OBECNÉ INFORMACE
P
ř
eprava
Sejm
ě
te p
ř
ívod zapalovací sví
č
ky.
Vyprázdn
ě
te palivovou
nádrž. P
ř
ed p
ř
epravou po ve
ř
ejných komunikacích je nutné
vyprázdnit motorový olej a palivo.
OP
Ć
E INFORMACIJE
Transport
Skinite el. priklju
č
ni kabel s svje
ć
ice.
Ispraznite rezervoar
za benzin. Prije transporta u javnom prometu morate isprazniti
ulje i benzin.
SPLOŠNE INFORMACIJE
Transport
Odklopite in odmaknite elektri
č
ni vodnik sve
č
ke.
Izpraznite
rezervoar bencina. Pred javnim transportom kosilnice, je potrebno
iz
č
rpati olje in bencin.
OGÓLNE INFORMACJE
Transport
Zdejmij przewód wysokiego napiêcia ze œwiecy. Opró¿nij
zbiornik paliwa. Przed korzystaniem z transportu publicznego
nale
ż
y spu
ś
ci
ć
olej i opró
ż
ni
ć
zbiornik paliwa.
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Preprava
Odpojte zapa
ľ
ovacie káble svie
č
ky. Vyprázdnite palivovú nádrž.
Pred prepravou na verejných komunikáciách sa musí odstráni
ť
motorový olej a benzín.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
Szàllìtàs
Húzza le a gyertyapipát.
Ürìtse ki a benzintankot. Miel
ő
tt
tömegközlekedèsi eszközön szàllìtanà a f
ű
nyìròt ki kell ürìtenie
a benzint ès a motorolajat.
HU
SK
CZ
HU
SK
1
S
č
asoma se lahko hitrost vožnje zniža. Nastavite naslednje:
• Kabel zategnete tako, da obrnete matico (1) na spodnji strani
ohišja. Hitrost vožnje se bo zvišala.
Ko se hitrost vožnje spet zniža, ponovite zgoraj omenjene posege,
da nastavite obi
č
ajno hitrost.
Wraz z up
ł
ywem czasu pr
ę
dko
ść
ruchu po pod
ł
o
ż
u mo
ż
e
spada
ć
. Sposób regulacji jest nast
ę
puj
ą
cy:
• W celu dokr
ę
cenia kabla obróci
ć
nakr
ę
tk
ę
(1) na dole
obudowy. Pr
ę
dko
ść
ruchu po pod
ł
o
ż
u powinna si
ę
zwi
ę
kszy
ć
.
Je
ś
li pr
ę
dko
ść
ruchu po pod
ł
o
ż
u spad
ł
a, powtórzy
ć
powy
ż
sze
kroki w celu przywrócenia normalnych ustawie
ń
.
Po
č
ase môže dôjs
ť
k zníženiu základnej rýchlosti. Pri náprave
postupujte nasledovne:
• Oto
č
te maticou (1) na spodnej strane krytu, aby ste utiahli
kábel. Malo by dôjs
ť
k zvýšeniu základnej rýchlosti.
Ak došlo k zníženiu základnej rýchlosti, zopakujte horeuvedné
kroky a navrá
ť
te nastavenie do obvyklého stavu.
Id
ő
vel a f
ű
nyìrò menetsebessège csökkenhet. Állìtsa be a
következ
ő
mòdon:
• Fordítsa el az anyát (1) a burkolat also részén a kábel meg-
szorítása céljából. A sebessèg növekedni fog.
Ha a sebessèg lelassul ismètelje meg a fenti eljàràst, hogy a
beàllìtàs ùjra szabàlyos legyen.
532 43 22-26
Printed
12.21.09 BY
in U.S.A.
www.mcculloch.biz
Priro
č
nik z navodili
Pred uporabo stroja preberite
pazljivo ta navodila in se
prepri
č
ajte, da ste jih razumeli.
Przeczytaj instrukcjê obs³ugi
Przeczytaj instrukcjê obs³ugi
Prosimy, przed u
ż
yciem maszyny,
o dok
ł
adne przeczytanie niniejszej
instrukcji i upewnienie si
ę
,
ż
e zosta
ł
a
zrozumiana.
Provozní p
ř
íru
č
ka
Tuto p
ř
íru
č
ku si pe
č
liv
ě
p
ř
e
č
t
ě
te a
p
ř
ed použitím stroje zkontrolujte,
zda jste všemu porozum
ě
li.
Priru
č
nik s naputcima
Molimo da pažljivo pro
č
itate
ove naputke i da stroj uporabite
tek kada se uvjerite da ste ih u
potpunosti razumjeli.
Užívate
ľ
skú príru
č
ku
Pozorne si pre
č
ítajte návod. Oboz-
námte sa s ovládacími tla
č
idlami
a správnou obsluhou zariadenia.
Hasznàlati utasÍtàst
Olvassa el gondosan a hasznàlati
utasítàst. Tanulmànyozza a
vezèrl
ő
gombokat ès a berendezès
megfelel
ő
hasznàlatàt.
EDITION 1-R
Original Instructions in English, all others are translations.