background image

GENERAL INFORMATION

Transport

Remove spark plug lead.

  Empty the petrol tank.  Before public 

trans port ing, engine oil and petrol must be removed.

ALGEMEINE ERLÄUTERUNGEN

Transport

Zienhen Sie das Zündkerzenkabel ab.

  Entleeren Sie den 

Benzintank.  Bei Transport mit öffentlichen Verkehrsmittein ist 

der Benzin und Öltank zu entleeren.

RENSEIGNEMENTS GENERAUX

Transport

Débranchez la bougie.

  Videz le réservoir d'essence.  En cas 

de transport par un service public, il faut vider et l'essence et 

l'huile.

 

INFORMACIONES GENERALES

Transporte

Desconexión del cable de bujía.

  Vacíese el depósito de gasolina 

y, si se trata de transporte público, también el de aceite.

ALGEMENE NFORMATIE

Vervoer

De bougiekabel losmaken.

  Ledig de benzinetank.  Bij openbaar 

vervoer dienen zowel olie-als benzinetank geledigd te worden.

INFORMAZIONI GENERALI

Transporto

Staccare il cavo d'accensione dalla candela.

  Svuotare il ser-

batoio della benzina.  In caso di transporto su mezzi pubblici, si 

deve svuotare sia la benzina che l'olio.

532 40 94-54 Rev 1

11.26.07  BY/TH 

Printed in U.S.A.

www.mcculloch.biz

Manuel d’instructions

Lisez très attentivement et soyez 

certain de comprende ces in struc -

tions avant d’utiliser cette machine.

Manual de las

instrucciones

Por favor lea cuidadosamente y 

comprenda estas intrucciones antes 

de usar esta maquina.

Instruction manual

Please read these in struc tions care ful ly 

and make sure you un der stand them 

before using this ma chine.

Anleitungshandbuch 

Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg-

fältig durch und vergewissern Sie sich, 

daß Sie diese verstehen, bevor Sie die 

Maschine in Betrieb nehmen.  

Instructieboekje 

Lees deze instructies aandachtig 

en zorg dat u ze begrijpt voordat 

u deze machine gebruikt. 

Manuale di istruzioni 

Prima di utilizzare la macchina 

leggete queste istruzioni con at-

tenzione ed accertatevi di averle 

comprese bene.

M60B53HW

Summary of Contents for 96141014103

Page 1: ...Staccare il cavo d accensione dalla candela Svuotare il ser batoio della benzina In caso di transporto su mezzi pubblici si deve svuotare sia la benzina che l olio 532 40 94 54 Rev 1 11 26 07 BY TH Pr...

Page 2: ...5 Betriebsstunden Den Motor warm laufen lassen abstellen und das Z ndkerzenkabel abziehen Die labla schraube an der Unterseite des Motors entfernen und das l ablassen Danach neues l auff llen SAE 30 C...

Page 3: ...refoot or wearing open sandals Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove all objects which may be thrown by the machine WARNING Petrol is highly flammable Store fuel in...

Page 4: ...ng Daraufachten da alleMuttern BolzenundSchraubenfest angezogen sind um zu gew hrleisten da die Maschine f r den Betrieb sicher ist Die Maschine auf keinen Fall mit Benzin im Tank in einem Geb ude lag...

Page 5: ...jours v rifier que les lames les boulons de lame et le carter de coupe ne sont pas us s ou endommag s Toujours remplacer les lames et les boulons simultan ment de fa on viter tout probl me d quilibrag...

Page 6: ...de d a o con una buena luz artificial Si es posible evitar el uso del aparato sobre hierba mojada Encasodependientes asegurarsedeestarbienfirme en los pies Caminar nunca correr Con las m quinas girat...

Page 7: ...k letsel groter worden Zetallemes enaandrijfkoppelingeninhunvrijvoordat u de machine start Start de machine of de motor voorzichtig en volgens de gebruiksaanwijzingen en houd uw voeten uit de buurt va...

Page 8: ...di scarico sempre aperto Non rimorchiare o trasportare mai la macchina con il motore in funzione Arrestare il motore e staccare il cavo della candela prima di pulire eventuali intasamenti e prima di...

Page 9: ...lector de hierba con la parte dura de ste hacia abajo Poner los ganchos de pl stico alrededor del marco El colector de hierba se mantiene en su sitio por la presi n de la tapa sobre el marco del colec...

Page 10: ...ren Den Schutz der Abbildung entsprechend anbringen und mit mitgelieferten Befestigungsteilen sichern HINWEIS Die Montage des Fu schutzes ist f r den sicheren Betrieb dieser Maschine erforderlich Inst...

Reviews: