Page 37: ...e filtre air Placer le couvercle du haut S assurer que le couvercle est bien en place Serrer fer mement les vis de fixation du couvercle AVERTISSEMENT Ne jamais commencer un entretien quand le moteur...

Page 38: ...con necteur de la bougie en tirant d un mouvement rotatif Figure 7 6A 3 Retirer la bougie l aide d une cl tubulaire NE PAS UTILISER D AUTRES OUTILS 4 Si n cessaire contr lez avec une jauge d paisseur...

Page 39: ...con necteur de la bougie en tirant d un mouvement rotatif Figure 7 6A 3 Retirer la bougie l aide d une cl tubulaire NE PAS UTILISER D AUTRES OUTILS 4 Si n cessaire contr lez avec une jauge d paisseur...

Page 40: ...n service agr Nettoyer la bougie r glar l cartement des lectrodes ou remplacer la bougie Remplacer le filtre carburant Placer le starter su la position RUN MARCHE Remplacar l cran pare tincelles Retir...

Page 41: ...n service agr Nettoyer la bougie r glar l cartement des lectrodes ou remplacer la bougie Remplacer le filtre carburant Placer le starter su la position RUN MARCHE Remplacar l cran pare tincelles Retir...

Page 42: ...perar sin ries go su sierra de cadena PARA GARANT AS O REPARACIONES P NGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO AUTOR IZADO M S CERCANO LOCALICE EL CENTRO DE SERVICIO M S CERCANO MEDIANTE EL N MERO...

Page 43: ...perar sin ries go su sierra de cadena PARA GARANT AS O REPARACIONES P NGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO AUTOR IZADO M S CERCANO LOCALICE EL CENTRO DE SERVICIO M S CERCANO MEDIANTE EL N MERO...

Page 44: ...puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa La sorpresa repentina contribuye a los accidentes 2 Mantenga un agarre firme sobre la sierra con ambas manos la mano derecha en el mango posterior y la...

Page 45: ...puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa La sorpresa repentina contribuye a los accidentes 2 Mantenga un agarre firme sobre la sierra con ambas manos la mano derecha en el mango posterior y la...

Page 46: ...cen dido apagado Nunca ajuste la barra de gu a o la cadena de la sierra cuando el motor est funcionando 10 Tenga cuidado con las intoxicaciones por mon xido de carbono Utilice la sierra mec nica s lo...

Page 47: ...cen dido apagado Nunca ajuste la barra de gu a o la cadena de la sierra cuando el motor est funcionando 10 Tenga cuidado con las intoxicaciones por mon xido de carbono Utilice la sierra mec nica s lo...

Page 48: ...te lubricante para cadena todo esto antes de pretender encender su motosierra ADVERTENCIA NO arranque el motor de la cadena de la sierra hasta que no se encuentre propiamente ensamblado con la barra y...

Page 49: ...te lubricante para cadena todo esto antes de pretender encender su motosierra ADVERTENCIA NO arranque el motor de la cadena de la sierra hasta que no se encuentre propiamente ensamblado con la barra y...

Page 50: ...de la cadena Dando vuelta al tornillo en DIRECCION CONTRARIA DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ reducir la suma de la tensi n de la cadena Aseg rese que la cadena se amolde ordenadamente todo el camino alred...

Page 51: ...de la cadena Dando vuelta al tornillo en DIRECCION CONTRARIA DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ reducir la suma de la tensi n de la cadena Aseg rese que la cadena se amolde ordenadamente todo el camino alred...

Page 52: ...r la formaci n de obst culos en la barra y la cadena Mezcla de Gasolina y Aceite 40 1 Aceite Solamente 5 INSTRUCCIONES DE OPERACION 5 1 PUNTOS DE INSPECCION PARA EL PRE ARRANQUE DEL MOTOR ADVERTENCIA...

Page 53: ...r la formaci n de obst culos en la barra y la cadena Mezcla de Gasolina y Aceite 40 1 Aceite Solamente 5 INSTRUCCIONES DE OPERACION 5 1 PUNTOS DE INSPECCION PARA EL PRE ARRANQUE DEL MOTOR ADVERTENCIA...

Page 54: ...L ACOPLAMIENTO ACTIVA Y DETIENE EL MOVIMIENTO DE LA CADENA 5 5 PRUEBA OPERACIONAL DEL CHAIN BRAKE Pruebe el CHAIN BRAKE periodicamente para asegu rarse de que funcione correctamente Realice la prueba...

Page 55: ...L ACOPLAMIENTO ACTIVA Y DETIENE EL MOVIMIENTO DE LA CADENA 5 5 PRUEBA OPERACIONAL DEL CHAIN BRAKE Pruebe el CHAIN BRAKE periodicamente para asegu rarse de que funcione correctamente Realice la prueba...

Page 56: ...tener un tronco mientras es le ado es usar un caballete de le ado Cuando esto no es posible el tronco deber ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte Aseg rese de que...

Page 57: ...tener un tronco mientras es le ado es usar un caballete de le ado Cuando esto no es posible el tronco deber ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte Aseg rese de que...

Page 58: ...ercas retenadoras del mofle E la placa seguro F y la cubierta del mofle B 2 Retire la pantalla parachispas H del deflector met li co J Reemplace la pantalla con una nueva 3 Reensamble los componentes...

Page 59: ...ercas retenadoras del mofle E la placa seguro F y la cubierta del mofle B 2 Retire la pantalla parachispas H del deflector met li co J Reemplace la pantalla con una nueva 3 Reensamble los componentes...

Page 60: ...s de la barra o rieles que soportan y conducen la cadena deber n ser limpiados si la sierra ha sido utilizada para servicio pesado o si la sierra manifiesta suciedad Los rieles deben de ser limpiados...

Page 61: ...s de la barra o rieles que soportan y conducen la cadena deber n ser limpiados si la sierra ha sido utilizada para servicio pesado o si la sierra manifiesta suciedad Los rieles deben de ser limpiados...

Page 62: ...201 RING PISTON 33 9SKKBY10 24 0 75 34 9124 310205 SPACER SCREW 35 9288 310201 CH IGNITION ASS Y 36 9191 310201 STUD 37 9012 330301 GROMMET 38 9SKKBY10 24 0 62 SCREW 39 9014 310203 FLANGE 40 9131 3102...

Page 63: ...201 RING PISTON 33 9SKKBY10 24 0 75 34 9124 310205 SPACER SCREW 35 9288 310201 CH IGNITION ASS Y 36 9191 310201 STUD 37 9012 330301 GROMMET 38 9SKKBY10 24 0 62 SCREW 39 9014 310203 FLANGE 40 9131 3102...

Page 64: ...da ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A 1 866 747 9816 CANADA 1 800 668 1238 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda Del Consumidor Ll...

Reviews: